Yunanca Tercüme

Yunanca tercüme, Yunanca yazılmış metinlerin veya Yunanca ifade edilen cümlelerin, yazılı veya sözlü yapılmak suretiyle, Yunanca tercüman tarafından farklı dillere çevrilmesi işlemidir. Yunanca çeviri yapan tercüman, Yunanca dil yapısını ve kültürel özelliklerini dikkate alarak içeriği, anlam kaymalarına yol açmayacak bir şekilde hedef dile aktarmaktadır.

Yunanca, yaklaşık 3.500 yıl öncesine dayanan tarihi bir dil olmakla birlikte, dünyada ortalama 13 milyon kişinin konuştuğu bir dildir. Yunanca dili tarihinin çok eskilere dayanması, Antik Yunan dönemine ait önemli birçok tarihi belgelerin bulunması ve Antik Yunan felsefesinin günümüzde ilgiyle takip ediliyor olması Yunanca tercüme ihtiyacını gündeme getirmektedir. Bunun yanı sıra, Yunanistan’ın Türkiye ile komşu ülke olması iki ülkenin sosyal, kültürel, siyasi vb. birçok alanda etkileşim halinde bulunmasına sebebiyet vermektedir ve dolayısıyla, ülkemizde her alanda Yunanca tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır.

Yunanca Akademik Çeviri

Akademik çeviri; araştırmacılar, akademisyenler,  lisans ve yüksek lisans öğrencileri için uluslararası mecralarda yayınlanmış makaleleri, akademik araştırmaları veya bilimsel yazıları farklı dillere çevirme işlemidir. Pek çok akademisyen veya öğrencinin, araştırmalarını yapabilmek için yabancı kaynaklardan da faydalanmaları gerekmektedir. Bu doğrultuda, yabancı kaynaklardan faydalanabilmek için farklı dillerde yazılmış olan makale, akademik yazı ve bilimsel araştırmaların çevirisinin yapılması gerekmektedir.

Yunanca akademik çeviri ise, Yunanca kaleme alınmış makale, bilimsel araştırma ve her türlü akademik dokümanın, Yunanca tercüman tarafından farklı dillerdeki karşılığının yazıya dökülmesidir. Yunan tarihinin Antik Yunan denilen oldukça eski bir döneme dayanması ve bu kapsamda çok eski tarihi belgelerin Yunanca olması, araştırmacılar için Yunanca akademik çeviri hizmetini gerekli kılmaktadır. Bunun yanı sıra, tarihte felsefe alanında önemli filozofların Antik Yunan Felsefesinden geliyor olmaları, felsefe alanındaki önemli tarihi belgelerin de Yunanca olması sonucunu doğurmaktadır. Dolayısıyla, felsefe alanındaki akademik araştırmalar için de Yunanca akademik çeviri hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır. Bu kapsamda, Yunancaya hakim, profesyonel akademik tercümanlardan hizmet alınması gerekmektedir.

Yunanistan Genel Kültürü

Yunanistan genel kültürü, Yunanistan halkının tarih boyunca sanat, edebiyat, müzik, yemek vb. alanlarda sergiledikleri davranışlarının bir bütünüdür. Bu kapsamda, Yunanistan sanat ve edebiyat kültürü milattan önceki dönemlere dayanmaktadır. Bu kültür, Homer’in İlyada ve Odesa eserleri ile başlamaktadır. Heykeltıraş sanatında da oldukça gelişim gösteren Yunanlılar, mermer kullanarak Yunan mitolojisine ait figürler inşa etmişledir.

Yunanistan müzik ve halk dansları kültürü Antik Yunan dönemine kadar dayanmaktadır. Yunan halk dansları, yılın önemli günlerinde ve insanların özel günlerinde oynanarak insanları bir araya getirmektedir. En bilinen Yunan halk oyunları Sirtaki, Antistrphe, Carpaea ve Choreia olmakla birlikte Zeybek, bir Yunan oyunu olmayıp, Türkiye ile Yunanistan arasındaki nüfus mübadelesi neticesinde Yunanistan’da popülerlik kazanmıştır.

Yunanistan yemek kültürü ise zeytinyağı, buğday ve şarap yoğunlukta olmak üzere Akdeniz yemek kültürünün özelliklerini taşımaktadır. Et yeme kültürü Antik Yunanda çok nadir görülürken, günümüzde eskiye nazaran et tüketiminin arttığı görülmektedir. Rakı ve şarap Yunanistan’ın vazgeçilmez içecekleri olmakla birlikte, şarap tüketimi Yunanistan’da yaklaşık 6500 yıl öncesine dayanmaktadır.

Yunanca Dili ve Tarihçesi

Yunanca dili ve tarihçesi kapsamında Yunanca, Yunanistan, Kıbrıs, Arnavutluk ve Doğu Akdeniz ile Karadeniz çevresindeki insanlar tarafından konuşulan, Hint-Avrupa dil ailesinden gelen bir dildir. Tarih olarak yaklaşık 3.500 yıl öncesine dayanan Yunanca, Antik Yunan ve Klasik Yunan uygarlıklarında da kullanılmıştır. Modern Yunaca ise Antik Yunancadan farklı olmakla birlikte köken olarak Antik Yunancaya dayanmaktadır. Yunancada, Antik Yunan döneminden Modern döneme kadar Yunan alfabesi kullanılmıştır.

Yunanca, uzun yıllar boyunca kullanılmış en eski dillerdendir. Tarihin her döneminde önemli edebi eserler verilmiş nadir dillerdendir. Yunancanın temeli Miken Yunancası dönemine dayanmakla birlikte tarihi seyri Klasik Yunanca, Helenistik Yunanca, Ortaçağ Yunancası ve Modern Yunanca olarak devam etmiştir.

Yunanca tercüman, Yunanca yeminli tercüman, Yunanca tercüme bürosu, Yunanca tercümanlık, Yunanca Türkçe çeviri, Çeviri ofisi Yunanca

Yunanca tercüme, Yunanca yeminli tercüman, Yunanca tercüme bürosu

Yunanca Yeminli Tercüman

Yunanca yeminli tercüman, Yunanca dil eğitimi almış veya Yunancayı iyi derecede bildiğini gösteren belgelere sahip olup, bu belgeleri notere ibraz ederek noter huzurunda yemin etmek ile beraber yeminli tercüman unvanını kazanarak Yunanca çeviri yapan kişidir. Yunanca yeminli tercüman tarafından çevirisi yapılıp imzalanan belgeler, tercümanın sorumluluğunun güvencesini taşımaktadır ve bu belgeler, resmi belge sıfatını kazanmış olup yasal bir statüye kavuşmaktadır. Bu belgeler, talep eden resmi kurumlara ancak, yeminli Yunanca tercümanın çeviriyi yapması neticesinde ibraz edilebilmektedir. Bu kapsamda, Yunanca yeminli tercüman olunabilmesi için birtakım koşullar öngörülmektedir. Bu koşullar şunlardır;

  1. Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak
  2. Sabıka kaydı bulunmamak
  3. Yunancayı iyi derece bildiğini gösteren belgelere sahip olmak
  4. Yunanca yeminli tercüman unvanın alınacağı noterliğin il sınırları içerisinde ikamet ediyor olmak
  5. Herhangi bir yeminli tercüme bürosunda çalışıyor olmak

Söz konusu koşulların sağlanması ile birlikte, noterin de olumlu kanaati neticesinde Yunanca yeminli tercüman olunabilmektedir.

Yunanca Kitap Çevirisi

Yunanca kitap çevirisi, Yunanca yazılmış bir kitabın, yazarın anlatım tarzı ve üslubu bozulmadan farklı dillere çevrilmesi işlemidir. Burada önemli olan, yazarın özgünlüğü baltalanma’dan,  içeriğin olduğu gibi farklı dillere aktarılmasıdır. Bun nedenle zor ve profesyonellik gerektiren bu işlem için alanında uzman Yunanca kitap çevirmenlerinden hizmet alınması gerekmektedir.

Yunan felsefesinin köklü bir tarihe dayanması sebebiyle bu alanda yüzyıllar öncesinden günümüze kadar pek çok kitap yazılmıştır. Aristotales, Platon, Diyojen, Sokrates vb. birçok ünlü Yunan filozof, tarih boyunca isimlerinden söz ettirmeye devam etmiş, birçok felsefi araştırmaya ışık tutmuştur. Bu kapsamda gerek ünlü Yunan filozoflarının kaleme almış oldukları nadide eserlerin, gerekse de bu eserler ışığında günümüzde yapılan araştırmalar sonucu kaleme alınmış kitapların, farklı dillerden okuyucularla buluşabilmesi için Yunanca kitap çevirisi ihtiyacı doğmuştur. Bu kapsamda Yunanca kitap çevirmenliği yapmak isteyen tercümanların, bir yayıneviyle anlaşarak Yunanca kitap çevirisi hizmeti vermeleri mümkündür.

Yunanca Hangi Ülkelerde Konuşuluyor?

Yunanca, yaklaşık dört bin yıllık bir geçmişi olan, Hint-Avrupa dil ailesi içerisinde kendi başına bir kol olan dildir. Antik Yunanca ve Modern Yunanca olmak üzere konuşulduğu dönem bakımından Yunanca ikiye ayrılmaktadır. Antik Yunanca, Klasik Yunan Uygarlığı döneminde kullanılmıştır. Modern Yunanca ise köken olarak Antik Yunancaya dayanmakla birlikte Antik Yunancadan farklıdır.

Yunanca hangi ülkelerde konuşuluyor sorusu kapsamında Yunanca, Yunanistan başta olmak üzere Kıbrıs, Arnavutluk, Avustralya, Almanya ve Amerika Birleşik Devletleri’nde yaşayan yaklaşık 13 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. Türkiye’de ise Yunanca konuşan ortalama 2.500 Rum Ortodoks bulunmaktadır. Yunanca, bu ülkeler içerisinde Yunanistan’ın resmi dili, Kıbrıs Cumhuriyeti’nde ise Türkçe ile birlikte resmi dil olarak kabul edilmektedir.

Yunanca Simültane Tercüman

Yunanca simültane tercüman, toplantı, konferans, sempozyum vb. organizasyonlarda Yunanca konuşan bir konuşmacının söylediklerini, konuşmacı ile eş zamanlı olarak sözlü bir şekilde farklı bir dile tercüme eden kişidir. Burada Yunanca simültane tercüman, bir kabin içerisinde kulaklık yardımıyla konuşmacıyı dinlemekte ve aynı zamanda konuşmayı tercüme etmektedir. Burada önemli olan, tercümanın cümleleri anlaşılır ve net bir şekilde eş zamanlı olarak tercüme etmesidir. Bu kapsamda, dikkat gerektiren bir iş olması hasebiyle, Yunanca simültane tercüme ihtiyacı olan kişilerin profesyonel Yunanca simültane tercümanlardan hizmet almaları gerekmektedir.

Yunanistan ile Türkiye arasındaki komşuluk ilişkileri, Türkiye’de Yunanca tercüme hizmeti kapsamında özellikle sözlü tercüme alanına yoğun talep oluşmasına sebebiyet vermektedir. Bu kapsamda, sözlü tercüme hizmetlerinden biri olan simültane tercüme, iki ülke arasındaki uluslararası faaliyetlerde sıklıkla kullanılmaktadır. Uluslararası konferans, kongre, seminer, sempozyum vb. alalarda Yunanistan ile Türkiye arasında köprü gören Yunanca simültane tercümanların önemi burada ortaya çıkmaktadır.

Yunanca-Türkçe Çeviri

Yunanca-Türkçe çeviri, Yunanca yazılmış her türlü içeriğin veya Yunanca dile getirilen konuşmaların, Yunanca tercüman tarafından yazılı veya sözlü olmak suretiyle Türkçeye aktarılması işlemidir. Yunanistan’ın komşu ülkemiz olması neticesinde turizm, siyasi, sosyal, kültürel vb. birçok alanda Türkiye ile Yunanistan etkileşim halindedir. Özellikle turizm sektöründe iki ülke arasında oldukça sıkı bir iletişim bulunmaktadır. Bu kapsamda, başta sözlü tercüme olmak üzere ülkemizde birçok alanda Yunanca-Türkçe çeviri hizmeti verilmektedir.

Ülkemizde Yunanca-Türkçe çeviri hizmeti verilen alanlar şunlardır;

  • Yunanca-Türkçe sözlü tercüme
  • Yunanca-Türkçe simültane tercüme
  • Yunanca-Türkçe ardıl çeviri
  • Yunanca-Türkçe kitap çevirisi
  • Yunanca-Türkçe yazılı tercüme
  • Yunanca-Türkçe akademik çeviri
  • Yunanca-Türkçe edebi çeviri
  • Yunanca-Türkçe noter onaylı tercüme
  • Yunanca-Türkçe yeminli tercüme
  • Yunanca-Türkçe makale çevirisi
  • Yunanca-Türkçe hukuki çeviri
  • Yunanca-Türkçe tıbbi tercüme
  • Yunanca-Türkçe teknik tercüme
  • Yunanca-Türkçe web site çevirisi
  • Yunanca-Türkçe ticari tercüme
  • Yunanca-Türkçe pasaport çevirisi
  • Yunanca-Türkçe kimlik tercümesi
  • Yunanca-Türkçe yerelleştirme
  • Yunanca-Türkçe fuar tercümanlığı vb. birçok alanda Yunanca-Türkçe çeviri hizmeti verilmektedir.

Yunanca çeviri için Losa Tercüme büromuz ile iletişime geçiniz.

Yunancadan Türkçeye çeviri yaptığımız gibi diğer dillere de çeviri yapmaktayız.

Yunanca Türkçe tercüme

İngilizce

Arapça

Çince

Malayca

Japonca

Almanca

İspanyolca

İtalyanca

İbranice

Portekizce

Bulgarca

Azerice

Çekçe

Danca

Boşnakça

İsveççe

Soranice

Korece

Türkmence

Yunanca

Ukraynaca

Felemenkçe

Farsça

Sırpça

Japonca

Fransızca

Rusça

Arnavutça

Ermenice

Estonca

Fince

Gürcüce

Hırvatça

İskoçça

İzlandaca

Kazakça

Kırgızca

Hollandaca

Hintçe

Kürtçe

Latince

Lehçe

Letonca

Litvanca

Macarca

Makedonca

Moldovca

Malayca

Özbekçe

Slovakça

Slovence

Tacikçe

Urduca

Hintçe

Afganca

Belge çevirisi

Hukuki çeviri

Sözleşme çevirisi

Adli yeminli tercümanlığı

Teknik çeviri

Ticari çeviri

Yeminli Tercüme

Noter tasdiki

Apostil onayı

Website çevirisi

Kitap çevirisi

Makale çevirisi

Dergi çevirisi

Medya çevirisi

Nikah tercümanlığı

Resmi evrak çevirisi

Diploma tercümesi

Transkript tercümesi

makale tercümesi

ödev tercümesi

tez tercümesi

bitirme tezi tercümesi

araştırma tezi tercümesi

kitap tercümesi

tanıtım videoların tercümesi

matbaa reklamlarının tercümesi

makale tercümesi

televizyon reklamlarının tercümesi

kullanım kılavuzu tercümesi

internet reklamlarının tercümesi

haber metinlerinin tercümesi

film belgesel altyazı tercümesi

dergi gazete tercümeleri

yazılım tercümesi

reklam tercüme hizmetlerimiz

yazılım tercümesi

tv reklamların tercümesi

matbaa ve büroşur reklamların tercümesi

tanıtım video tercümesi

internet reklamların ve web site tercümesi

haber metinlerin tercümesi

kartvizit tercümesi

kullanım kılavuzu tercümesi

dergi tercümesi

gazete tercümesi

kitap tercümesi

cd tercümesi

dvd tercümesi

vcd tercümesi

sesli video tercüme hizmeti

simültane tercüme

makale tercümesi

 ilanların tercümesi

pano tercümesi

levha tercümesi

film tercümesi

alt yazı tercümesi

slogan tercümesi

ürün isimleri tercümesi

video tercüme hizmetlerimiz

kısa video tercümesi

film tercümesi

video tercümesi

uluslar arası işaret dili tercümanlığı

noter onaylı yeminli tercüme

yeminli tercüme/çeviri

sözlü tercüme (ardıl)(simültane )

medikal tercüme

ekspertiz raporların tercümesi

poliçelerin tercümesi

şirket raporların tercümesi

gelir raporların tercümesi

hisse senedi tercümesi

gümrük terücmesi

analiz raporu tercümesi

analiz sertifikası tercümesi

ata sertifikası tercümesi

atr karnesi tercümesi

beyanname tercümesi

bitki sağlık tercümesi

ce belgesi tercümesi

çeki listesi tercümesi

dağıtım ve satış belgesi tercümesi

dioksin sertifikası tercümesi

düzeltme yazısı tercümesi

ek bildirim tercümesi

ekspertiz raporu tercümesi

fatura tercümesi

gıda üretim sertifikası tercümesi

gözetim belgesi tercümesi

gümrük beyannamesi tercümesi

hata bildirim yazısı tercümesi

hayvan sağlığı sertifikası tercümesi

helal belgesi tercümesi

ıso belgesi tercümesi

içerik ögeleri sertifikası tercümesi

ihracat beyan onayı tercümesi

ihracat sertifikası tercümesi

imalatçı analiz belgesi tercümesi

kalite sertifikası tercümesi

karantina belgesi tercümesi

koli listesi çevirisi

konşimento tercümesi

manifesto tercüme

mahkeme kararları ve belgeleri tercümesi

vekaletname tercümesi

sözleşme tercümesi

muvafakat name tercümesi

imza sirküleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

web sitesi tercümesi

elektrik mühendisliği tercümesi

kimya tercümesi

ilaç endüstrisi tercümesi

petrol ve ürünleri tercümesi

sigorta şirketleri evrak tercümesi

tekstil ve ürünleri tercümesi

ilaç firmaları tercümeleri

spor yazışmaları ve sözleşmeler

turizm tercümeleri

sağlık raporu tercümesi

finansal tercümeler

transkript tercümesi

uyruk değiştirme belgesi – yeminli

göçmen kimliği yeminli tercüme

prospektüsler tercümesi

poliçe tercümesi

kar ve zarar raporları tercümesi

makro ekonomik anket tercümesi

ihale dosyaları tercümesi

iş teklif tercümesi

gümrük ve vergilendirme

tanık ifadeleri tercümesi

dava dosyası tercümesi

cad ve cam dosyaları

kalite belgeleri tercümesi

kullanım kılavuzları tercümesi

optik tercümeler

gemi mühendisliği tercümesi

sıvı yakıt gaz tercümeleri

diyagnostik kitapçık tercümesi

ürün ve lisans patentleri tercümesi

hasta bilgi föyleri tercümesi

tıbbi makalelerin tercümesi

kurum ve literatür ve broşürleri

hukuki tercüme

tıbbi tercüme

sanatsal – edebi tercüme

apostili tercüme

diploma tercümesi

teknik tercüme hizmeti

günlük sözlü tercüme hizmeti

fuar stand tercümesi

öğrenci ödevi tez makale tercümeleri

şartname ve senet tercümesi

tez- ödev tercümesi

mernis doğum belgesi evlenme cüzdanı tercümesi

deşifre işaret dili tercümesi

seslendirme hizmeti

sunum tercümesi

kurumsal dil eğitimi

doğum belgesi tercümesi

maaş bordrosu tercümesi

şirket yazışmaları tercümesi

sözleşme tercümesi

vize evrakları tercümesi

tercüman tedariki

otomotiv sektör tercümesi

elektronik tercüme

inşaat tercümeleri

metalürji tercümeleri

gıda sanayi tercümeleri

stiker etiket tercümesi

telekomünikasyon tercümeleri

tıbbi cihaz tercümeleri

ekoloji ve çevre tercümeleri

spor eşyaları tercümesi

vize işlemleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

vasiyetname tercümesi

evlat edinme belgesi tercümesi

apostil tercümesi

yıllık rapor tercümesi

banka raporları tercümesi

hisse bilgileri tercümesi

yatırım ve pazarlama tercümesi

kanunlar ve yönetmelikler

beyannameler tercümesi/çeviri

patent başvuruları tercümesi

toplantı tutanakları

mernis doğum belgesi tercümesi

kayıt belgesi tercümesi

katalog broşür tercümesi/çeviri

eğitim kitapçıları tercümesi

teknik bültenler ve haber tercümesi/çeviri

pazarlama broşürleri tercümesi

havacılık elektroniği tercümesi

katalog tercümesi

medikal araç –gereç tercümeleri

su artıma tercümeleri

banka işlemlerin sözlü ve yazılı tercümesi/çeviri

etiketler ve garanti  belgesi çeviri

etiket örnekleri tercümesi

bilir kişi ve uzman raporları tercümesi

laboratuar testleri ve tetkikleri  tercümesi

simültane tercüme hizmeti mütercim tercüman çeviri

yeminli tercüme/tercüman/çeviri

hukuki tercüme hizmeti

turizm tercüme hizmeti

ticari tercüme hizmeti

edebi tercüme/çeviri

pasaport tercümesi

sözleşme tercümesi

akademik tercüme hizmeti

yeminli tercüme

diploma tercümesi

mahkeme kararı tercümesi

boşanma kararı tercümesi

savcı kararı tercümesi

tebligat tercüme hizmeti

alt yazı tercümesi

sunum montaj tercüme hizmeti

kitap tercüme hizmeti

ithalat ihracat tercüme hizmeti

özel ders tercümesi

ölüm belgesi tercümesi

nüfus kayıt örneği tercümesi

şartname tercümesi

mektup tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

web sitesi tercümesi

elektrik mühendisliği tercümesi

ilaç endüstrisi tercümesi

kimya tercümesi

petrol ve ürünleri tercümesi

tekstil ve ürünleri tercümesi

sigorta şirketleri evrak tercümesi

ilaç firmaların özel reçete tercüme hizmeti

spor yazışmaları ve sözleşmeler

turizm tercümeleri

sağlık raporu tercümesi hizmeti

finansal tercüme hizmeti

transkript tercümesi

uyruk değiştirme belgesi – yeminli

göçmen kimliği yeminli tercüme

prospektüsler tercümesi

poliçe tercümesi

kar ve zarar raporları tercümesi

makro ekonomik anket tercümesi

ihale dosyaları tercümesi

iş teklif tercümesi

gümrük ve vergilendirme

tanık ifadeleri tercümesi

dava dosyası tercümesi

cad ve cam dosyaları

kalite belgeleri tercümesi

kullanım kılavuzları tercümesi

optik tercümeler

gemi mühendisliği tercümesi

sıvı yakıt gaz tercümeleri

diyagnostik kitapçık tercümesi

ürün ve lisans patentleri tercümesi

kurum ve literatür ve broşürleri

tıbbi makalelerin tercümesi

hasta bilgi föyleri tercümesi

mailleşme tercümeleri

maaş bordrosu tercümesi

şirket yazışmaları tercümesi

sözleşme tercümesi

vize evrakları tercümesi

tercüman tedariki

otomotiv sektör tercümesi

elektronik tercüme

inşaat tercümeleri

metalurji tercümeleri

gıda sanayi tercümeleri

stiker etiket tercümesi

telekominikasyon tercümeleri

tıbbi cihaz tercümeleri

ekoloji ve çevre tercümeleri

spor aletleri tercümesi

vize işlemleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

vasiyetname tercümesi

evlat edinme belgesi tercümesi

apostil tercümesi

yıllık rapor tercümesi

banka raporları tercümesi

hisse bilgileri tercümesi

yatırım ve pazarlama tercümesi

kanunlar ve yönetmelikler

beyannameler tercümesi

patent başvuruları tercümesi

toplantı tutanakları

mernis doğum belgesi tercümesi

kayıt belgesi tercümesi

katolog tercümesi

eğitim kitapçıları tercümesi

eknik bülten tercüme hizmeti

pazarlama broşürleri tercümesi

havacılık elektroniği tercümesi

katalog tercümesi

medikal araç –gereç tercümeleri

su artıma tercümeleri

banka işlemlerin tercümesi

garanti belgesi tercümesi

etiket örnekleri tercümesi

uzman raporları tercümesi

klinik raporlar tercümesi

laboratuar testleri tercümesi

simültane tercüman

yeminli tercüme

hukuki tercüme hizmeti

turizm tercümesi

boşanma kararı tercümesi

alt yazı tercümesi

sunum montajı

kitap tercümesi

özel ders tercümesi

ölüm belgesi tercümesi

nüfus kayıt örneği tercümesi

şartname tercümesi

mektup tercümesi

finansal ve sigortacılık makale tez vb. tercümesi

dava dosyaları tercümesi

yabancı ve yerli mevzuat ve kararların tercümesi

sanık ifadesi tercümesi

tanık ifadesi tercümesi

icra belgelerin tercümesi

yönetmenlikler tercümesi

iddianame tercümesi

patent tercümesi

suç dosyası tercümesi

vergilendirme tercümesi

tapu belgesi tercümesi

evlilik cüzdanı tercümesi

kira sözleşmesi tercümesi

makale tercüme hizmeti

Mailleşme tercümeleri

Makale tercümesi

CV tercümesi

Gizli evrak tercümesi ( gizlilik sözleşmesi yapilir )

Skyp veya uzaktan destekli tercüme

Etiketlerin tercümesi

mnds tercüme

Zoom tercümanlığı

Online sözlü tercümanlık

online simültane çeviri

losa tercüme

diploma çevirisi

hukuki çeviri

teknik çeviri

tezlerin tercümesi

doktora tezi tercümesi

master tezi tercümesi

öğrenci araştırma ödevleri  tercümesi

bilimsel araştırmalar tercümesi

akademik kitap tercümesi

makale tercümesi

proje tercümesi

uluslar arası dergilerin çevirisi

yayın evlerin akademik tercümesi

lisans ve yüksek lisans tezlerin çevirisi

finansal ekonomik raporların tercümesi

banka hesap dökümü tercümesi

borsa tescil beyannamelerin tercümesi