İsveççe Tercüme
İsveççe tercüme, İsveççe kaleme alınmış metinlerin veya İsveççe dile getirilen cümlelerin İsveççe tercüman tarafından, yazılı veya sözlü yapılmak suretiyle farklı dillere çevrilmesi faaliyetidir. Burada tercüman, İsveççe’nin dil özelliklerini ve İsveç’in kültürel yapısını dikkate alarak, anlamı bozmayacak bir şekilde içeriği hedef dile aktarmaktadır.
İsveç; otomotiv sektörü, demir-çelik sanayisi, maden kaynakları vb. birçok sektörde dünyada adını duyurmuş bir ülkedir. Bunun bir sonucu olarak, İsveç’in farklı ülkelerle ihracat noktasında ticari faaliyetleri oldukça yoğundur. Bu ülkelerden birisi de Türkiye’dir. Bu kapsamda, iki ülke arasında birçok uluslararası ticari anlaşma yapılmakta ve iki ülke arasındaki ilişkiler sürekli dinamik kalmaktadır. Bu dinamizmin sürdürülebilmesi için ise İsveççe tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır. Bunun yanı sıra İsveç, Kuzey Işıkları ve buzdan otelleri ile meşhurdur. Bu kapsamda, turizm sektöründe de oldukça canlı bir yapıya sahip olan İsveç, her yıl yüzlerce turiste ev sahipliği yapmaktadır. Dolayısıyla, turizm sektöründe de İsveççe tercüme hizmetine yoğun talep oluşmaktadır.
İsveç Genel Kültürü
İsveç genel kültürü, İsveç halkının sanat, edebiyat, yemek, müzik vb. alanlarda tarih boyunca oluşturduğu yaşayış şekillerinin günümüze kadar aktarımından oluşmaktadır. İsveç halkı, misafirperver ve mütevazı olan insancıl bir toplumdur. Bu kapsamda, cinsiyet fark etmeksizin eşit bir toplum onlar için oldukça önemlidir. Nezakete de hayatlarında oldukça geniş yer veren İsveçliler, gösteriş ve övünme gibi eylemlerden kaçınmaktadırlar.
Sanat alanında dünya çapında ün kazanmış birçok sanatçısı bulunan İsveç, yedi kez Nobel Edebiyat ödülü almıştır. Bunun yanı sıra resim ve heykel alanında da Carl Larsson ve Tobias Sergel gibi dünyada adını duyurmuş sanatçılara ev sahipliği yapmaktadır.
İsveç yemek kültürü, İskandinav mutfağına benzemektedir. Balık, et ve patates en çok tüketilen besinlerdir. Baharatlar ise İsveç’te az yetişmesinden dolayı yemeklerde oldukça az kullanılmaktadır. İsveç mutfağının en bilinen yemekleri İsveç köftesi, Knäckebröd, Lingon ve Surströmming’dir.
İsveç müzik kültürü ise, 1970-1980 yılarında popüler olan ABBA grubu ile dünyada adını duyurmaya başlamıştır. Günümüzde de Avicii, Zara Larsson ve Knife gibi birçok ünlü sanatçıya ev sahipliği yapan İsveç’in Stockholm, Göteborg ve Malmo şehirlerinde her türlü canlı müzik performansına rastlamak mümkündür.
İsveççe Hangi Ülkelerde Konuşuluyor?
İsveççe, Hint-Avrupa dil grubu içerisindeki Cermen dil ailesinin kuzey kolundan gelmektedir. 19. yüzyıla kadar İskandinav dillerinden olan İsveççe, 19.yüzyıldan sonra İskandinav dillerinden ayrılarak ayrı bir dil olarak kabul görmüştür. İsveççe, diğer İskandinav dillerinden olan Norveççe, Danca ve İzlandaca ile de benzerlik göstermektedir.
İsveççe hangi ülkelerde konuşuluyor sorusu kapsamında İsveççe, İsveç’te ve Finlandiya’nın güney ve batı kesimlerinde 9 milyondan fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İsveç’te 8 milyon vatandaşın anadili, 1 milyon göçmenin ise ikinci dili olarak konuşulmaktadır. Finlandiya’da ise halkın ortalama %5’lik bir kısmının ana dili İsveççe’dir ve bunun yanı sıra ana dili Fince olan kişiler arasında da ikinci bir dil olarak İsveççe konuşulmaktadır. Buna ek olarak, Estonya ve ABD’de yoğunlukta olmak üzere diğer ülkelere göç etmiş olan İsveçli’ler ile birlikte İsveççe, dünyada ortalama 9,6 milyon insan tarafından konuşulmaktadır.
İsveççe Dili ve Tarihçesi
İsveççe dili ve tarihçesi kapsamında İsveççe, İsveç başta olmak üzere Finlandiya’nın bazı bölgelerinde konuşulan bir Kuzey Cermen dilidir. Hint-Avrupa dil grubunun Cermen dil ailesinin kuzey koluna ait olan İsveççe, diğer Kuzey Cermen dillerinden olan Norveççe ve Danca ile de benzerlik göstermektedir. Bunun yanı sıra İsveççe, dünya genelinde ortalama 9 milyondan fazla insan tarafından konuşulmaktadır.
Günümüz modern İsveççesi, 19. yüzyılda İskandinav dillerinden ayrılarak, 20. yüzyılda ayrı bir dil olarak kabul görülmeye başlanmıştır. Akıcı bir dil olmasına rağmen homojen bir özelliğe sahip olmayan İsveççe’de birçok yerel lehçe de bulunmaktadır. Bunlardan birkaçı Elvdalen, Gutninan, Emtland ve Skane’dir. Tüm bu lehçeler tamamen bölgesel nitelikte olmakla birlikte kültürel koşullar nedeniyle iller bazında yaygınlaşmış, ülkenin geneline yayılmamıştır. Ülkenin geneli edebi İsveççe’yi kullanmaktadır.
İsveççe Yeminli Tercüman
İsveççe dil eğitimi alan veya İsveççe’yi yeterli derecede bildiğini gösteren belgelere sahip olup, bu belgeleri notere ibraz ettikten sonra noter huzurunda yemin etmek suretiyle yeminli tercüman unvanını kazanarak İsveççe çeviri yapan kişiye İsveççe yeminli tercüman denilmektedir. İsveççe yeminli tercüman tarafından çevirisi yapılmakla birlikte imzalanan belgeler, tercümanın sorumluluğunu haizdir ve bu kapsamda bu belgeler, resmi belge niteliği kazanarak yasal bir güvence taşımaktadır. Dolayısıyla İsveççe yeminli tercüman, çevirisini yaptığı belgelere yasal bir statü kazandırmak suretiyle sorumluluk gerektiren bir görev üstlenmektedir. Bunun bir sonucu olarak, İsveççe yeminli tercümanın haiz olması gereken bir takım özellikler bulunmaktadır.
İsveççe yeminli tercüman olunabilmesi için sahip olunması gereken özellikler şunlardır;
- Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak
- İsveççe’yi iyi derecede bildiğini gösteren belgelere sahip olmak
- Adli sicil kaydının temiz olması
- Herhangi bir yeminli tercüme bürosunda çalışıyor olmak
- İsveççe yeminli tercüman unvanının alınacağı noterliğin il sınırları içerisinde ikamet ediyor olmak
İsveççe Website Çevirisinin Önemi
Kişilerin veya kurumların, bir ürünün veya hizmetin tanıtımını ve satışını yapmak yahut herhangi bir konuda bilgi artarımı sağlamak amacıyla kurulan online platforma website denilmektedir. Küreselleşen dünyada teknolojinin gelişmesi ve Covid-19 salgının ortaya çıkması ile birlikte dijitalleşme artış göstermeye başlamış, bireyler veya firmalar website aracılığıyla ürün ve hizmetlerini dijital ortama taşıyarak hedef kitlelerini genişletmeyi amaçlamışlar. Hedef kitlenin genişlemesi ile birlikte firmalar, ürün veya hizmetlerini farklı ülkelerdeki yeni pazarlarda tanıtma imkanı bulmuşlardır.
İhracat sektöründe neredeyse dünyadaki tüm ülkelerle etkileşim halinde olan İsveç’te faaliyet gösteren firmaların website aracılığıyla yurt dışındaki yeni pazarlara ulaşması, İsveççe website çevirisini gerekli kılmaktadır. İsveççe website çevirisinin önemi de burada ortaya çıkmaktadır. Bu kapsamda, website çevirisinin diğer çeviri türlerine göre teknik hususları ihtiva etmesi sebebiyle, İsveççe website çevirisi hizmeti almak isteyen firmaların, alanında uzman ve teknik bilgi birikimine sahip tercümanlardan yardım alması gerekmektedir.
İsveççe-Türkçe Çeviri Alanları
İsveç, kereste, hidroelektrik enerjisi ve demir cevheri alanlarında gelişmiş bir ihracat ağına sahiptir. Motorlu taşıt üretimi, telekomünikasyon, endüstriyel makine üretimi, ilaç sanayisi, kimyasal ürünler, ev aletleri ve demir-çelik üretimi gibi endüstriyel alanda üretim yapmakta ve bu alanlar İsveç ticaretinin tabanını oluşturmaktadır. Bunun bir neticesi olarak İsveç, ihracat alanında tüm dünya ile olduğu gibi Türkiye ile de etkileşim halindedir ve bu durum, İsveççe-Türkçe çeviri ihtiyacını gündeme getirmektedir. Bu kapsamda, ülkemizde İsveççe-Türkçe çeviri hizmeti verilen birçok alan bulunmaktadır.
Ülkemizde hizmet verilen İsveççe-Türkçe çeviri alanları şunlardır;
- İsveççe-Türkçe website çevirisi
- İsveççe-Türkçe ticari tercüme
- İsveççe-Türkçe hukuki çeviri
- İsveççe-Türkçe teknik tercüme
- İsveççe-Türkçe pasaport tercümesi
- İsveççe-Türkçe akademik çeviri
- İsveççe-Korece tercüme
- İsveççe-Türkçe noter onaylı çeviri
- İsveççe-Türkçe altyazı çeviri
- İsveççe-Türkçe simültane tercüme
- İsveççe-Türkçe tıbbi tercüme
- İsveççe-Türkçe edebi çeviri
- İsveççe-Türkçe kitap çevirisi
- İsveççe-Türkçe yerelleştirme
- İsveççe-Korece ardıl çeviri
- İsveççe-Türkçe yazılı tercüme
- İsveççe-Türkçe sözlü tercüme vb. birçok alanda İsveççe-Türkçe çeviri hizmeti verilmektedir.
İsveççe Nikah Tercümanı
İsveççe nikah tercümanı, ana dili İsveççe olan ve Türkçe bilmeyen yabancı uyruklu bir kişinin Türkiye’de evlenmek istemesi durumunda, tüm nikah işlemlerini gerçekleştirebilmesi için Türkçe bilmeyen yabancı uyruklu bireye tercümanlık yapan kişidir. Burada İsveççe nikah tercümanı; nikah öncesinde, nikah esnasında ve nikah sonrasında evlenecek kişilere evrakların çevirisini yapmakta ve aynı zamanda bu kişilerin konuşmalarını tercüme ederek, irade beyanlarını nikah memuruna aktarmalarına yardımcı olmaktadır.
İsveççe nikah tercümanlığı hizmetini yalnızca noter yeminli İsveççe nikah tercümanları icra edebilmektedir. Nikah işlemlerinin resmi işlemler sıfatını haiz olmaları sebebiyle yeminli olmayan tercümanların İsveççe nikah tercümanlığı yapabilmeleri mümkün değildir. Bu kapsamda, Türkiye’de nikah merasimi gerçekleştirmek isteyen İsveç vatandaşlarının, yeminli nikah tercümanı kadrosuna sahip profesyonel tercüme bürolarından yardım almaları gerekmektedir.
Profesyonel İsveççe çeviri için Losa Tercüme büromuz ile iletişime geçiniz.
İSVEÇÇE TERCÜME YAPTIĞIMIZ ALANLAR
makale tercümesi
ödev tercümesi
tez tercümesi
bitirme tezi tercümesi
araştırma tezi tercümesi
kitap tercümesi
tanıtım videoların tercümesi
matbaa reklamlarının tercümesi
makale tercümesi
televizyon reklamlarının tercümesi
kullanım kılavuzu tercümesi
internet reklamlarının tercümesi
haber metinlerinin tercümesi
film belgesel altyazı tercümesi
dergi gazete tercümeleri
yazılım tercümesi
reklam tercüme hizmetlerimiz
yazılım tercümesi
tv reklamların tercümesi
matbaa ve büroşur reklamların tercümesi
tanıtım video tercümesi
internet reklamların ve web site tercümesi
haber metinlerin tercümesi
kartvizit tercümesi
kullanım kılavuzu tercümesi
dergi tercümesi
gazete tercümesi
kitap tercümesi
cd tercümesi
dvd tercümesi
vcd tercümesi
sesli video tercüme hizmeti
simültane tercüme
makale tercümesi
ilanların tercümesi
pano tercümesi
levha tercümesi
film tercümesi
alt yazı tercümesi
slogan tercümesi
ürün isimleri tercümesi
video tercüme hizmetlerimiz
kısa video tercümesi
film tercümesi
video tercümesi
uluslar arası işaret dili tercümanlığı
noter onaylı yeminli tercüme
yeminli tercüme/çeviri
sözlü tercüme (ardıl)(simültane )
medikal tercüme
ekspertiz raporların tercümesi
poliçelerin tercümesi
şirket raporların tercümesi
gelir raporların tercümesi
hisse senedi tercümesi
gümrük terücmesi
analiz raporu tercümesi
analiz sertifikası tercümesi
ata sertifikası tercümesi
atr karnesi tercümesi
beyanname tercümesi
bitki sağlık tercümesi
ce belgesi tercümesi
çeki listesi tercümesi
dağıtım ve satış belgesi tercümesi
dioksin sertifikası tercümesi
düzeltme yazısı tercümesi
ek bildirim tercümesi
ekspertiz raporu tercümesi
fatura tercümesi
gıda üretim sertifikası tercümesi
gözetim belgesi tercümesi
gümrük beyannamesi tercümesi
hata bildirim yazısı tercümesi
hayvan sağlığı sertifikası tercümesi
helal belgesi tercümesi
ıso belgesi tercümesi
içerik ögeleri sertifikası tercümesi
ihracat beyan onayı tercümesi
ihracat sertifikası tercümesi
imalatçı analiz belgesi tercümesi
kalite sertifikası tercümesi
karantina belgesi tercümesi
koli listesi çevirisi
konşimento tercümesi
manifesto tercüme
mahkeme kararları ve belgeleri tercümesi
vekaletname tercümesi
sözleşme tercümesi
muvafakat name tercümesi
imza sirküleri tercümesi
konsolosluk belgeleri tercümesi
web sitesi tercümesi
elektrik mühendisliği tercümesi
kimya tercümesi
ilaç endüstrisi tercümesi
petrol ve ürünleri tercümesi
sigorta şirketleri evrak tercümesi
tekstil ve ürünleri tercümesi
ilaç firmaları tercümeleri
spor yazışmaları ve sözleşmeler
turizm tercümeleri
sağlık raporu tercümesi
finansal tercümeler
transkript tercümesi
uyruk değiştirme belgesi – yeminli
göçmen kimliği yeminli tercüme
prospektüsler tercümesi
poliçe tercümesi
kar ve zarar raporları tercümesi
makro ekonomik anket tercümesi
ihale dosyaları tercümesi
iş teklif tercümesi
gümrük ve vergilendirme
tanık ifadeleri tercümesi
dava dosyası tercümesi
cad ve cam dosyaları
kalite belgeleri tercümesi
kullanım kılavuzları tercümesi
optik tercümeler
gemi mühendisliği tercümesi
sıvı yakıt gaz tercümeleri
diyagnostik kitapçık tercümesi
ürün ve lisans patentleri tercümesi
hasta bilgi föyleri tercümesi
tıbbi makalelerin tercümesi
kurum ve literatür ve broşürleri
hukuki tercüme
tıbbi tercüme
sanatsal – edebi tercüme
apostili tercüme
diploma tercümesi
teknik tercüme hizmeti
günlük sözlü tercüme hizmeti
fuar stand tercümesi
öğrenci ödevi tez makale tercümeleri
şartname ve senet tercümesi
tez- ödev tercümesi
mernis doğum belgesi evlenme cüzdanı tercümesi
deşifre işaret dili tercümesi
seslendirme hizmeti
sunum tercümesi
kurumsal dil eğitimi
doğum belgesi tercümesi
maaş bordrosu tercümesi
şirket yazışmaları tercümesi
sözleşme tercümesi
vize evrakları tercümesi
tercüman tedariki
otomotiv sektör tercümesi
elektronik tercüme
inşaat tercümeleri
metalürji tercümeleri
gıda sanayi tercümeleri
stiker etiket tercümesi
telekomünikasyon tercümeleri
tıbbi cihaz tercümeleri
ekoloji ve çevre tercümeleri
spor eşyaları tercümesi
vize işlemleri tercümesi
konsolosluk belgeleri tercümesi
vasiyetname tercümesi
evlat edinme belgesi tercümesi
apostil tercümesi
yıllık rapor tercümesi
banka raporları tercümesi
hisse bilgileri tercümesi
yatırım ve pazarlama tercümesi
kanunlar ve yönetmelikler
beyannameler tercümesi/çeviri
patent başvuruları tercümesi
toplantı tutanakları
mernis doğum belgesi tercümesi
kayıt belgesi tercümesi
katalog broşür tercümesi/çeviri
eğitim kitapçıları tercümesi
teknik bültenler ve haber tercümesi/çeviri
pazarlama broşürleri tercümesi
havacılık elektroniği tercümesi
katalog tercümesi
medikal araç –gereç tercümeleri
su artıma tercümeleri
banka işlemlerin sözlü ve yazılı tercümesi/çeviri
etiketler ve garanti belgesi çeviri
etiket örnekleri tercümesi
bilir kişi ve uzman raporları tercümesi
laboratuar testleri ve tetkikleri tercümesi
simültane tercüme hizmeti mütercim tercüman çeviri
yeminli tercüme/tercüman/çeviri
hukuki tercüme hizmeti
turizm tercüme hizmeti
ticari tercüme hizmeti
edebi tercüme/çeviri
pasaport tercümesi
sözleşme tercümesi
akademik tercüme hizmeti
yeminli tercüme
diploma tercümesi
mahkeme kararı tercümesi
boşanma kararı tercümesi
savcı kararı tercümesi
tebligat tercüme hizmeti
alt yazı tercümesi
sunum montaj tercüme hizmeti
kitap tercüme hizmeti
ithalat ihracat tercüme hizmeti
özel ders tercümesi
ölüm belgesi tercümesi
nüfus kayıt örneği tercümesi
şartname tercümesi
mektup tercümesi
konsolosluk belgeleri tercümesi
web sitesi tercümesi
elektrik mühendisliği tercümesi
ilaç endüstrisi tercümesi
kimya tercümesi
petrol ve ürünleri tercümesi
tekstil ve ürünleri tercümesi
sigorta şirketleri evrak tercümesi
ilaç firmaların özel reçete tercüme hizmeti
spor yazışmaları ve sözleşmeler
turizm tercümeleri
sağlık raporu tercümesi hizmeti
finansal tercüme hizmeti
transkript tercümesi
uyruk değiştirme belgesi – yeminli
göçmen kimliği yeminli tercüme
prospektüsler tercümesi
poliçe tercümesi
kar ve zarar raporları tercümesi
makro ekonomik anket tercümesi
ihale dosyaları tercümesi
iş teklif tercümesi
gümrük ve vergilendirme
tanık ifadeleri tercümesi
dava dosyası tercümesi
cad ve cam dosyaları
kalite belgeleri tercümesi
kullanım kılavuzları tercümesi
optik tercümeler
gemi mühendisliği tercümesi
sıvı yakıt gaz tercümeleri
diyagnostik kitapçık tercümesi
ürün ve lisans patentleri tercümesi
kurum ve literatür ve broşürleri
tıbbi makalelerin tercümesi
hasta bilgi föyleri tercümesi
mailleşme tercümeleri
maaş bordrosu tercümesi
şirket yazışmaları tercümesi
sözleşme tercümesi
vize evrakları tercümesi
tercüman tedariki
otomotiv sektör tercümesi
elektronik tercüme
inşaat tercümeleri
metalurji tercümeleri
gıda sanayi tercümeleri
stiker etiket tercümesi
telekominikasyon tercümeleri
tıbbi cihaz tercümeleri
ekoloji ve çevre tercümeleri
spor aletleri tercümesi
vize işlemleri tercümesi
konsolosluk belgeleri tercümesi
vasiyetname tercümesi
evlat edinme belgesi tercümesi
apostil tercümesi
yıllık rapor tercümesi
banka raporları tercümesi
hisse bilgileri tercümesi
yatırım ve pazarlama tercümesi
kanunlar ve yönetmelikler
beyannameler tercümesi
patent başvuruları tercümesi
toplantı tutanakları
mernis doğum belgesi tercümesi
kayıt belgesi tercümesi
katolog tercümesi
eğitim kitapçıları tercümesi
eknik bülten tercüme hizmeti
pazarlama broşürleri tercümesi
havacılık elektroniği tercümesi
katalog tercümesi
medikal araç –gereç tercümeleri
su artıma tercümeleri
banka işlemlerin tercümesi
garanti belgesi tercümesi
etiket örnekleri tercümesi
uzman raporları tercümesi
klinik raporlar tercümesi
laboratuar testleri tercümesi
simültane tercüman
yeminli tercüme
hukuki tercüme hizmeti
turizm tercümesi
boşanma kararı tercümesi
alt yazı tercümesi
sunum montajı
kitap tercümesi
özel ders tercümesi
ölüm belgesi tercümesi
nüfus kayıt örneği tercümesi
şartname tercümesi
mektup tercümesi
finansal ve sigortacılık makale tez vb. tercümesi
dava dosyaları tercümesi
yabancı ve yerli mevzuat ve kararların tercümesi
sanık ifadesi tercümesi
tanık ifadesi tercümesi
icra belgelerin tercümesi
yönetmenlikler tercümesi
iddianame tercümesi
patent tercümesi
suç dosyası tercümesi
vergilendirme tercümesi
tapu belgesi tercümesi
evlilik cüzdanı tercümesi
kira sözleşmesi tercümesi
makale tercüme hizmeti
Mailleşme tercümeleri
Makale tercümesi
CV tercümesi
Gizli evrak tercümesi ( gizlilik sözleşmesi yapilir )
Skyp veya uzaktan destekli tercüme
Etiketlerin tercümesi
mnds tercüme
Zoom tercümanlığı
Online sözlü tercümanlık
online simültane çeviri
losa tercüme
diploma çevirisi
hukuki çeviri
teknik çeviri
tezlerin tercümesi
doktora tezi tercümesi
master tezi tercümesi
öğrenci araştırma ödevleri tercümesi
bilimsel araştırmalar tercümesi
akademik kitap tercümesi
makale tercümesi
proje tercümesi
uluslar arası dergilerin çevirisi
yayın evlerin akademik tercümesi
lisans ve yüksek lisans tezlerin çevirisi
finansal ekonomik raporların tercümesi
banka hesap dökümü tercümesi
borsa tescil beyannamelerin tercümesi