Kırgızca Tercüme

Kırgız Türkçesi olarak da adlandırılan Kırgızca, Kırgızistan’ın resmi dilidir. Altay dil ailesinin Türk dillerinin Kıpçak grubunda yer alan bu dil Kazakça ile oldukça benzemektedir. Başta Kırgızistan olmak üzere Afganistan, Çin, Tacikistan, Rusya ve Pakistan’da yaşan Kırgızlar tarafından konuşulmak suretiyle dünya üzerinde ortalama 4.3 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. Yazı sistemi olarak ise eskiden Latin alfabesi kullanılan Kırgızca’da günümüzde Kiril alfabesi kullanılmaktadır.

Kırgızca tercüme, Kırgızca yazılmış belgelerin veya Kırgızca dile getirilen sözcüklerin, Kırgızca tercüman tarafından farklı dillere çevrilmesi işlemidir. Kırgızistan’ın Türki Devletler arasında yer alması ile birlikte Türkiye’nin Kırgızistan ile olan tarihi bağları ve iki ülke arasındaki ticari ilişkiler, Kırgızca tercüme hizmetine olan talebi artırmaktadır. Bu doğrultuda, ülkemizde Kırgızca çeviriler eğitim, turizm ve ticaret alanlarında ağırlıklı olarak yapılmaktadır. Bu kapsamda, Kırgızca tercüme ihtiyacı olan kişilerin profesyonel tercüme ofislerinden hizmet alması gerekmektedir.

Kırgızistan Genel Kültürü

Kırgızistan genel kültürü, Türki Devletlerden biri olması ve geneli Müslüman bir topluma sahip olması hasebiyle Türk kültürüyle oldukça benzemektedir. Bu kapsamda öncelikle Kırgızistan kıyafet kültüründe, her ne kadar Müslüman bir topluma sahip olsa da Batılılaşmanın etkisi ile birlikte Batı tarzı giyim yoğunluk kazanmıştır. Buna rağmen yine de kırsal kesimlerde yaşayan insanların İslam inancına göre giydikleri görülmektedir.

Kırgızistan yemek kültürü ise Türk mutfağında olduğu gibi et ağırlıklı bir yapıya sahiptir. Göçebe kültürün etkisiyle ağırlıklı olarak et tüketilen Kırgız mutfağında sebze yemeği çeşitliliği de oldukça fazladır. ‘Behsbarmak’ olarak adlandırılan koyun veya at etiyle yapılan bu yemek Kırgızistan’ın geleneksel yemeğidir.

Son olarak Kırgızistan edebiyatı, oldukça eski zamanlara dayanmaktadır. Destanlara oldukça önem veren Kırgız halkı için Manas Destanı önemli bir yere sahiptir. Toktogul Satılganov Kırgız edebiyatının kurucusu olarak kabul edilmektedir. Bunun yanı sıra, Cengiz Aytmatov ise dünyada ün kazanmış Kırgız yazardır.

Kırgızca Dili ve Tarihçesi

Kırgızca dili ve tarihçesi MÖ 200’lü yıllara dayanmaktadır. O dönemlerde Kırgızlar, kendi devlet yapısına ve güçlü bir orduya sahip en eski Türk boyu olarak kayıtlara geçmişlerdir. Orta Asya’da göçebe bir hayat süren Kırgızlar, Kırgız Kağanlığı adı verilen uzun ömürlü bir devlet kurmuşlardır. Kırgızca da buna paralel olarak gelişmiştir.

Kırgızca’nın Moğolca, Sarı Uygurca, Sibirya Türk dilleri ve Kıpçak dil grubundaki dillerle oldukça benzer olmasından ötürü tasnifi yapılırken bazen Kıpçak grubu içerisinde, bazen de Sibirya Türk dilleri içerisinde tasniflendirilmektedir. Bu kapsamda Kırgızca, ses ve söz varlığı bakımından Sibirya Türk dilleri ve Moğolca ile, dil bilgisi yönünden ise Kıpçak grubu ile benzerlik göstermektedir.

Günümüz Kırgız Türkçesi, Kırgızların günümüz Kırgızistan topraklarına yerleşmesi ile oluşmuştur. Bunun temelini Yenisey’den göç eden Kırgızlar ile Tanrı Dağları’nda yaşayan Türk ve Farslar’ın asimile olması oluşturmaktadır. İslam dini ile ilgili Arapça ve Farsça pek çok sözcük bu dönemde Kırgızca’ya girmiştir. Çağdaş Kırgız edebi dili ise 1900’lü yıllarda oluşmaya başlamıştır.

Kırgızca tercüme, kırgızca tercüman , Kırgızca yeminli tercüman , Kırgızca pasaport tercümesi

https://www.losatercume.com/ Kırgızca tercüme , Kırgızca yeminli tercüman https://twitter.com/LosaTercume

Kırgızca Yeminli Tercüman

Yeminli tercüme, uluslararası işlemleri yapabilmek için gerekli olan bir tercüme çeşidi olmakla birlikte, tüm tercüme çeşitleri içerisinden en güvenli olanıdır. Bunun nedeni, çeviriyi yapan tercümanın noterden yemin zaptı almış olmasıdır. Noter yeminli tercüme, tercümanın çeviriyi doğru ve düzgün yaptığının noter tarafından tasdik edilmesinden ötürü, yasal işlemler açından her zaman güven oluşturmaktadır.

Türki devletlerden biri olması hasebiyle Kırgızistan, yoğun ticari ve turistik ilişkilerimizin olduğu bir ülkedir. Bu kapsamda, iki ülke arası ilişkilerde kullanılan resmi belgelerin gidilen ülkede de geçerli olabilmesi için Kırgızca yeminli tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır. Bu hizmeti veren kişiye de Kırgızca yeminli tercüman adı verilmektedir. Kırgızca yeminli tercüman, gerekli belgeleri notere ibraz etmekle birlikte noter huzurunda yemin ederek Kırgızca yeminli tercüme hizmeti vermektedir. Bu kapsamda, Kırgızca resmi belgelerin çevirisini yapma yetkisi yalnızca Kırgızca yeminli tercümana aittir.

Kırgızca yeminli tercüman olunabilmesi için birtakım koşulların varlığı aranmaktadır. Bu koşullar şunlardır;

  1. En az üniversite mezunu olmak
  2. Kırgızca’yı iyi derecede bildiğini gösteren belgelere sahip olmak
  3. Kırıgzca yeminli tercüman unvanının alınacağı noterliğin il sınırları içerisinde ikamet ediyor olmak
  4. Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak
  5. Adli sicil kaydının temiz olması

Kırgızca Simültane Tercüman

Kırgızca simültane tercüman; kongre, seminer, konferans, sempozyum vb. uluslararası organizasyonlarda Kırgızca konuşan bir konuşmacının söylediklerini, konuşmacı ile eş zamanlı olarak farklı bir dile tercüme eden kişidir. Bu işlem esnasında Kırgızca simültane tercüman, bir kabin içerisinde kulaklık ile konuşmacıyı dinlemekte ve konuşmacıyla eş zamanlı olarak söylenenleri tercüme etmektedir. Burada tercümanın cümleleri doğru bir şekilde çevirmesi son derece önemlidir. Bunun yanı sıra, hızlı yapılan bir tercüme işlemi olması hasebiyle de bu alanda deneyimli ve uzman Kırgızca simültane tercümanlardan hizmet alınması gerekmektedir.

Kırgızistan’ın Orta Asya Türk devletlerinden biri olması hasebiyle Türkiye ve Kırgızistan arasında diplomatik ilişkiler oldukça fazladır. Bunun bir sonucu olarak, Kırgızistan ile Türkiye arasındaki diplomatik ilişkilerin giderek artması ile birlikte çeşitli uluslararası organizasyonlar düzenlenmeye başlanmıştır. Dolayısıyla bu durum, uluslararası organizasyonlarda Kırgızca simültane tercüman ihtiyacını gündeme getirmektedir. Bu noktada, alanında uzman Kırgızca simültane tercümanlarla çalışan profesyonel tercüme ofislerinden hizmet alınması gerekmektedir.

Kırgızca Akademik Tercüme

Üniversite eğitimi gören öğrencilerin birçoğunun mezun olmak için tez yazmakları gerekmektedir. Tez yazma sürecinde ise akademik araştırmalar yapıp hem ülkemizde, hem de tüm dünyada yayınlanmış olan çeşitli makale ve akademik yazılardan faydalanmaları gerekmektedir. Bu ise akademik çeviri ile mümkün hale gelmektedir. Öğrencilerin yanı sıra akademisyenlerin de uzmanlaşmak istedikleri alanda akademik ve bilimsel çalışmalar yapabilmeleri için farklı dillerde yazılmış birbirinden farklı kaynaktan araştırmalar yapmaları gerekmektedir. Bu kapsamda, farklı dillerde kaleme alınmış makalelerden, akademik yazılardan ve kitaplardan faydalanabilmenin yolu akademik tercümeden geçmektedir.

Kırgızca akademik tercüme, Kırgızca kaleme alınmış makale, bilimsel araştırma vb. akademik içeriklerin, Kırgızca tercüman tarafından farklı dillerdeki karşılığının yazıya aktarılması işlemidir. Kırgızistan ile Türkiye’nin tarihi ve kültürel bağlarının bulunması hasebiyle üniversite eğitimi almak için Kırgızistan’dan Türkiye’ye gelen pek çok öğrenci bulunmaktadır. Bu kapsamda, Türkiye’de yayınlanan akademik yazıların Türkçe bilmeyen Kırgız öğrenciler veya akademisyenler tarafından anlaşılabilmesi için Kırgızca akademik tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır.

Kırgızca akademik tercüme kapsamında pek çok alanda hizmet verilmektedir. Bu hizmetler şunlardır;

  • Kırgızca tez çevirisi
  • Kırgızca yüksek lisans tez çevirisi
  • Kırgızca doktora tezi tercümesi
  • Kırgızca makale tercümesi
  • Kırgızca diploma çevirisi
  • Kırgızca transkript tercümesi
  • Kırgızca mezuniyet belgesi çevirisi
  • Kırgızca bilimsel yazı çevirisi
  • Kırgızca bilimsel araştırmaların çevirisi
  • Kırgızca deney raporları tercümesi vb. birçok alanda Kırgızca akademik tercüme hizmeti verilmektedir.

Kırgızca Website Tercümesi

Web site tercümesi, kişilerin veya firmaların ürünlerini veya hizmetlerini farklı pazarlarda tanıtarak yeni ve yabancı müşteriler kazanmasını sağlayan bir hizmettir. Bu hizmet kapsamında website, hedef kitlenin kültürüne uygun olarak hedef dile çevrilmektedir. Kültürler arası bir köprü görevi gören bu hizmet için kaynak ve hedef dile hakim olmanın yanı sıra, hedef kitlenin kültürüne de hakim olan tercümanlardan yardım alınması son derecede önemlidir. Bu sayede, firmaların uluslararası yeni pazarlarda faaliyet göstermesi kolaylaşmaktadır.

Kırgızistan’ın Orta Asya devletlerinden biri olması hasebiyle tarihi bağlarımız bulunmakla birlikte, benzer kültürel özelliklere de sahip olduğumuz bir ülkedir. Bu nedenle, pek çok Türk firması Kırgızistan sınırları içerisinde faaliyet göstermek istemekte ve Kırgızistan menşeili birçok firma da Türk pazarlarına açılmak istemektedir. Bu kapsamda, iki ülke arasındaki ticari faaliyetlerin kolaylıkla yürütülebilmesi noktasında websiteler önemli bir rol oynamakta ve bu web sitelerin hedef kitlenin kültürüne uyarlanması bakımından ise Kırgızca website tercümesi hizmeti önem arz etmektedir.

makale tercümesi

ödev tercümesi

tez tercümesi

bitirme tezi tercümesi

araştırma tezi tercümesi

kitap tercümesi

tanıtım videoların tercümesi

matbaa reklamlarının tercümesi

makale tercümesi

televizyon reklamlarının tercümesi

kullanım kılavuzu tercümesi

internet reklamlarının tercümesi

haber metinlerinin tercümesi

film belgesel altyazı tercümesi

dergi gazete tercümeleri

yazılım tercümesi

reklam tercüme hizmetlerimiz

yazılım tercümesi

tv reklamların tercümesi

matbaa ve büroşur reklamların tercümesi

tanıtım video tercümesi

internet reklamların ve web site tercümesi

haber metinlerin tercümesi

kartvizit tercümesi

kullanım kılavuzu tercümesi

dergi tercümesi

gazete tercümesi

kitap tercümesi

cd tercümesi

dvd tercümesi

vcd tercümesi

sesli video tercüme hizmeti

simültane tercüme

makale tercümesi

 ilanların tercümesi

pano tercümesi

levha tercümesi

film tercümesi

alt yazı tercümesi

slogan tercümesi

ürün isimleri tercümesi

video tercüme hizmetlerimiz

kısa video tercümesi

film tercümesi

video tercümesi

uluslar arası işaret dili tercümanlığı

noter onaylı yeminli tercüme

yeminli tercüme/çeviri

sözlü tercüme (ardıl)(simültane )

medikal tercüme

ekspertiz raporların tercümesi

poliçelerin tercümesi

şirket raporların tercümesi

gelir raporların tercümesi

hisse senedi tercümesi

gümrük terücmesi

analiz raporu tercümesi

analiz sertifikası tercümesi

ata sertifikası tercümesi

atr karnesi tercümesi

beyanname tercümesi

bitki sağlık tercümesi

ce belgesi tercümesi

çeki listesi tercümesi

dağıtım ve satış belgesi tercümesi

dioksin sertifikası tercümesi

düzeltme yazısı tercümesi

ek bildirim tercümesi

ekspertiz raporu tercümesi

fatura tercümesi

gıda üretim sertifikası tercümesi

gözetim belgesi tercümesi

gümrük beyannamesi tercümesi

hata bildirim yazısı tercümesi

hayvan sağlığı sertifikası tercümesi

helal belgesi tercümesi

ıso belgesi tercümesi

içerik ögeleri sertifikası tercümesi

ihracat beyan onayı tercümesi

ihracat sertifikası tercümesi

imalatçı analiz belgesi tercümesi

kalite sertifikası tercümesi

karantina belgesi tercümesi

koli listesi çevirisi

konşimento tercümesi

manifesto tercüme

mahkeme kararları ve belgeleri tercümesi

vekaletname tercümesi

sözleşme tercümesi

muvafakat name tercümesi

imza sirküleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

web sitesi tercümesi

elektrik mühendisliği tercümesi

kimya tercümesi

ilaç endüstrisi tercümesi

petrol ve ürünleri tercümesi

sigorta şirketleri evrak tercümesi

tekstil ve ürünleri tercümesi

ilaç firmaları tercümeleri

spor yazışmaları ve sözleşmeler

turizm tercümeleri

sağlık raporu tercümesi

finansal tercümeler

transkript tercümesi

uyruk değiştirme belgesi – yeminli

göçmen kimliği yeminli tercüme

prospektüsler tercümesi

poliçe tercümesi

kar ve zarar raporları tercümesi

makro ekonomik anket tercümesi

ihale dosyaları tercümesi

iş teklif tercümesi

gümrük ve vergilendirme

tanık ifadeleri tercümesi

dava dosyası tercümesi

cad ve cam dosyaları

kalite belgeleri tercümesi

kullanım kılavuzları tercümesi

optik tercümeler

gemi mühendisliği tercümesi

sıvı yakıt gaz tercümeleri

diyagnostik kitapçık tercümesi

ürün ve lisans patentleri tercümesi

hasta bilgi föyleri tercümesi

tıbbi makalelerin tercümesi

kurum ve literatür ve broşürleri

hukuki tercüme

tıbbi tercüme

sanatsal – edebi tercüme

apostili tercüme

diploma tercümesi

teknik tercüme hizmeti

günlük sözlü tercüme hizmeti

fuar stand tercümesi

öğrenci ödevi tez makale tercümeleri

şartname ve senet tercümesi

tez- ödev tercümesi

mernis doğum belgesi evlenme cüzdanı tercümesi

deşifre işaret dili tercümesi

seslendirme hizmeti

sunum tercümesi

kurumsal dil eğitimi

doğum belgesi tercümesi

maaş bordrosu tercümesi

şirket yazışmaları tercümesi

sözleşme tercümesi

vize evrakları tercümesi

tercüman tedariki

otomotiv sektör tercümesi

elektronik tercüme

inşaat tercümeleri

metalürji tercümeleri

gıda sanayi tercümeleri

stiker etiket tercümesi

telekomünikasyon tercümeleri

tıbbi cihaz tercümeleri

ekoloji ve çevre tercümeleri

spor eşyaları tercümesi

vize işlemleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

vasiyetname tercümesi

evlat edinme belgesi tercümesi

apostil tercümesi

yıllık rapor tercümesi

banka raporları tercümesi

hisse bilgileri tercümesi

yatırım ve pazarlama tercümesi

kanunlar ve yönetmelikler

beyannameler tercümesi/çeviri

patent başvuruları tercümesi

toplantı tutanakları

mernis doğum belgesi tercümesi

kayıt belgesi tercümesi

katalog broşür tercümesi/çeviri

eğitim kitapçıları tercümesi

teknik bültenler ve haber tercümesi/çeviri

pazarlama broşürleri tercümesi

havacılık elektroniği tercümesi

katalog tercümesi

medikal araç –gereç tercümeleri

su artıma tercümeleri

banka işlemlerin sözlü ve yazılı tercümesi/çeviri

etiketler ve garanti  belgesi çeviri

etiket örnekleri tercümesi

bilir kişi ve uzman raporları tercümesi

laboratuar testleri ve tetkikleri  tercümesi

simültane tercüme hizmeti mütercim tercüman çeviri

yeminli tercüme/tercüman/çeviri

hukuki tercüme hizmeti

turizm tercüme hizmeti

ticari tercüme hizmeti

edebi tercüme/çeviri

pasaport tercümesi

sözleşme tercümesi

akademik tercüme hizmeti

yeminli tercüme

diploma tercümesi

mahkeme kararı tercümesi

boşanma kararı tercümesi

savcı kararı tercümesi

tebligat tercüme hizmeti

alt yazı tercümesi

sunum montaj tercüme hizmeti

kitap tercüme hizmeti

ithalat ihracat tercüme hizmeti

özel ders tercümesi

ölüm belgesi tercümesi

nüfus kayıt örneği tercümesi

şartname tercümesi

mektup tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

web sitesi tercümesi

elektrik mühendisliği tercümesi

ilaç endüstrisi tercümesi

kimya tercümesi

petrol ve ürünleri tercümesi

tekstil ve ürünleri tercümesi

sigorta şirketleri evrak tercümesi

ilaç firmaların özel reçete tercüme hizmeti

spor yazışmaları ve sözleşmeler

turizm tercümeleri

sağlık raporu tercümesi hizmeti

finansal tercüme hizmeti

transkript tercümesi

uyruk değiştirme belgesi – yeminli

göçmen kimliği yeminli tercüme

prospektüsler tercümesi

poliçe tercümesi

kar ve zarar raporları tercümesi

makro ekonomik anket tercümesi

ihale dosyaları tercümesi

iş teklif tercümesi

gümrük ve vergilendirme

tanık ifadeleri tercümesi

dava dosyası tercümesi

cad ve cam dosyaları

kalite belgeleri tercümesi

kullanım kılavuzları tercümesi

optik tercümeler

gemi mühendisliği tercümesi

sıvı yakıt gaz tercümeleri

diyagnostik kitapçık tercümesi

ürün ve lisans patentleri tercümesi

kurum ve literatür ve broşürleri

tıbbi makalelerin tercümesi

hasta bilgi föyleri tercümesi

mailleşme tercümeleri

maaş bordrosu tercümesi

şirket yazışmaları tercümesi

sözleşme tercümesi

vize evrakları tercümesi

tercüman tedariki

otomotiv sektör tercümesi

elektronik tercüme

inşaat tercümeleri

metalurji tercümeleri

gıda sanayi tercümeleri

stiker etiket tercümesi

telekominikasyon tercümeleri

tıbbi cihaz tercümeleri

ekoloji ve çevre tercümeleri

spor aletleri tercümesi

vize işlemleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

vasiyetname tercümesi

evlat edinme belgesi tercümesi

apostil tercümesi

yıllık rapor tercümesi

banka raporları tercümesi

hisse bilgileri tercümesi

yatırım ve pazarlama tercümesi

kanunlar ve yönetmelikler

beyannameler tercümesi

patent başvuruları tercümesi

toplantı tutanakları

mernis doğum belgesi tercümesi

kayıt belgesi tercümesi

katolog tercümesi

eğitim kitapçıları tercümesi

eknik bülten tercüme hizmeti

pazarlama broşürleri tercümesi

havacılık elektroniği tercümesi

katalog tercümesi

medikal araç –gereç tercümeleri

su artıma tercümeleri

banka işlemlerin tercümesi

garanti belgesi tercümesi

etiket örnekleri tercümesi

uzman raporları tercümesi

klinik raporlar tercümesi

laboratuar testleri tercümesi

simültane tercüman

yeminli tercüme

hukuki tercüme hizmeti

turizm tercümesi

boşanma kararı tercümesi

alt yazı tercümesi

sunum montajı

kitap tercümesi

özel ders tercümesi

ölüm belgesi tercümesi

nüfus kayıt örneği tercümesi

şartname tercümesi

mektup tercümesi

finansal ve sigortacılık makale tez vb. tercümesi

dava dosyaları tercümesi

yabancı ve yerli mevzuat ve kararların tercümesi

sanık ifadesi tercümesi

tanık ifadesi tercümesi

icra belgelerin tercümesi

yönetmenlikler tercümesi

iddianame tercümesi

patent tercümesi

suç dosyası tercümesi

vergilendirme tercümesi

tapu belgesi tercümesi

evlilik cüzdanı tercümesi

kira sözleşmesi tercümesi

makale tercüme hizmeti

Mailleşme tercümeleri

Makale tercümesi

CV tercümesi

Gizli evrak tercümesi ( gizlilik sözleşmesi yapilir )

Skyp veya uzaktan destekli tercüme

Etiketlerin tercümesi

mnds tercüme

Zoom tercümanlığı

Online sözlü tercümanlık

online simültane çeviri

losa tercüme

diploma çevirisi

hukuki çeviri

teknik çeviri

tezlerin tercümesi

doktora tezi tercümesi

master tezi tercümesi

öğrenci araştırma ödevleri  tercümesi

bilimsel araştırmalar tercümesi

akademik kitap tercümesi

makale tercümesi

proje tercümesi

uluslar arası dergilerin çevirisi

yayın evlerin akademik tercümesi

lisans ve yüksek lisans tezlerin çevirisi

finansal ekonomik raporların tercümesi

banka hesap dökümü tercümesi

borsa tescil beyannamelerin tercümesi