Fransızca Tercüme

Fransızca tercüme, dünya dilleri arasında en çok tercih edilenlerden birinde gerçekleştirilen sözlü ve yazılı çeviri işlemlerinin genel adıdır. Tercüme hizmetinin niteliği ve kapsamında göre adı farklılaşsa da temel olarak Fransızca tercüme şeklinde isimlendirildiğini vurgulamak gerekir. Bu özelliğiyle oldukça önemli bir hizmet olan tercüme sayesinde kaliteli sonuçlara ulaşabilirsiniz.

Fransızca Dili ve Edebiyatı Tarihçesi

Fransızca, Hint – Avrupa dil ailesinin Romen dilleri alt grubuna mensup bir dil olarak bilinmektedir. Fransa’nın ana dili ve Fransız sömürgelerinin kabul ettiği resmi dil olan Fransızca, dünyada 200 milyona yakın insan tarafından konuşulmaktadır. 200 milyonun yaklaşık %65’i Fransızcayı ana dili veya ikinci dili olarak konuşur.

Dünyada bulunan 54 ülkede aktif bir şekilde kullanılan Fransızca, Fransa’nın yanı sıra pek çok ülkede kullanılmaktadır. Bunlar; Monako, Belçika, İsviçre, Lüksemburg ve pek çok Afrika ülkesinde resmi dil niteliği taşır. Roma İmparatorluğu’nun da kullanmış olduğu bu dil İngilizce ile benzer özellikler gösterir. 29 ülkede resmi dil olarak kullanılan Fransızcanın dünyanın hemen her noktasında bilinen bir dil olduğu düşünülmektedir.

Fransızcanın çok geniş coğrafyalarda bilinen bir dil olmasının yanında Fransızca tercüme hizmetlerinin de bu noktada yoğun bir şekilde tercih edildiği bilinmektedir. Bu nedenle tercüman olmak isteyen çoğu birey Fransızca dilini öğrenmeyi arzu eder. Peki, Fransızca tercüman olmak için neler gereklidir?

Fransızca Mütercim Tercümanlık Taban Puanı

Fransızca, dünyanın en önemli dillerinden biri olması ve aksanın pek çok insanın ilgisini çekmesi nedeniyle eğitim konusunda ön plana çıkar. Bu kapsamda Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümlerinin her yıl çok sayıda öğrenci kabul eder. Fransızca tercümanlık kariyeri yapmak için gerekli olan lisans diplomasını almak adına bu bölüme girmek ve başarıyla mezun olmak gerekir.

Fransızca Mütercim Tercümanlık bölümünde eğitim görmek isteyenler için devlet ve vakıf üniversitelerinde farklı taban puanlardan söz edilebilir. Başarılı bir tercüman olmak adına saygın eğitim kurumlarından birinden alınacak lisans diploması oldukça özel olacaktır. Tercüman ya da yeminli tercüman olmak adına lisans diplomasını aldıktan sonra kariyerin daha hızlı şekillendirilmesi mümkündür.  Türkiye’de sayılı üniversitede yer alan Fransızca Mütercim Tercümanlık bölümünde en düşük başarı sıralaması 67500 seviyesindedir. Bu yönüyle bölümü kazanmak çok zor olmasa da başarılı bir eğitim sonrasında mezun olarak kariyer adımlarını atlamak gerekir.

Fransa Genel Kültürü ve Resmi Dili

843 yılında Verdun Anlaşması ile kurulan Fransa asırlar boyunca hakim güç olarak dünya siyasetinde yer almıştır. Fransa’nın siyasi ve ekonomik gücü kültürel anlamda da geniş alanlara yayılmasında önemli bir etken olmuştur. Afrika coğrafyası başta olmak üzere pek çok noktada varlığını sürdüren Fransa’nın bugün çok güçlü olma nedenlerinden biri de Fransızcadır.

Fransa’da tek resmi dilin Fransızca olmasının yanında sömürge bölgelerinde de Fransızcanın dayatılması bir dünya dili yaratma idealini yansıtır. Nitekim Fransa bunu iyi bir şekilde başarmıştır. Bu yönüyle Fransızca, İngilizce kadar kabul gören diller arasındaki yerini alır. Fransız kültürünün yayılmasında büyük etkisi olan Fransızcanın günümüzde kültürel aktarımı sağlar. Üstelik Fransızcanın tercüme alanındaki önemi de hayli fazladır.

Fransızca konuşan ve kullanan insan sayısı arttıkça bireylerin tercüme ihtiyacı bu dil çevresinde şekillenir. Durum böyle olunca Fransızca tercüme her geçen gün daha da önemli bir noktaya ulaşır.

Fransızca Tercüme Fiyatları

Fransızca tercüme ihtiyacı arttıkça tercüman sayısı da benzer şekilde artar. Ancak kaliteli ve profesyonel tercüme hizmeti veren tercüman sayısı oldukça sınırlıdır. Bu nedenle de Fransızca tercüme fiyatları konusunda İngilizce gibi yaygın kullanılan bir dile kıyasla farklılıklar ortaya çıkar.

Fransızca tercüme ücreti belirlenirken karakter sayısı baz alınmaktadır. Ancak karakter başı ücretler Fransızca bilen tercüman sayısından kaynaklı olarak daha yüksektir. Tercüme hizmeti almak isteyenlerin ücretler konusunda şunu da bilmesi gerekir; teknik ve akademik tercümelerde ücretler daha da yükselir. Bu nedenle Fransızca tercüme hizmeti almadan önce mutlaka tercümanlık bürosundan fiyat talep etmelisiniz.

Fiyatların genel itibarıyla aynı olduğu kabul edilmektedir. Ancak bazı tercümanlık büroları iş yoğunluklarına bağlı olarak daha uygun fiyatlar sunabilmektedir. Siz de bu detayı dikkate alarak hareket edebilirsiniz.

Fransızca yeminli tercüman- Fransızca Türkçe çeviri- Fransızca tercümanlık- Fransızca Türkçe çeviri

https://www.facebook.com/losatercume

Fransızca Yeminli Tercüman Nasıl Olunur?

Fransızca yeminli tercüman hizmetleri sunan bir tercüman olmak isteyenler için süreç bir nebze zorludur. Ancak yeminli tercümanlık mesleğinin niteliği ve getirisi düşünüldüğünde bu zorlukla başa çıkmaya değer. Peki, süreç nasıldır?

Yeminli tercüman olabilmek adına ilk ve en önemli şart Fransızca alanında eğitim almış olmaktır. Bu nedenle adaylar lisans diplomasını ibraz edebilmelidir. Diplomasını sunabilen adaylar için ikinci şart olarak ILETS ya da TOEFL puanıdır. Adayların bu sınavlardan başarılı bir sonuç alınması istenmektedir. Puan yükseldikçe adayın tercümanlık kariyerinde başarılı olma ihtimali artış gösterir.

Lisans diploması ve sınav şartını yerine getiren adaylar Fransızca Yeminli Tercümanlık başvurusu yaparak mülakatlara katılır. Noter huzurunda gerçekleşen mülakatlar neticesinde başarılı olan adayların yemin etmeleri istenir. Sonrasında yemin eden ve ‘Yemin Zaptı’ hazırlanan adaylar artık Fransızca Yeminli Tercüman olarak hizmet verir.

Fransızca yeminli tercüman hizmeti veren tercümanların yaptıkları tercümelerden sorumlu olmaları ve hataları üstlenmeleri söz konusudur. Bu nedenle de Fransızca tercüman olmak isteyenlerin bu konuda çok dikkatli ve titiz olmaları gerekmektedir. Aksi halde ciddi sorunlar ortaya çıkacaktır.

Profesyonel Fransızca çeviri için Losa Tercüme büromuz ile iletişime geçiniz.

makale tercümesi

ödev tercümesi

tez tercümesi

bitirme tezi tercümesi

araştırma tezi tercümesi

kitap tercümesi

tanıtım videoların tercümesi

matbaa reklamlarının tercümesi

makale tercümesi

televizyon reklamlarının tercümesi

kullanım kılavuzu tercümesi

internet reklamlarının tercümesi

haber metinlerinin tercümesi

film belgesel altyazı tercümesi

dergi gazete tercümeleri

yazılım tercümesi

reklam tercüme hizmetlerimiz

yazılım tercümesi

tv reklamların tercümesi

matbaa ve büroşur reklamların tercümesi

tanıtım video tercümesi

internet reklamların ve web site tercümesi

haber metinlerin tercümesi

kartvizit tercümesi

kullanım kılavuzu tercümesi

dergi tercümesi

gazete tercümesi

kitap tercümesi

cd tercümesi

dvd tercümesi

vcd tercümesi

sesli video tercüme hizmeti

simültane tercüme

makale tercümesi

 ilanların tercümesi

pano tercümesi

levha tercümesi

film tercümesi

alt yazı tercümesi

slogan tercümesi

ürün isimleri tercümesi

video tercüme hizmetlerimiz

kısa video tercümesi

film tercümesi

video tercümesi

uluslar arası işaret dili tercümanlığı

noter onaylı yeminli tercüme

yeminli tercüme/çeviri

sözlü tercüme (ardıl)(simültane )

medikal tercüme

ekspertiz raporların tercümesi

poliçelerin tercümesi

şirket raporların tercümesi

gelir raporların tercümesi

hisse senedi tercümesi

gümrük terücmesi

analiz raporu tercümesi

analiz sertifikası tercümesi

ata sertifikası tercümesi

atr karnesi tercümesi

beyanname tercümesi

bitki sağlık tercümesi

ce belgesi tercümesi

çeki listesi tercümesi

dağıtım ve satış belgesi tercümesi

dioksin sertifikası tercümesi

düzeltme yazısı tercümesi

ek bildirim tercümesi

ekspertiz raporu tercümesi

fatura tercümesi

gıda üretim sertifikası tercümesi

gözetim belgesi tercümesi

gümrük beyannamesi tercümesi

hata bildirim yazısı tercümesi

hayvan sağlığı sertifikası tercümesi

helal belgesi tercümesi

ıso belgesi tercümesi

içerik ögeleri sertifikası tercümesi

ihracat beyan onayı tercümesi

ihracat sertifikası tercümesi

imalatçı analiz belgesi tercümesi

kalite sertifikası tercümesi

karantina belgesi tercümesi

koli listesi çevirisi

konşimento tercümesi

manifesto tercüme

mahkeme kararları ve belgeleri tercümesi

vekaletname tercümesi

sözleşme tercümesi

muvafakat name tercümesi

imza sirküleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

web sitesi tercümesi

elektrik mühendisliği tercümesi

kimya tercümesi

ilaç endüstrisi tercümesi

petrol ve ürünleri tercümesi

sigorta şirketleri evrak tercümesi

tekstil ve ürünleri tercümesi

ilaç firmaları tercümeleri

spor yazışmaları ve sözleşmeler

turizm tercümeleri

sağlık raporu tercümesi

finansal tercümeler

transkript tercümesi

uyruk değiştirme belgesi – yeminli

göçmen kimliği yeminli tercüme

prospektüsler tercümesi

poliçe tercümesi

kar ve zarar raporları tercümesi

makro ekonomik anket tercümesi

ihale dosyaları tercümesi

iş teklif tercümesi

gümrük ve vergilendirme

tanık ifadeleri tercümesi

dava dosyası tercümesi

cad ve cam dosyaları

kalite belgeleri tercümesi

kullanım kılavuzları tercümesi

optik tercümeler

gemi mühendisliği tercümesi

sıvı yakıt gaz tercümeleri

diyagnostik kitapçık tercümesi

ürün ve lisans patentleri tercümesi

hasta bilgi föyleri tercümesi

tıbbi makalelerin tercümesi

kurum ve literatür ve broşürleri

hukuki tercüme

tıbbi tercüme

sanatsal – edebi tercüme

apostili tercüme

diploma tercümesi

teknik tercüme hizmeti

günlük sözlü tercüme hizmeti

fuar stand tercümesi

öğrenci ödevi tez makale tercümeleri

şartname ve senet tercümesi

tez- ödev tercümesi

mernis doğum belgesi evlenme cüzdanı tercümesi

deşifre işaret dili tercümesi

seslendirme hizmeti

sunum tercümesi

kurumsal dil eğitimi

doğum belgesi tercümesi

maaş bordrosu tercümesi

şirket yazışmaları tercümesi

sözleşme tercümesi

vize evrakları tercümesi

tercüman tedariki

otomotiv sektör tercümesi

elektronik tercüme

inşaat tercümeleri

metalürji tercümeleri

gıda sanayi tercümeleri

stiker etiket tercümesi

telekomünikasyon tercümeleri

tıbbi cihaz tercümeleri

ekoloji ve çevre tercümeleri

spor eşyaları tercümesi

vize işlemleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

vasiyetname tercümesi

evlat edinme belgesi tercümesi

apostil tercümesi

yıllık rapor tercümesi

banka raporları tercümesi

hisse bilgileri tercümesi

yatırım ve pazarlama tercümesi

kanunlar ve yönetmelikler

beyannameler tercümesi/çeviri

patent başvuruları tercümesi

toplantı tutanakları

mernis doğum belgesi tercümesi

kayıt belgesi tercümesi

katalog broşür tercümesi/çeviri

eğitim kitapçıları tercümesi

teknik bültenler ve haber tercümesi/çeviri

pazarlama broşürleri tercümesi

havacılık elektroniği tercümesi

katalog tercümesi

medikal araç –gereç tercümeleri

su artıma tercümeleri

banka işlemlerin sözlü ve yazılı tercümesi/çeviri

etiketler ve garanti  belgesi çeviri

etiket örnekleri tercümesi

bilir kişi ve uzman raporları tercümesi

laboratuar testleri ve tetkikleri  tercümesi

simültane tercüme hizmeti mütercim tercüman çeviri

yeminli tercüme/tercüman/çeviri

hukuki tercüme hizmeti

turizm tercüme hizmeti

ticari tercüme hizmeti

edebi tercüme/çeviri

pasaport tercümesi

sözleşme tercümesi

akademik tercüme hizmeti

yeminli tercüme

diploma tercümesi

mahkeme kararı tercümesi

boşanma kararı tercümesi

savcı kararı tercümesi

tebligat tercüme hizmeti

alt yazı tercümesi

sunum montaj tercüme hizmeti

kitap tercüme hizmeti

ithalat ihracat tercüme hizmeti

özel ders tercümesi

ölüm belgesi tercümesi

nüfus kayıt örneği tercümesi

şartname tercümesi

mektup tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

web sitesi tercümesi

elektrik mühendisliği tercümesi

ilaç endüstrisi tercümesi

kimya tercümesi

petrol ve ürünleri tercümesi

tekstil ve ürünleri tercümesi

sigorta şirketleri evrak tercümesi

ilaç firmaların özel reçete tercüme hizmeti

spor yazışmaları ve sözleşmeler

turizm tercümeleri

sağlık raporu tercümesi hizmeti

finansal tercüme hizmeti

transkript tercümesi

uyruk değiştirme belgesi – yeminli

göçmen kimliği yeminli tercüme

prospektüsler tercümesi

poliçe tercümesi

kar ve zarar raporları tercümesi

makro ekonomik anket tercümesi

ihale dosyaları tercümesi

iş teklif tercümesi

gümrük ve vergilendirme

tanık ifadeleri tercümesi

dava dosyası tercümesi

cad ve cam dosyaları

kalite belgeleri tercümesi

kullanım kılavuzları tercümesi

optik tercümeler

gemi mühendisliği tercümesi

sıvı yakıt gaz tercümeleri

diyagnostik kitapçık tercümesi

ürün ve lisans patentleri tercümesi

kurum ve literatür ve broşürleri

tıbbi makalelerin tercümesi

hasta bilgi föyleri tercümesi

mailleşme tercümeleri

maaş bordrosu tercümesi

şirket yazışmaları tercümesi

sözleşme tercümesi

vize evrakları tercümesi

tercüman tedariki

otomotiv sektör tercümesi

elektronik tercüme

inşaat tercümeleri

metalurji tercümeleri

gıda sanayi tercümeleri

stiker etiket tercümesi

telekominikasyon tercümeleri

tıbbi cihaz tercümeleri

ekoloji ve çevre tercümeleri

spor aletleri tercümesi

vize işlemleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

vasiyetname tercümesi

evlat edinme belgesi tercümesi

apostil tercümesi

yıllık rapor tercümesi

banka raporları tercümesi

hisse bilgileri tercümesi

yatırım ve pazarlama tercümesi

kanunlar ve yönetmelikler

beyannameler tercümesi

patent başvuruları tercümesi

toplantı tutanakları

mernis doğum belgesi tercümesi

kayıt belgesi tercümesi

katolog tercümesi

eğitim kitapçıları tercümesi

eknik bülten tercüme hizmeti

pazarlama broşürleri tercümesi

havacılık elektroniği tercümesi

katalog tercümesi

medikal araç –gereç tercümeleri

su artıma tercümeleri

banka işlemlerin tercümesi

garanti belgesi tercümesi

etiket örnekleri tercümesi

uzman raporları tercümesi

klinik raporlar tercümesi

laboratuar testleri tercümesi

simültane tercüman

yeminli tercüme

hukuki tercüme hizmeti

turizm tercümesi

boşanma kararı tercümesi

alt yazı tercümesi

sunum montajı

kitap tercümesi

özel ders tercümesi

ölüm belgesi tercümesi

nüfus kayıt örneği tercümesi

şartname tercümesi

mektup tercümesi

finansal ve sigortacılık makale tez vb. tercümesi

dava dosyaları tercümesi

yabancı ve yerli mevzuat ve kararların tercümesi

sanık ifadesi tercümesi

tanık ifadesi tercümesi

icra belgelerin tercümesi

yönetmenlikler tercümesi

iddianame tercümesi

patent tercümesi

suç dosyası tercümesi

vergilendirme tercümesi

tapu belgesi tercümesi

evlilik cüzdanı tercümesi

kira sözleşmesi tercümesi

makale tercüme hizmeti

Mailleşme tercümeleri

Makale tercümesi

CV tercümesi

Gizli evrak tercümesi ( gizlilik sözleşmesi yapilir )

Skyp veya uzaktan destekli tercüme

Etiketlerin tercümesi

mnds tercüme

Zoom tercümanlığı

Online sözlü tercümanlık

online simültane çeviri

losa tercüme

diploma çevirisi

hukuki çeviri

teknik çeviri

tezlerin tercümesi

doktora tezi tercümesi

master tezi tercümesi

öğrenci araştırma ödevleri  tercümesi

bilimsel araştırmalar tercümesi

akademik kitap tercümesi

makale tercümesi

proje tercümesi

uluslar arası dergilerin çevirisi

yayın evlerin akademik tercümesi

lisans ve yüksek lisans tezlerin çevirisi

finansal ekonomik raporların tercümesi

banka hesap dökümü tercümesi

borsa tescil beyannamelerin tercümesi