Ukraynaca Tercüme
Ukraynaca tercüme, Ukraynaca ifade edilen sözcüklerin veya Ukraynaca kağıda dökülmüş olan metinlerin Ukraynaca tercüman tarafından, içeriğin anlamını bozmayacak bir şekilde farklı dillere çevrilmesi işlemidir. Ukraynaca tercüme, Ukraynaca dile getirilen konuşmaların tercümesi şeklinde sözlü yapılabileceği gibi, Ukraynaca kaleme alınan metinlerin farklı dillere çevrilerek kağıda dökülmesi biçiminde yazılı olarak da yapılabilmektedir.
Ukrayna’nın tarım, demir-çelik ve makine endüstrisi sektörlerinde gelişmiş bir ülke olması hasebiyle Türkiye ile Ukrayna arasında ticari ilişkiler oldukça sıkıdır. Dolayısıyla ticaret ve finans alanlarında Ukraynaca tercüme hizmetine yoğun bir talep oluşmaktadır. Bunun yanı sıra, Türkiye ile Ukrayna arasında imzalanan Vize Muafiyeti Sözleşmesi kapsamında, Türk vatandaşları vizesiz bir şekilde Ukrayna’ya seyahat edebilmektedirler. Bunun bir sonucu olarak, Ukrayna ile Türkiye arasında turizm sektöründe de sıkı bir ilişki bulunmaktadır. Dolayısıyla, ticaret ve turizm alanlarında iki ülke arasındaki etkileşimin dinamik olması, Ukraynaca tercüme hizmetine duyulan ihtiyacı her geçen gün artırmaktadır.
Ukraynaca Dili ve Tarihçesi
Ukrayna’nın resmi dili olan Ukraynaca, Doğu Slav dilleri içerisinde yer almaktadır. Kiril alfabesi ile yazılan bu dil, Rusça, Lehçe ve Slovakça gibi Slav dilleri ile benzerlik göstermektedir. Ukraynaca dili ve tarihçesi kapsamında, Ukraynacanın kökeni Orta Çağdan kalma Kiev Knezliğinin Eski Doğu Slavcasına dayanmaktadır. Kiev Knezliğinin dağılmasından sonra dil, Rutence adı verilen dile dönüşmüştür. Daha sonra Ukraynaca halini alan dil, Kazak Hetmanlığı’nın kurulması ile birlikte 17. yüzyılın sonlarından itibaren kullanılmaya başlanmıştır. Akabinde, Rus Devrimi’ne kadar Ukraynaca, Ukrayna’nın büyük bir kısmının bulunduğu Rus İmparatorluğu’ndaki okullarda yasaklanmıştır. Batı Ukrayna’da ise gerek edebi eserlerde gerekse de günlük dilde sıklıkla kullanılarak bugünkü halini almıştır.
Ukrayna Genel Kültürü
Ukrayna genel kültürü, Ukrayna toplumunun sanat, edebiyat, yemek, müzik vb. alanlarda tarih boyunca sergiledikleri davranışlarını ve alışkanlıklarını ifade etmektedir. Bu kapsamda Ukrayna edebiyatı ve sanatı, tarih boyunca Ukrayna topraklarında egemen olmuş olan Polonya, Rus İmparatorluğu, Romanya Krallığı ve Osmanlı İmparatorluğu’ndan etkilenmiştir. Bu durum Ukrayna edebiyatı ve sanatının zenginleşmesine sebebiyet vermiştir. Bu kapsamda tarih boyunca çok çeşitli edebi eserler ortaya konulmuştur.
Ukrayna yemek kültürü, tarih boyunca farklı medeniyetlerin egemenliği altında yaşamış olması hasebiyle farklı kültürlere ait yemeklerle zenginleşerek gelişmiştir. Ukrayna yemek kültürünün temelinde buğday, çavdar, arpa ve yulaf gibi çiftçilikten elde edilen besinler yer almaktadır. Bu kapsamda Ukrayna’nın en meşhur yemekleri Salo, Borshch, Pampushky, Holubtsi ve Nalysnyky’dir.
Ukrayna müzik kültürü ise, coğrafi konum olarak Asya ve Avrupa arasında bir köprü görevi görmesinden ötürü, Batı ve Doğu medeniyetlerinin müzik kültürlerini yansıtmaktadır. Aynı zamanda, Ukrayna’da yaşayan etnik grupların birçoğu kendi müzik kültürlerini oluşturmuşlardır.
Ukraynaca Sözlü Tercüman
Ukrayna ile Türkiye arasındaki ilişkilerin özellikle turizm sektöründe oldukça canlı olması, diğer tercüme çeşitlerinin yanı sıra Ukraynaca sözlü tercüme hizmetine yoğun bir talep oluşmasına yol açmaktadır. Bu kapsamda Ukraynaca sözlü tercüman, gerek ardıl çeviri gerekse de simültane tercüme yoluyla, Ukraynaca ifade edilen konuşmaları farklı dillerde tercüme etmektedir. Uluslararası ticari görüşmelerde, sözleşme öncesi müzakerelerde, lansmanlarda, turistik gezilerde, basın toplantılarında, konferanslarda, sempozyumlarda, seminerlerde ve bunun gibi uluslararası her türlü organizasyonlarda Ukraynaca sözlü tercüman görev yapabilmektedir. Sözlü tercümenin oldukça dikkat ve iyi bir derece dil bilgisi gerektirmesinden ötürü, Ukraynaca sözlü tercüme hizmeti almak isteyen kişilerin profesyonel ve deneyimli Ukraynaca sözlü tercümanlardan yardım alması gerekmektedir.
Ukraynaca Makale Tercümesi
Ukraynaca makale tercümesi, özellikle üniversitelerde akademisyenlerin, araştırma görevlilerinin ve öğrencilerin sıklıkla başvurduğu bir akademik çeviri hizmetidir. Burada tercüman, Ukraynaca kaleme alınmış makaleleri farklı dillere çevirmektedir. Akademik terimlerin yoğun bir şekilde kullanılmasından ötürü zor ve titizlik gerektiren Ukraynaca makale tercümesi hizmeti için, Ukraynaca akademik terimlere hakim ve alanında uzman Ukraynaca makale tercümanlarından hizmet alınması gerekmektedir. Aksi halde, yoğun bilgi içerikli metinler olan makalelerin doğru çevrilmemesi, yanlış bilgi aktarımına sebebiyet verecek ve bu da akademik alanda problemlere yol açacaktır.
Lisans eğitimi almak için ülkemizden Ukrayna’ya giden birçok üniversite öğrencisi bulunmaktadır. Orada eğitim alan Türk vatandaşlarının, lisans veya yüksek lisans tez yazımı aşamasında daha önce yazılmış Ukraynaca makalelerden faydalanabilmeleri için Ukraynaca makale tercümesi hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır. Ukraynaca makale tercümesinin önemi burada da ortaya çıkmaktadır.
Ukraynaca Noter Yeminli Tercüme
Ukraynaca noter yeminli tercüme, notere Ukraynaca bildiğini gösteren belgeleri ibraz edip, noter huzurunda yemin etmiş olan Ukraynaca yeminli tercümanların gerçekleştirdikleri tercüme işlemidir. Bir evrakın Ukraynaca yeminli tercüman tarafından çevrildikten sonra imzalanıp kaşelenmesiyle birlikte Ukraynaca noter yeminli tercüme işlemi gerçekleştirilmektedir. Akabinde, noterin tercüme evrakı üzerindeki imzanın tercümana ait olduğunu tasdik etmesi ile birlikte de belge, Ukraynaca noter onaylı yeminli tercüme sıfatını kazanmış olmaktadır. Bu kapsamda, bir evrakın Ukraynaca noter yeminli tercüme olabilmesi için şu özellikleri taşıması gerekmektedir:
- Çevirinin, noter huzurunda yemin etmiş bir Ukraynaca tercüman tarafından yapılması,
- Tercüme evrakında Ukraynaca yeminli tercümanın imzası, adı-soyası, kaynak dil ve hedef dilin ne olduğu gibi bilgilerin yer alması gerekmektedir.
Ukraynaca Yeminli Tercüman
Ukraynaca yeminli tercüman, Ukraynacayı iyi derecede bildiğini gösteren belgeleri notere ibraz ederek noter huzurunda yemin edip, yeminli tercüman sıfatını kazandıktan sonra Ukraynaca yeminli tercüme hizmeti veren kişidir. Ukraynaca resmi belgelerin çevirini yapma yetkisine sahip olan kişi Ukraynaca yeminli tercümandır. Yeminli olmayan tercümanlardan en belirgin farkı da budur. Ukraynaca yeminli tercüman, resmi belgenin çevirisini yapıp altını imzalamak suretiyle çeviri evrakına resmiyet kazandırmış olmaktadır ve bu evrak artık resmi makamlara ibraz edilebilir hale gelmektedir. Aynı zamanda, Ukraynaca yeminli tercüman tarafından çevrilip imzalanan belgeler, tercümanın sorumluluğunu haiz olmaları hasebiyle yasal olarak güvence taşımaktadırlar.
Ukraynaca yeminli tercüman olabilmek için birtakım koşullar öngörülmektedir. Bu koşullar şunlardır;
- Adli sicil kaydının temiz olması
- Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak
- Herhangi bir Ukraynaca yeminli tercüme ofisinde çalışıyor olmak
- Ukraynacayı iyi derecede bildiğini gösteren belgelere sahip olmak
- Ukraynaca yeminli tercüman unvanının alınacağı noterin il sınırları içerisinde ikamet ediyor olmak
Ukraynaca Hangi Ülkelerde Konuşulan Dildir?
Ukrayna’nın resmi dili ulan Ukraynaca, Doğu Slav dillerinden gelmektedir. Kiril alfabesi ile yazılan bu dil, Slav dilleri içerisinde bulunan Rusça, Lehçe ve Slovakça ile oldukça benzemektedir. Özellikle Rusça ile fazlasıyla benzeyen ve bu kapsamda Rusça ile karıştırılan Ukraynacanın, Rusçadan farklı olan belirgin birçok özelliği bulunmaktadır.
Ukraynaca hangi ülkelerde konuşulan dildir sorusu kapsamında Ukraynaca, resmi dili olması hasebiyle temel olarak Ukrayna’da konuşulmaktadır. Bunun yanı sıra Donbas, Rusya, Kazakistan, Polonya ve Moldova gibi Ukrayna’ya komşu bazı ülkelerde de Ukraynaca konuşan insanlar bulunmaktadır.
Türkçeden Ukraynacaya Çeviri
Türkiye ile Ukrayna arasındaki turistik ve ticari faaliyetlerin giderek artması, Türkçeden Ukraynacaya çeviri ihtiyacını da artırmaktadır. Bunun yanı sıra, Türkiye ile Ukrayna arasında imzalanan Vize Muafiyeti Anlaşması neticesinde ülkemizden Ukrayna’ya eğitim, çalışma ve seyahat amacıyla birçok Türk vatandaşının gitmesi de pasaport çevirisi, diploma çevirisi, kimlik tercümesi vb. birçok alanda Türkçeden Ukraynacaya çeviri hizmetine talep oluşmasına yol açmıştır. Bu kapsamda ülkemizde Türkçeden Ukraynacaya çeviri hizmeti verilen çeşitli alanlar vardır. Bu alanlardan bazıları şunlardır;
- Türkçeden Ukraynacaya makale çevirisi
- Türkçeden Ukraynacaya pasaport çevirisi
- Türkçeden Ukraynacaya yeminli tercüme
- Türkçeden Ukraynacaya noter onaylı tercüme
- Türkçeden Ukraynacaya hukuki çeviri
- Türkçeden Ukraynacaya ticari tercüme
- Türkçeden Ukraynacaya tıbbı tercüme
- Türkçeden Ukraynacaya kimlik belgesi çevirisi
- Türkçeden Ukraynacaya seyahat izin belgesi çevirisi
- Türkçeden Ukraynacaya ikametgah belgesi çevirisi
- Türkçeden Ukraynacaya sözlü tercüman
- Türkçeden Ukraynacaya yazılı tercüme
- Türkçeden Ukraynacaya teknik tercüme
- Türkçeden Ukraynacaya simültane çeviri
- Türkçeden Ukraynacaya ardıl çeviri
- Türkçeden Ukraynacaya kitap çevirisi
- Türkçeden Ukraynacaya edebi tercüme
- Türkçeden Ukraynacaya website tercüme
- Türkçeden Ukraynacaya fuar tercümanlığı vb. çeşitli alanlarda Türkçeden Ukraynacaya çeviri hizmeti verilmektedir.
UKRAYNACA TERCÜME YAPTIĞIMIZ ALANLAR
makale tercümesi
ödev tercümesi
tez tercümesi
bitirme tezi tercümesi
araştırma tezi tercümesi
kitap tercümesi
tanıtım videoların tercümesi
matbaa reklamlarının tercümesi
makale tercümesi
televizyon reklamlarının tercümesi
kullanım kılavuzu tercümesi
internet reklamlarının tercümesi
haber metinlerinin tercümesi
film belgesel altyazı tercümesi
dergi gazete tercümeleri
yazılım tercümesi
reklam tercüme hizmetlerimiz
yazılım tercümesi
tv reklamların tercümesi
matbaa ve büroşur reklamların tercümesi
tanıtım video tercümesi
internet reklamların ve web site tercümesi
haber metinlerin tercümesi
kartvizit tercümesi
kullanım kılavuzu tercümesi
dergi tercümesi
gazete tercümesi
kitap tercümesi
cd tercümesi
dvd tercümesi
vcd tercümesi
sesli video tercüme hizmeti
simültane tercüme
makale tercümesi
ilanların tercümesi
pano tercümesi
levha tercümesi
film tercümesi
alt yazı tercümesi
slogan tercümesi
ürün isimleri tercümesi
video tercüme hizmetlerimiz
kısa video tercümesi
film tercümesi
video tercümesi
uluslar arası işaret dili tercümanlığı
noter onaylı yeminli tercüme
yeminli tercüme/çeviri
sözlü tercüme (ardıl)(simültane )
medikal tercüme
ekspertiz raporların tercümesi
poliçelerin tercümesi
şirket raporların tercümesi
gelir raporların tercümesi
hisse senedi tercümesi
gümrük terücmesi
analiz raporu tercümesi
analiz sertifikası tercümesi
ata sertifikası tercümesi
atr karnesi tercümesi
beyanname tercümesi
bitki sağlık tercümesi
ce belgesi tercümesi
çeki listesi tercümesi
dağıtım ve satış belgesi tercümesi
dioksin sertifikası tercümesi
düzeltme yazısı tercümesi
ek bildirim tercümesi
ekspertiz raporu tercümesi
fatura tercümesi
gıda üretim sertifikası tercümesi
gözetim belgesi tercümesi
gümrük beyannamesi tercümesi
hata bildirim yazısı tercümesi
hayvan sağlığı sertifikası tercümesi
helal belgesi tercümesi
ıso belgesi tercümesi
içerik ögeleri sertifikası tercümesi
ihracat beyan onayı tercümesi
ihracat sertifikası tercümesi
imalatçı analiz belgesi tercümesi
kalite sertifikası tercümesi
karantina belgesi tercümesi
koli listesi çevirisi
konşimento tercümesi
manifesto tercüme
mahkeme kararları ve belgeleri tercümesi
vekaletname tercümesi
sözleşme tercümesi
muvafakat name tercümesi
imza sirküleri tercümesi
konsolosluk belgeleri tercümesi
web sitesi tercümesi
elektrik mühendisliği tercümesi
kimya tercümesi
ilaç endüstrisi tercümesi
petrol ve ürünleri tercümesi
sigorta şirketleri evrak tercümesi
tekstil ve ürünleri tercümesi
ilaç firmaları tercümeleri
spor yazışmaları ve sözleşmeler
turizm tercümeleri
sağlık raporu tercümesi
finansal tercümeler
transkript tercümesi
uyruk değiştirme belgesi – yeminli
göçmen kimliği yeminli tercüme
prospektüsler tercümesi
poliçe tercümesi
kar ve zarar raporları tercümesi
makro ekonomik anket tercümesi
ihale dosyaları tercümesi
iş teklif tercümesi
gümrük ve vergilendirme
tanık ifadeleri tercümesi
dava dosyası tercümesi
cad ve cam dosyaları
kalite belgeleri tercümesi
kullanım kılavuzları tercümesi
optik tercümeler
gemi mühendisliği tercümesi
sıvı yakıt gaz tercümeleri
diyagnostik kitapçık tercümesi
ürün ve lisans patentleri tercümesi
hasta bilgi föyleri tercümesi
tıbbi makalelerin tercümesi
kurum ve literatür ve broşürleri
hukuki tercüme
tıbbi tercüme
sanatsal – edebi tercüme
apostili tercüme
diploma tercümesi
teknik tercüme hizmeti
günlük sözlü tercüme hizmeti
fuar stand tercümesi
öğrenci ödevi tez makale tercümeleri
şartname ve senet tercümesi
tez- ödev tercümesi
mernis doğum belgesi evlenme cüzdanı tercümesi
deşifre işaret dili tercümesi
seslendirme hizmeti
sunum tercümesi
kurumsal dil eğitimi
doğum belgesi tercümesi
maaş bordrosu tercümesi
şirket yazışmaları tercümesi
sözleşme tercümesi
vize evrakları tercümesi
tercüman tedariki
otomotiv sektör tercümesi
elektronik tercüme
inşaat tercümeleri
metalürji tercümeleri
gıda sanayi tercümeleri
stiker etiket tercümesi
telekomünikasyon tercümeleri
tıbbi cihaz tercümeleri
ekoloji ve çevre tercümeleri
spor eşyaları tercümesi
vize işlemleri tercümesi
konsolosluk belgeleri tercümesi
vasiyetname tercümesi
evlat edinme belgesi tercümesi
apostil tercümesi
yıllık rapor tercümesi
banka raporları tercümesi
hisse bilgileri tercümesi
yatırım ve pazarlama tercümesi
kanunlar ve yönetmelikler
beyannameler tercümesi/çeviri
patent başvuruları tercümesi
toplantı tutanakları
mernis doğum belgesi tercümesi
kayıt belgesi tercümesi
katalog broşür tercümesi/çeviri
eğitim kitapçıları tercümesi
teknik bültenler ve haber tercümesi/çeviri
pazarlama broşürleri tercümesi
havacılık elektroniği tercümesi
katalog tercümesi
medikal araç –gereç tercümeleri
su artıma tercümeleri
banka işlemlerin sözlü ve yazılı tercümesi/çeviri
etiketler ve garanti belgesi çeviri
etiket örnekleri tercümesi
bilir kişi ve uzman raporları tercümesi
laboratuar testleri ve tetkikleri tercümesi
simültane tercüme hizmeti mütercim tercüman çeviri
yeminli tercüme/tercüman/çeviri
hukuki tercüme hizmeti
turizm tercüme hizmeti
ticari tercüme hizmeti
edebi tercüme/çeviri
pasaport tercümesi
sözleşme tercümesi
akademik tercüme hizmeti
yeminli tercüme
diploma tercümesi
mahkeme kararı tercümesi
boşanma kararı tercümesi
savcı kararı tercümesi
tebligat tercüme hizmeti
alt yazı tercümesi
sunum montaj tercüme hizmeti
kitap tercüme hizmeti
ithalat ihracat tercüme hizmeti
özel ders tercümesi
ölüm belgesi tercümesi
nüfus kayıt örneği tercümesi
şartname tercümesi
mektup tercümesi
konsolosluk belgeleri tercümesi
web sitesi tercümesi
elektrik mühendisliği tercümesi
ilaç endüstrisi tercümesi
kimya tercümesi
petrol ve ürünleri tercümesi
tekstil ve ürünleri tercümesi
sigorta şirketleri evrak tercümesi
ilaç firmaların özel reçete tercüme hizmeti
spor yazışmaları ve sözleşmeler
turizm tercümeleri
sağlık raporu tercümesi hizmeti
finansal tercüme hizmeti
transkript tercümesi
uyruk değiştirme belgesi – yeminli
göçmen kimliği yeminli tercüme
prospektüsler tercümesi
poliçe tercümesi
kar ve zarar raporları tercümesi
makro ekonomik anket tercümesi
ihale dosyaları tercümesi
iş teklif tercümesi
gümrük ve vergilendirme
tanık ifadeleri tercümesi
dava dosyası tercümesi
cad ve cam dosyaları
kalite belgeleri tercümesi
kullanım kılavuzları tercümesi
optik tercümeler
gemi mühendisliği tercümesi
sıvı yakıt gaz tercümeleri
diyagnostik kitapçık tercümesi
ürün ve lisans patentleri tercümesi
kurum ve literatür ve broşürleri
tıbbi makalelerin tercümesi
hasta bilgi föyleri tercümesi
mailleşme tercümeleri
maaş bordrosu tercümesi
şirket yazışmaları tercümesi
sözleşme tercümesi
vize evrakları tercümesi
tercüman tedariki
otomotiv sektör tercümesi
elektronik tercüme
inşaat tercümeleri
metalurji tercümeleri
gıda sanayi tercümeleri
stiker etiket tercümesi
telekominikasyon tercümeleri
tıbbi cihaz tercümeleri
ekoloji ve çevre tercümeleri
spor aletleri tercümesi
vize işlemleri tercümesi
konsolosluk belgeleri tercümesi
vasiyetname tercümesi
evlat edinme belgesi tercümesi
apostil tercümesi
yıllık rapor tercümesi
banka raporları tercümesi
hisse bilgileri tercümesi
yatırım ve pazarlama tercümesi
kanunlar ve yönetmelikler
beyannameler tercümesi
patent başvuruları tercümesi
toplantı tutanakları
mernis doğum belgesi tercümesi
kayıt belgesi tercümesi
katolog tercümesi
eğitim kitapçıları tercümesi
eknik bülten tercüme hizmeti
pazarlama broşürleri tercümesi
havacılık elektroniği tercümesi
katalog tercümesi
medikal araç –gereç tercümeleri
su artıma tercümeleri
banka işlemlerin tercümesi
garanti belgesi tercümesi
etiket örnekleri tercümesi
uzman raporları tercümesi
klinik raporlar tercümesi
laboratuar testleri tercümesi
simültane tercüman
yeminli tercüme
hukuki tercüme hizmeti
turizm tercümesi
boşanma kararı tercümesi
alt yazı tercümesi
sunum montajı
kitap tercümesi
özel ders tercümesi
ölüm belgesi tercümesi
nüfus kayıt örneği tercümesi
şartname tercümesi
mektup tercümesi
finansal ve sigortacılık makale tez vb. tercümesi
dava dosyaları tercümesi
yabancı ve yerli mevzuat ve kararların tercümesi
sanık ifadesi tercümesi
tanık ifadesi tercümesi
icra belgelerin tercümesi
yönetmenlikler tercümesi
iddianame tercümesi
patent tercümesi
suç dosyası tercümesi
vergilendirme tercümesi
tapu belgesi tercümesi
evlilik cüzdanı tercümesi
kira sözleşmesi tercümesi
makale tercüme hizmeti
Mailleşme tercümeleri
Makale tercümesi
CV tercümesi
Gizli evrak tercümesi ( gizlilik sözleşmesi yapilir )
Skyp veya uzaktan destekli tercüme
Etiketlerin tercümesi
mnds tercüme
Zoom tercümanlığı
Online sözlü tercümanlık
online simültane çeviri
losa tercüme
diploma çevirisi
hukuki çeviri
teknik çeviri
tezlerin tercümesi
doktora tezi tercümesi
master tezi tercümesi
öğrenci araştırma ödevleri tercümesi
bilimsel araştırmalar tercümesi
akademik kitap tercümesi
makale tercümesi
proje tercümesi
uluslar arası dergilerin çevirisi
yayın evlerin akademik tercümesi
lisans ve yüksek lisans tezlerin çevirisi
finansal ekonomik raporların tercümesi
banka hesap dökümü tercümesi
borsa tescil beyannamelerin tercümesi