Sırpça Tercüme

Sırpça tercüme; Sırpça bir kelimenin, cümlenin veya metnin, Sırpça tercüman olarak nitelendirilen alanında uzman kişiler tarafından farklı dillere çevrilmesi işlemidir. Bu işlem, simültane tercüme ve ardıl çeviri olmak üzere sözlü bir şekilde yapılabileceği gibi, yazılı bir içeriğin çevrilerek kağıda dökülmesi suretiyle yazılı olarak da yapılabilmektedir. Burada önemli olan, Sırpça içeriğin anlamını bozmayacak bir şekilde hedef dile aktarılmasıdır. Aksi halde anlam karışıklıklarının meydana gelmesi kaçınılmaz olacaktır.

Sırpça, Sırbistan ve Kosova’nın resmi dili olmakla birlikte, Bosna Hersek’in üç resmi dilinden biridir. Buna ek olarak Sırpça; Karadağ, Hırvatistan, Makedonya, Romanya, Slovakya ve Çekya gibi ülkelerde de konuşulmakla birlikte, dünya üzerinde yaklaşık on milyon insan tarafından konuşulmaktadır. Dolayısıyla, Sırpça’nın birden fazla ülkede konuşulan bir dil olması, o ülkelerin vatandaşlarıyla ticari, turizm, eğitim vb. alanlarda etkileşim halinde olan kişiler için Sırpça tercüme ihtiyacını gündeme getirmektedir. Bu kapsamda, Sırpça tercüme hizmeti almak isteyen kişilerin profesyonel Sırpça tercüme hizmeti veren tercüme bürolarından yardım alması gerekmektedir.

Sırpça tercüme- Sırpça yeminli tercüman- Sırpça tercüme bürosu- Sırpça Türkçe çeviri- Sırpça tercümanlık

Sırpça tercüme, Sırpça yeminli tercüman, profesyonel Sırpça çeviri hizmetleri.

Sırpça Yeminli Tercüman

Sırpça yeminli tercüman, Sırpça’yı gerekli derecede bildiğini gösteren belgeleri notere ibraz ettikten sonra noterin olumlu kanaati oluşması ile birlikte, noter huzurunda yemin ederek Sırpça yeminli tercüme hizmeti veren kişidir. Sırpça yeminli tercüman, yeminli tercüman sıfatını kazanmakla birlikte Sırpça resmi belgelerin çevirisini yapma yetkisini de kazanmaktadır. Bu kapsamda, yeminli olmayan tercümanların resmi evrakların çevirisini yapma yetkisi bulunmamaktadır. Sırpça yeminli tercümanların yeminli olmayan Sırpça tercümanlardan en belirgin farkı da budur.

Sırpça yeminli tercüman tarafından çevirisi yapılan belgeler resmi belge sıfatını kazanmış olup, resmi makamlara ibraz edilebilir hale gelmektedir. Tercümanın belgeyi imzalaması ile birlikte tercümanın sorumluluğunu da haiz olan bu belgeler yasal olarak güvence taşımaktadır. Bu kapsamda, resmi ve yasal olarak sorumluluk gerektiren bir faaliyet olması hasebiyle, Sırpça yeminli tercüman olabilmek için birtakım koşullar öngörülmektedir. Bu koşullar şunlardır;

  1. Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak
  2. Sabıka kaydı bulunmamak
  3. Sırpça’yı iyi derece bildiğini gösteren belgelere sahip olmak
  4. Sırpça yeminli tercüman unvanının alınacağı noterin il sınırları içerisine ikamet ediyor olmak
  5. Herhangi bir Sırpça yeminli tercüme bürosunda çalışıyor olmak

Sırpça Dili ve Tarihçesi

Sırpça dili ve tarihçesi kapsamında Sırpça, Slav dillerinin güney grubundan gelen, ağırlıklı olarak Sırplar tarafından konuşulan dildir. Sırbistan ve Kosova’nın resmi dili olmakla birlikte, Bosna Hersek’in üç resmi dilinden biridir. Sırbistan, Kosova ve Bosna Hersek’in yanı sıra Sırpça; Karadağ, Makedonya, Slovakya, Hırvatistan, Romanya ve Çekya’da da azınlık bir kesim tarafından konuşulmaktadır. Bu kapsamda Sırpça, dünya üzerinde yaklaşık on milyon kişi tarafından konuşulan bir dildir.

Sırpça, hem Latin alfabesi hem de Kiril alfabesi kullanılarak yazılan bir dildir. Tarih boyunca her ne kadar iki alfabe de resmi olarak kabul edilmiş olsa da, tarihsel birtakım nedenler dolayısıyla 2006 yılında Sırbistan tarafından Kiril alfabesi tek resmi alfabe olarak kabul edilmiştir. Bu kararın yalnızca resmi evrakları kapsamasından ötürü günlük dilde Latin alfabesi yaygın olarak kullanılmıştır.

Sırbistan Genel Kültürü

Balkanlarda yer alan Sırbistan, bünyesinde barındırdığı çeşitli etnik gruplar ve kültür yapısı ile dikkat çekmektedir. Sırbistan genel kültürü kapsamında, tarih boyunca birçok medeniyete ev sahipliği yapan ülkede Osmanlı ve Roma İmparatorluğu döneminden kalan birçok tarihi yapı ve mimari kalıntılar bulunmaktadır. Bunun yanı sıra Sırbistan, sağlık turizmi ile de ön plana çıkmaktadır. Ülkenin farklı noktalarında bulunan ve ününü dünyaya duyurmuş olan şifalı sular ve kaplıcalar, tüm devletlerden turistin ülkeye gelmesine yol açmaktadır.

Sırbistan’ın kültürel özelliklerinden birisi de, Türk mutfağı ile oldukça benzerlik gösteren yemek kültürüdür. Balkan mutfaklarından biri olan Sırbistan mutfağı, heterojen bir mutfaktır. Tarihsel bağlar neticesinde Türk mutfağı ile büyük oranda benzerlik gösteren Sırbistan mutfağında Türk yemeği olarak anılan birçok yemeği görmek mümkündür. Güveç, kebap, börek, sarma ve baklava benzerlik gösteren yiyeceklerden birkaçıdır.

Sırpça Simültane Tercüman

Türkiye’nin konum itibari ile Balkanlar’daki ülkelerle etkileşimi oldukça fazladır. Sırbistan’ın da Balkan ülkelerinden biri olması, Sırbistan ile Türkiye arasındaki iletişimin yoğun olmasına sebebiyet vermektedir. Bu kapsamda, iki ülke arasında sözlü tercüme çeşitlerinden biri olan Sırpça simültane tercüme hizmetine yoğun talep oluşmaktadır. Ülkemizde sanat, akademik, bilim, edebiyat, eğitim, ticaret vb. alanlarda düzenlenen seminer, konferans, sempozyum, kongre ve toplantı gibi organizasyonlarda ana dili Sırpça olan bir konuşmacının söylediklerini tercüme etmek için Sırpça simültane tercümana ihtiyaç duyulmaktadır.

Sırpça simültane tercüman; kongre, toplantı, sempozyum vb. organizasyonlarda Sırpça konuşan bir konuşmacının söylediklerini bir kabin içerisinde dinleyerek, konuşmacı ile eş zamanlı olarak söylenenleri hedef dile tercüme eden ve bunları mikrofon aracılığı ile dinleyicilerin kulaklıklarına aktaran kişidir. Hızın ve dikkatin bir arada bulunması gereken bu işlem için profesyonel ve deneyimli Sırpça simültane tercümanlardan hizmet alınması gerekmektedir.

Sırpça-Türkçe Çeviri

Sırbistan ile Türkiye ilişkileri genel anlamda ekonomik olarak tekstil, sanayi, deri, kara taşıtları, demir-çelik, plastik vb. alanlarda ithalat ve ihracata dayanmaktadır. Bunun yanı sıra, komşu ülkelerimiz Balkan ülkelerinden biri olan Sırbistan ile turizm ve eğitim alanlarında da yoğun iletişim bulunmaktadır. Dolayısıyla, birçok alanda etkileşim halinde olan bu iki ülke vatandaşları için Sırpça-Türkçe çeviri ihtiyacı gündeme gelmektedir. Bu kapsamda, ülkemizde Sırpça-Türkçe çeviri hizmeti verilen birçok alan bulunmaktadır. Bu alanlar şunlardır;

  • Sırpça-Türkçe simültane tercüme
  • Sırpça-Türkçe ardıl çeviri
  • Sırpça-Türkçe sözlü tercüme
  • Sırpça-Türkçe yazılı çeviri
  • Sırpça-Türkçe yeminli tercüme
  • Sırpça-Türkçe noter onaylı tercüme
  • Sırpça-Türkçe edebi çeviri
  • Sırpça-Türkçe kitap çevirisi
  • Sırpça-Türkçe akademik tercüme
  • Sırpça-Türkçe makale çevirisi
  • Sırpça-Türkçe hukuki tercüme
  • Sırpça-Türkçe sözleşme çevirisi
  • Sırpça-Türkçe ticari tercüme
  • Sırpça-Türkçe tıbbi tercüme
  • Sırpça-Türkçe website çevirisi
  • Sırpça-Türkçe fuar tercümanı
  • Sırpça-Türkçe yerelleştirme
  • Sırpça-Türkçe altyazı çeviri
  • Sırpça-Türkçe teknik tercüme
  • Sırpça-Türkçe pasaport çevirisi vb. birçok alanda ülkemizde Sırpça-Türkçe çeviri hizmeti verilmektedir.

Sırpça Website Tercümesi

Globalleşen dünyada firmalar veya bireyler, ürünlerinin yahut hizmetlerinin tanıtımını ve satışını daha geniş kitlelere yaymak amacıyla dijitalleşerek, web site aracılığıyla hedef pazarını genişletmeyi amaçlamaktadırlar. Bu kapsamda firmalar, website aracılığıyla yalnızca kendi ülkelerindeki değil, farklı ülkelerdeki pazarlarda da ürün veya hizmetlerini tanıtma imkanı bulmuşlardır. Dolayısıyla, uluslararası ticaretin giderek artmasında web siteler önemli bir rol oynamaktadır. Website tercümesinin önemi de bu noktada gündeme gelmektedir.

Komşu ülkelerimizden biri olan Sırbistan ile ithalat ve ihracat kapsamında ticari olarak yakın ilişkiler içerisinde olmamız, ticari hayatın dijitalleşmesi ile birlikte Sırpça website tercümesi hizmetini gündeme getirmiştir. Bu kapsamda, Sırbistan’da faaliyet gösteren Türk firmalarının veya Türkiye’de faaliyet gösteren Sırp firmalarının Sırpça web site tercümesi hizmeti almaları gerekmektedir.

Sırpça Akademik Çeviri

Akademik çeviri, farklı ülkelerde yayınlanmış olan makaleleri, bilimsel yazıları ve araştırma raporlarını akademisyenler, lisans ve yüksek lisans öğrencileri ve araştırmacılar için farklı dillere çevirme işlemidir. Akademisyenlerin, öğrencilerin ve araştırma görevlilerinin tez veya makalelerini yazabilmek için yabancı kaynaklardan da faydalanmaları gerekmektedir. Yabancı kaynaklardan faydalanabilmek ise farklı dillerde yazılmış olan makale, tez, bilimsel araştırma vb. yazıların akademik tercüme kapsamında çevirisinin yapılması ile mümkündür.

Sırpça akademik çeviri ise, Sırpça yazılmış makale, tez, bilimsel araştırma vb. akademik yazıların Sırpça tercüman tarafından farklı dillerdeki karşılığının yazıya aktarılmasıdır. Anlam karışıklılığına yol açmamak ve bilgi kirliliği oluşturmamak adına, Sırpça akademik çeviri oldukça dikkat ve özen gerektiren bir işlemdir. Bu kapsamda Sırpça akademik çeviri hizmeti almak isteyen kişilerin profesyonel tercüme ofislerin yardım almaları gerekmektedir.

Sırpça Sözleşme Tercümesi

Balkan ülkelerinden biri olan Sırbistan’ın Türkiye’ye komşu ülke olması, iki ülke arasında ticari, siyasi, hukuki vb. birçok alanda etkileşim olmasına sebebiyet vermektedir. Özellikle ticari ve siyasi alanlarda etkileşimin yoğun olması hasebiyle uluslararası ticari ve siyasi anlaşmalar imzalanmaktadır. Dolayısıyla, imzalanan bu sözleşmelerin de tercüme edilmesi ihtiyacı doğarak Sırpça sözleşme tercümesi hizmeti gündeme gelmiştir. Bu kapsamda Sırpça sözleşme tercümesi, her türlü sözleşme metninin Sırpça tercüman tarafından Türkçe’den Sırpça’ya veya Sırpça’dan Türkçe’ye aktarılması işlemidir.

Sırpça sözleşme tercümesi kapsamında çevirisi yapılabilen birçok sözleşme türü bulunmaktadır. Bu sözleşmeler şunlardır;

  • Sırpça satış sözleşmesi
  • Sırpça kira sözleşmesi
  • Sırpça vekalet sözleşmesi
  • Sırpça ödünç sözleşmesi
  • Sırpça iş sözleşmesi
  • Sırpça hizmet sözleşmesi
  • Sırpça eser sözleşmesi
  • Sırpça mirastan feragat sözleşmesi
  • Sırpça evlilik sözleşmesi
  • Sırpça kredi sözleşmesi
  • Sırpça kat karşılığı inşaat sözleşmesi
  • Sırpça ihale sözleşmesi
  • Sırpça şirket ana sözleşmesi
  • Sırpça satış vaadi sözleşmesi vb. birçok sözleşmenin Sırpça sözleşme çevirisi kapsamında tercümesi yapılmaktadır.

Profesyonel Sırpça çeviri için Losa Tercüme büromuz ile iletişime geçiniz.

makale tercümesi

ödev tercümesi

tez tercümesi

bitirme tezi tercümesi

araştırma tezi tercümesi

kitap tercümesi

tanıtım videoların tercümesi

matbaa reklamlarının tercümesi

makale tercümesi

televizyon reklamlarının tercümesi

kullanım kılavuzu tercümesi

internet reklamlarının tercümesi

haber metinlerinin tercümesi

film belgesel altyazı tercümesi

dergi gazete tercümeleri

yazılım tercümesi

reklam tercüme hizmetlerimiz

yazılım tercümesi

tv reklamların tercümesi

matbaa ve büroşur reklamların tercümesi

tanıtım video tercümesi

internet reklamların ve web site tercümesi

haber metinlerin tercümesi

kartvizit tercümesi

kullanım kılavuzu tercümesi

dergi tercümesi

gazete tercümesi

kitap tercümesi

cd tercümesi

dvd tercümesi

vcd tercümesi

sesli video tercüme hizmeti

simültane tercüme

makale tercümesi

 ilanların tercümesi

pano tercümesi

levha tercümesi

film tercümesi

alt yazı tercümesi

slogan tercümesi

ürün isimleri tercümesi

video tercüme hizmetlerimiz

kısa video tercümesi

film tercümesi

video tercümesi

uluslar arası işaret dili tercümanlığı

noter onaylı yeminli tercüme

yeminli tercüme/çeviri

sözlü tercüme (ardıl)(simültane )

medikal tercüme

ekspertiz raporların tercümesi

poliçelerin tercümesi

şirket raporların tercümesi

gelir raporların tercümesi

hisse senedi tercümesi

gümrük terücmesi

analiz raporu tercümesi

analiz sertifikası tercümesi

ata sertifikası tercümesi

atr karnesi tercümesi

beyanname tercümesi

bitki sağlık tercümesi

ce belgesi tercümesi

çeki listesi tercümesi

dağıtım ve satış belgesi tercümesi

dioksin sertifikası tercümesi

düzeltme yazısı tercümesi

ek bildirim tercümesi

ekspertiz raporu tercümesi

fatura tercümesi

gıda üretim sertifikası tercümesi

gözetim belgesi tercümesi

gümrük beyannamesi tercümesi

hata bildirim yazısı tercümesi

hayvan sağlığı sertifikası tercümesi

helal belgesi tercümesi

ıso belgesi tercümesi

içerik ögeleri sertifikası tercümesi

ihracat beyan onayı tercümesi

ihracat sertifikası tercümesi

imalatçı analiz belgesi tercümesi

kalite sertifikası tercümesi

karantina belgesi tercümesi

koli listesi çevirisi

konşimento tercümesi

manifesto tercüme

mahkeme kararları ve belgeleri tercümesi

vekaletname tercümesi

sözleşme tercümesi

muvafakat name tercümesi

imza sirküleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

web sitesi tercümesi

elektrik mühendisliği tercümesi

kimya tercümesi

ilaç endüstrisi tercümesi

petrol ve ürünleri tercümesi

sigorta şirketleri evrak tercümesi

tekstil ve ürünleri tercümesi

ilaç firmaları tercümeleri

spor yazışmaları ve sözleşmeler

turizm tercümeleri

sağlık raporu tercümesi

finansal tercümeler

transkript tercümesi

uyruk değiştirme belgesi – yeminli

göçmen kimliği yeminli tercüme

prospektüsler tercümesi

poliçe tercümesi

kar ve zarar raporları tercümesi

makro ekonomik anket tercümesi

ihale dosyaları tercümesi

iş teklif tercümesi

gümrük ve vergilendirme

tanık ifadeleri tercümesi

dava dosyası tercümesi

cad ve cam dosyaları

kalite belgeleri tercümesi

kullanım kılavuzları tercümesi

optik tercümeler

gemi mühendisliği tercümesi

sıvı yakıt gaz tercümeleri

diyagnostik kitapçık tercümesi

ürün ve lisans patentleri tercümesi

hasta bilgi föyleri tercümesi

tıbbi makalelerin tercümesi

kurum ve literatür ve broşürleri

hukuki tercüme

tıbbi tercüme

sanatsal – edebi tercüme

apostili tercüme

diploma tercümesi

teknik tercüme hizmeti

günlük sözlü tercüme hizmeti

fuar stand tercümesi

öğrenci ödevi tez makale tercümeleri

şartname ve senet tercümesi

tez- ödev tercümesi

mernis doğum belgesi evlenme cüzdanı tercümesi

deşifre işaret dili tercümesi

seslendirme hizmeti

sunum tercümesi

kurumsal dil eğitimi

doğum belgesi tercümesi

maaş bordrosu tercümesi

şirket yazışmaları tercümesi

sözleşme tercümesi

vize evrakları tercümesi

tercüman tedariki

otomotiv sektör tercümesi

elektronik tercüme

inşaat tercümeleri

metalürji tercümeleri

gıda sanayi tercümeleri

stiker etiket tercümesi

telekomünikasyon tercümeleri

tıbbi cihaz tercümeleri

ekoloji ve çevre tercümeleri

spor eşyaları tercümesi

vize işlemleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

vasiyetname tercümesi

evlat edinme belgesi tercümesi

apostil tercümesi

yıllık rapor tercümesi

banka raporları tercümesi

hisse bilgileri tercümesi

yatırım ve pazarlama tercümesi

kanunlar ve yönetmelikler

beyannameler tercümesi/çeviri

patent başvuruları tercümesi

toplantı tutanakları

mernis doğum belgesi tercümesi

kayıt belgesi tercümesi

katalog broşür tercümesi/çeviri

eğitim kitapçıları tercümesi

teknik bültenler ve haber tercümesi/çeviri

pazarlama broşürleri tercümesi

havacılık elektroniği tercümesi

katalog tercümesi

medikal araç –gereç tercümeleri

su artıma tercümeleri

banka işlemlerin sözlü ve yazılı tercümesi/çeviri

etiketler ve garanti  belgesi çeviri

etiket örnekleri tercümesi

bilir kişi ve uzman raporları tercümesi

laboratuar testleri ve tetkikleri  tercümesi

simültane tercüme hizmeti mütercim tercüman çeviri

yeminli tercüme/tercüman/çeviri

hukuki tercüme hizmeti

turizm tercüme hizmeti

ticari tercüme hizmeti

edebi tercüme/çeviri

pasaport tercümesi

sözleşme tercümesi

akademik tercüme hizmeti

yeminli tercüme

diploma tercümesi

mahkeme kararı tercümesi

boşanma kararı tercümesi

savcı kararı tercümesi

tebligat tercüme hizmeti

alt yazı tercümesi

sunum montaj tercüme hizmeti

kitap tercüme hizmeti

ithalat ihracat tercüme hizmeti

özel ders tercümesi

ölüm belgesi tercümesi

nüfus kayıt örneği tercümesi

şartname tercümesi

mektup tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

web sitesi tercümesi

elektrik mühendisliği tercümesi

ilaç endüstrisi tercümesi

kimya tercümesi

petrol ve ürünleri tercümesi

tekstil ve ürünleri tercümesi

sigorta şirketleri evrak tercümesi

ilaç firmaların özel reçete tercüme hizmeti

spor yazışmaları ve sözleşmeler

turizm tercümeleri

sağlık raporu tercümesi hizmeti

finansal tercüme hizmeti

transkript tercümesi

uyruk değiştirme belgesi – yeminli

göçmen kimliği yeminli tercüme

prospektüsler tercümesi

poliçe tercümesi

kar ve zarar raporları tercümesi

makro ekonomik anket tercümesi

ihale dosyaları tercümesi

iş teklif tercümesi

gümrük ve vergilendirme

tanık ifadeleri tercümesi

dava dosyası tercümesi

cad ve cam dosyaları

kalite belgeleri tercümesi

kullanım kılavuzları tercümesi

optik tercümeler

gemi mühendisliği tercümesi

sıvı yakıt gaz tercümeleri

diyagnostik kitapçık tercümesi

ürün ve lisans patentleri tercümesi

kurum ve literatür ve broşürleri

tıbbi makalelerin tercümesi

hasta bilgi föyleri tercümesi

mailleşme tercümeleri

maaş bordrosu tercümesi

şirket yazışmaları tercümesi

sözleşme tercümesi

vize evrakları tercümesi

tercüman tedariki

otomotiv sektör tercümesi

elektronik tercüme

inşaat tercümeleri

metalurji tercümeleri

gıda sanayi tercümeleri

stiker etiket tercümesi

telekominikasyon tercümeleri

tıbbi cihaz tercümeleri

ekoloji ve çevre tercümeleri

spor aletleri tercümesi

vize işlemleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

vasiyetname tercümesi

evlat edinme belgesi tercümesi

apostil tercümesi

yıllık rapor tercümesi

banka raporları tercümesi

hisse bilgileri tercümesi

yatırım ve pazarlama tercümesi

kanunlar ve yönetmelikler

beyannameler tercümesi

patent başvuruları tercümesi

toplantı tutanakları

mernis doğum belgesi tercümesi

kayıt belgesi tercümesi

katolog tercümesi

eğitim kitapçıları tercümesi

eknik bülten tercüme hizmeti

pazarlama broşürleri tercümesi

havacılık elektroniği tercümesi

katalog tercümesi

medikal araç –gereç tercümeleri

su artıma tercümeleri

banka işlemlerin tercümesi

garanti belgesi tercümesi

etiket örnekleri tercümesi

uzman raporları tercümesi

klinik raporlar tercümesi

laboratuar testleri tercümesi

simültane tercüman

yeminli tercüme

hukuki tercüme hizmeti

turizm tercümesi

boşanma kararı tercümesi

alt yazı tercümesi

sunum montajı

kitap tercümesi

özel ders tercümesi

ölüm belgesi tercümesi

nüfus kayıt örneği tercümesi

şartname tercümesi

mektup tercümesi

finansal ve sigortacılık makale tez vb. tercümesi

dava dosyaları tercümesi

yabancı ve yerli mevzuat ve kararların tercümesi

sanık ifadesi tercümesi

tanık ifadesi tercümesi

icra belgelerin tercümesi

yönetmenlikler tercümesi

iddianame tercümesi

patent tercümesi

suç dosyası tercümesi

vergilendirme tercümesi

tapu belgesi tercümesi

evlilik cüzdanı tercümesi

kira sözleşmesi tercümesi

makale tercüme hizmeti

Mailleşme tercümeleri

Makale tercümesi

CV tercümesi

Gizli evrak tercümesi ( gizlilik sözleşmesi yapilir )

Skyp veya uzaktan destekli tercüme

Etiketlerin tercümesi

mnds tercüme

Zoom tercümanlığı

Online sözlü tercümanlık

online simültane çeviri

losa tercüme

diploma çevirisi

hukuki çeviri

teknik çeviri

tezlerin tercümesi

doktora tezi tercümesi

master tezi tercümesi

öğrenci araştırma ödevleri  tercümesi

bilimsel araştırmalar tercümesi

akademik kitap tercümesi

makale tercümesi

proje tercümesi

uluslar arası dergilerin çevirisi

yayın evlerin akademik tercümesi

lisans ve yüksek lisans tezlerin çevirisi

finansal ekonomik raporların tercümesi

banka hesap dökümü tercümesi

borsa tescil beyannamelerin tercümesi