İşaret dili Tercümanı, İşaret dili tercüme, Türk işaret dili tercümanı, işitme engelli tercümanı

Türk İşaret dili tercümanı – Uluslararası işaret dili tercümanı-Noter ve diğer resmi işlemler

İşaret Dili Tercümanı

İşaret dili, konuşma engeli olan bireylerin insanlarla iletişim kurabilmeleri adına kullandıkları bir dildir. Söz ve seslerle anlatılamayan durumların jest, mimik ve el hareketleri ile anlatılması durumu ortaya çıkar. Böylesi bir durumda da işaret dilini kullanan bireylerin zaman zaman tercümeye ihtiyaç duyması gerekmektedir.

İşaret Dili Tercüme Nedir?

İşaret dili tercümesi, işaret diliyle anlaşan bireylerin yazılı ya da işaretlerle bir konunun aktarmak adına tercih edilmektedir. Günlük yaşamda çok sık rastlanamayan hareketlerden oluşan işaret dili alfabesinin kullanıldığı bu tercümede amaç, iletişimi kusursuz bir şekilde sağlamaktır. Bu çerçevede işaret dili ile anlaşabilen kimselerin iletişimi için bir tercümana ihtiyaç duyulmaktadır.

Global çapta Gestuno Uluslararası İşaret Dili nedir ?

Gestuno, Uluslararası İşaret Dili’ne (International Sign Language) verilen kısa isimdir. İşaret dili ilk olarak 1951 yılında Dünya İşitme Engelliler Federasyonu kongresinde ele alınmıştır. Derneğe bağlı bir komisyon ilk defa  1973 yılında işaret dili  Gestuno’nun standartlaştırılması için adım atmıştır. Bu çalışmalar sonucunda standart olara  yaklaşık 2400  işaret dili ifadeleri  “Gestuno: International Sign Language of the Deaf” (Gestuno: İşitme Engellilerin Uluslararası İşaret Dili) kitabında yayımlanmıştır.

Yeminli işaret dili tercümanlar hem standart gestuno jest ve mimiklerine hem de Türk işaret diline uygun tercümanlık yaparak profesyonel hizmet vermesi gerekmektedir.

Kimler İşaret Dili Tercümanlığı Yapabilir?

İşaret dili kullanan tercümanlar, konuşma engeli olan bireylerin mevcudiyeti nedeniyle her geçen gün daha ön plana çıkar. Bu nedenle de kimlerin işaret dili tercümanı olabileceği sorusu önem kazanır.

İşaret dili tercümanı olmak isteyenlerin öncelikli olarak bu alanda sertifika sahibi olması gerekir. Sertifikası olmayan ya da henüz yolun çok başında olan tercüman adaylarının 4 yıllık lisans bölümlerini de tercih etmeleri mümkündür. Halk Eğitim Merkezi ve MEB destekli eğitimlerle işaret dili tercümanlığın yaygınlaştırılması hedeflenmektedir. Böylelikle sektördeki açığın giderilmesi ve işaret dili tercüme hizmetinin daha başarılı bir noktaya ulaşması mümkündür.

Uluslararası İşaret Dili Tercümanı

İşaret dili, Türkçe ya da İngilizce gibi belirli kalıpları olan bir dildir. Bu nedenle de dünyanın her yerinde insanların işaret dili ile anlaşması söz konusu olmaz. Uluslararası işaret dili tercümanı bu özelliği ile dünyanın her noktasında tercüme çözümleri sunmak adına farklı kalıpları öğrenmelidir. İşaret dilinin evrensel özellik göstermemesi yönüyle uluslararası tercümanlık dikkat çeker.

İşaret dili tercümanının uluslararası seviyede tercüme yapabilmesi adına sadece işaret dilini bilmesi yeterli olmaz. Zira yeminli tercüme yapılması gereken dil İngilizce ise tercümanın işaret dilinin yanı sıra İngilizce de bilmesi şarttır. Aksi takdirde uluslararası tercümeden söz etmek mümkün olmaz.

Koda veya Coda  İşaret Dili Tercümanı Nedir?

Koda ya da yaygın bilinen adıyla Coda anne ve babası işitme engelli olup ana dili işaret dili olan kimselerdir. Daha açık bir şekilde ifade etmek gerekirse Coda olarak anılan kimseler işitme engelli değildir. Normal insanlar gibi duyabilen ve konuşabilen kimselerdir. Ancak anne ve babaları işitme engelli olduğundan ana dilleri işaret dilidir.

Koda işaret dili tercümanı bu noktada ana dili işaret dili olan kimselerin ifadelerini tercüme eder. İşaret dili ile hedef dil arasında anlamlı bir bağlantı kuran tercüman iletişimin kusursuz bir şekilde gerçekleştirilmesinde oldukça önemli rol oynar.

İşitme Engelliler İçin İşaret Dilinde Tercümanlık

Youtube Televizyon, sinema ve sosyal medya gibi görsel yayınların yapıldığı platformlarda altyazı çevirisi olduğu gibi işitme engeli bireyler için de işaret dili  tercüme entegre edilmesi gerekmektedir. Özellikle konuşmacının yüzünün görülmediği durumlarda işitme güçlüğü yaşayan kişilerin söyleneni anlaması mümkün değildir. İşitme engelli kişilere yönelik olarak canlı yayın işaret dili tercümanı veya yapımlarda kullanılabilecek şekilde işaret diliyle anlatım hizmeti verilmesi gerekmektedir.

İşaret Dili Bilen Tercüman Asistan

İşitme güçlüğü çeken, duyma yetisini tamamen yitirmiş işitme engelli kişiler ya da dil ve konuşma bozukluğuna sahip kişiler, Bu kişilerin yaşamlarındaki zorlukların üstesinden gelmek ve iletişimlerini kolaylaştırmak maksadıyla işaret dili bilen tercüman asistanlar tahsis edilmektedir. Mahkeme, banka, resmi kurum, akademik kuruluşlar, konferanslar ve benzer tüm organizasyonlar için işaret dili bilen tercüman asistan desteğimiz mevcuttur.

Türkçe İşaret Dili ile Uluslararası İşaret Dili Arasındaki Fark Nedir?

Türkçe işaret dili ile uluslararası işaret dili aynı anlamlar içermemektedir. Zira Türkçe ibarelerin işaretlerle aktarılması ile diğer dillerdeki ifadelerin aktarılması farklılık gösterir. En basit tabiriyle ‘Adın ne?’ diye sormak gerektiğinde dahi işaret dilinde kullanılan işaretler farklıdır. Bu nedenle de işaret diliyle tercüme yapılması arzu ediliyorsa uluslararası işaret dilinin de bilinmesi şarttır.

Türkçe işaret dili sadece Türkçe konuşulan bölgelerde geçerli olduğundan tercüme hizmeti alırken bu detayın göz ardı edilmemesi oldukça mühimdir. Aksi takdirde alınan hizmetten elde edilen sonuçlar pek de sağlıklı olmaz.

Türkiye çapında Noter Yeminli İşaret Dili Tercüman ağı

İşaret dili tercüme hizmetinin alınmak istenmesinde bir resmi işlemden kaynaklanan ihtiyaç varsa bu durumda noter yeminli işaret dili tercümanı talep etmek gerekir. Bu tercümanlar, noterden gerekli yetkiyi almış ve doğru çeviri yapacağına dair yemin etmiş kimselerdir. İfadelerin doğru ve eksiksiz çevrilmesini sağlayan noter yeminli tercüman sayesinde güvenilir bir sonuca ulaşmak muhtemeldir.

Profesyonel İşaret Dili Tercüme Hizmeti Verdiğimiz Alanlar;

  1. Noter vekaletname işlemi
  2. Tapu devir teslim
  3. Hisse devri
  4. Koda işaret dili tercümanı ile resmi işlemler
  5. Uluslara arası işaret dili tercümanı ile uluslararası toplantılarda işaret dili tercümanlık hizmeti

İşaret Dili Tercümanı Aracılığı ile Noterde Vekalet Vermek

Noterde vekalet vermek isteyen kimselerin özgür iradeleri ile evraka ‘Okudum, anladım’ gibi ibareler yazıp evrakı imzalaması gerekir. Ancak çoğu zaman işitme ve konuşma engeli olan bireyler bunu yapamaz. Bu durumda noterde vekalet verilmek istendiğinde niyeti açıkça belli etmek adına işaret dili tercümanına ihtiyaç vardır. İşaret dili tercümanı bahse konu niyeti yazılı olarak ortaya koyar. Böylelikle resmi işlemlerin başarılı bir şekilde tamamlanması da mümkün olur.

Mevzuata Uygun İşaret Dili Tercümesi

İşaret dili tercümanı ekibimiz T.C. Aile, Çalışma ve Sosyal Hizmetler Bakanlığı’nın hazırlayarak Resmi Gazetede yayımlanan “İşaret Dili Tercümanlığı Hizmeti Verecek Personelin Yetiştirilmesi ile Çalışma Esasları Hakkında Yönetmeliğe uygun şartları taşıyan, hem özel hem de kamu sektörüne hizmet verebilecek yeterlilikte deneyim ve uzmanlığa sahiptir.

Firmamız işitme engelli vatandaşlarımızın topluma kazandırılması için düzenlenen sosyal destek proje ve aktivitelerinde, kamu spotlarında, reklamlarda ve diğer tüm yapımlarda ihtiyaç duyulan işaret dili tercüme hizmeti sunmaktadır.

Yeminli İşaret Dili Tercümanı Nasıl Olunur ?

Yeminli işaret dili tercümanı olabilmek için öncelikle işaret dilini bildiğinize dair bir sertifikaya sahip olmanız gerekmektedir.

Sertifikanız ile beraber bize başvurabilirsiniz.

Yeminli İşaret Dili Tercümanı

Yeminli işaret dili tercümanı nerelerde çalışabilir;

  • Tercüme bürolarında
  • Adliyelerde
  • Polis merkezlerinde
  • Dış işleri bakanlığı
  • TV kanallarında

Adalet Bakanlığı İşaret Dili Tercümanlığı

Adalet bakanlığında işaret dili tercümanlığı yapma imkanı bulunmaktadır.

Bu konu hakkında detaylı bilgi almak için adalet bakanlığı arayarak detaylı bilgi edinebilirsiniz.

Adliyede İşaret Dili Tercümanlığı maaşları

Adli yeminli işaret dili tercümanı ücretleri ilgili mahkeme hakimi belirlemektedir. Bu konuda beraber çalışacağınız mahkeme hakimleri ile görüşebilirsiniz. Ayrıca 2022 yılı itibari ile her bir duruşma 550 tl fiyatlandırıldığını da bilinmektedir.

Adliyede İşaret Dili Tercümanlığı Nasıl olunur

Her yıl ekim ayında bulunduğunuz ilin adliyesine gidip başvurabilirsiniz.

Kasım sonu gibi de yemin törenine katılarak adli yeminli işaret dili tercümanı olabilirsiniz.

Sesi İşaret Diline Çevirme İşlemi

Bir sesi veya yazılı bir metni stüdyo ortamında işaret diline çevirmek mümkündür.

İşaret dili tercümanlığı için Losa Tercüme büromuz ile iletişime geçiniz.

Hastanelerde işaret dili tercümanı

Hastanelerde işaret dili tercümanı oldukça rağbet göstermektedir. İşitme engelli kişilerin muayene esnasında, doktor ile işitme engelli kişinin arasında tercümanlık yapacak bir işaret dili terücmanı olması hayati önem arz etmektedir. Muayene esnasında işaret dili tercümanı olması zorunludur. İşaret dili tercümanı olmadan işitme engelli kişi herhangi bir hastanede veya kliniklerde muayene olması mümkün değildir.

Adalet bakanlığı işaret dili tercümanlığı

Sağlık bakanı işaret dili tercümanı

Yeminli işaret dili tercümanı maaşı ne kadardır

Yasal olarak belli bir sayıda istihdam eden firmalar, zorunlu olarak bir engelli kişiyi istihdam etmesi gerekmektedir. Bu durum işaret dili tercümanlarına daha fazla iş imkanı sağlamaktadır. Freelance olarak tercümanlık yapanlar, firmalarda, hastanelerde, noterlerde ve özel toplantılarda tercümanlık yaparak ortalama 10,000 TL ile 15,000 TL arasında kazanç elde edebilirler. Anca full time olarak maaşlı çalışanlar, Adalet bakanlığı, hastanelerde İç işleri ve dış işleri bakanlığı gibi yerlerde çalışanlar ortalama 8,000 TL ile 11,000 TL arasında maaş almaktadırşlar.

Satış esnasında işaret dili tercümanı bulunması

İşitme engelli kişilere, gayri menkul, otomabil vb. şeylerin satış esnasında yeminli işaret dili terücmanı bulundurulması ve tercüme edilmesi zorunludur. Ülkemizde 3 buçuk milyona yakın işitme engelli vatandaşımızın olduğunu bilinmektedir. Bu alanda geniş çaplı araştırma yapan sözcü gazetesi bazı veri ve analizleri ortaya koymaktadır. İlgili araştırmanın yazısını buradan ulaşabilirisiniz.

İşaret dili tercümanlığı

koda işret dili tercümanlığı

noter yeminli işaret dili tercümanlığı

vekalet işaret dili tercümanı

satış için işaret dili tercümanı

gayri menkul alım satım işaret dili tercümanı

alım satım işaret dili tercümanı

adliye işaret dili tercümanı

polis karakolda ifade alımı için işaret dili tercümanı

noter işaret dili tercümanı

eğitim işaret dili tercümanı

spiker işaret dili tercümanı

sunum işaret dili tercümanı

online işaret dili tercümanı

işaret dili eğitimi

zoom ile işaret dili tercümanlığı