tacikçe tercüme, tacikçe tercüman, yeminli tacikçe tercüman, noter yeminli tacikçe tercüman, sözlü tacikçe tercüman, tacikçe website tercüman

Tacikçe tercüme, Tacikçe yeminli tercüman, profesyonel Tacikçe çeviri hizmetleri.

Tacikçe Tercüme

Farklı kültürleri tanımanın yolu, o kültürlere sahip insanlarla iletişim kurmaktan, o kültürlere ait eserleri okumaktan geçmektedir. Dünya, tarihin ilk zamanlarından beri birbirinden farklı binlerce kültüre ev sahipliği yapmaktadır. Tercüme hizmeti sayesinde dünyanın farklı noktalarında farklı kültürleri yaşayan milyonlarca insan birbirlerinin kültünü tanıma fırsatı bulmaktadır. Bu kapsamda tercüme işlemi, ülkeler ve kültürler arası bir köprü görevi görmektedir.

Tacikçe, Hint-Avrupa dil ailesinin Farsça kolundan gelen, Tacikistan’ın resmi dili olan bir dildir. Tacikistan’ın yanı sıra Afganistan, İran ve Türkmenistan’da yaşayan Taciklerle birlikte yaklaşık 5 milyon kişi Tacikçe konuşmaktadır. Tacikistan’ın Türki devletlerden biri olması hasebiyle Türkiye ile Tacikistan arasında kültürel ve tarihi bir bağ bulunmaktadır. Bu bağlamda, iki ülke arasında turistik ve kültürel amaçlarla seyahat eden pek çok kişi bulunmaktadır. Bunun yanı sıra, eğitim sektöründe de Tacikistan ve Türkiye arasındaki ikili ilişkiler oldukça kuvvetlidir. Tacikistan’dan ülkemize gelen veya Türkiye’den Tacikistan’a üniversite eğitimi amacıyla için giden pek çok öğrenci bulunmaktadır. Bu kapsamda, Tacikistan ve Türkiye arasında eğitim, ticaret, turizm vb. birçok alanda etkileşimin sağlıklı bir şekilde kurulabilmesi için Tacikçe tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır.

Tacikistan Genel Kültürü

Tacikistan genel kültürü kapsamında Tacikistan, geniş yollara sahip olmakla birlikte nüfusu az olan bir ülke olması hasebiyle kalabalık olmayan ve trafik sorunu olmayan bir ülkedir. Tacikistan’da iş hacminin oldukça az olmasında ötürü genellikle erkekler iş sahibi olmak ve çalışmak için başta Rusya olmak üzere yurtdışına yerleşmektedirler. Bu nedenle halkın büyük bir kesimi yoksuldur. Kıyafet kültürü bakımından ise ülkede kadınlar genellikle gündelik hayatta geleneksel kıyafetleri olan uzun fistanlar giymektedirler. Bunun yanı sıra, Tacikistan’da yaşan pek çok Türk bulunmaktadır. Çoğunluğu inşaat ve gıda alanlarında hizmet veren ortalama 6 bin Türk Tacikistan’da yaşamaktadır. Tacikçe’nin Farsça ile olan benzerliğinden ötürü zengin bir edebiyat kültürüne de sahiptir.

Tacikistan yemek kültürü ise oldukça zengindir. Plov adı verilen geleneksel yemekleri, koyun eti, şalgam ve pirinç karışımının tavada kızartılması ile oluşan bir yemektir. Yoğurt ise Tacikistan mutfağının olmazsa olmazıdır. Yoğurttan yapılan kefir, kahvaltılarının vazgeçilmezdir. Plov yemeğinin yanı sıra ülkenin kendine has mantısı ve pirmeni adı verilen yemeği de meşhurdur. Halwa ise Tacikistan’ın en meşhur tatlısına verilen isimdir. Türkler’de olduğu gibi Tacikler’de de olmazsa olmaz içecek çaydır. Türk çayına benzemekle beraber farklı bir aroması olan çay, ülkede en yaygın tüketilen içecektir.

Tacikçe Dili ve Tarihçesi

Tacikçe dili ve tarihçesi kapsamında Tacikçe, Hint-Avrupa dil ailesinin Farsça kolundan gelmektedir. Aynı zamanda Farsça’nın bir lehçesi olan Tacikçe, Tacikistan’ın resmi dilidir. Tacikçe, büyük bir çoğunluğu Tacikistan’da yaşan Tacikler tarafından kullanılmaktadır. Bunun yanı sıra, Tacikistan dışında İran, Afganistan ve Türkmenistan’da da yaşayan Tacikler tarafından da konuşulmakla birlikte dünyada yaklaşık 5 milyon insan tarafından konuşulmaktadır.

Tarihi süreçte hem Latin alfabesi hem de Arap alfabesi ile yazılan Tacikçe, günümüzde Kiril alfabesi ile yazılmaktadır. Tacikistan’ın Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği’ne dahil olduğu dönemlerde 1928 yılında Tacikçe dilinde Latin alfabesi kullanılmaya başlanmıştır. Akabinde 1930’lu yıllarda Latin alfabesi terk edilerek, Kiril alfabesi kullanılmaya başlanmıştır. Afganistan’daki Tacikler ise Arap alfabesini kullanmaya devam etmiş ve halen günümüzde bu alfabeyi kullanmaya devam etmektedirler.

Tacikçe Yeminli Tercüman

Yeminli tercüme, uluslararası işlemleri yapabilmek için gerekli olan bir tercüme çeşidi olmakla birlikte, tüm tercüme çeşitleri içerisinden en güvenli olanıdır. Bunun nedeni, çeviriyi yapan tercümanın noterden yemin zaptı almış olmasıdır. Noter yeminli tercüme, tercümanın çeviriyi doğru ve düzgün yaptığının noter tarafından tasdik edilmesinden ötürü, yasal işlemler açından her zaman güven oluşturmaktadır.

Türki Cumhuriyetlerden biri olması hasebiyle Tacikistan, yoğun ticari ve turistik ilişkilerimizin olduğu bir ülkedir. Bu kapsamda, iki ülke arası ilişkilerde kullanılan resmi belgelerin gidilen ülkede de geçerli olabilmesi için Tacikçe yeminli tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır. Bu hizmeti veren kişiye de Tacikçe yeminli tercüman adı verilmektedir. Tacikçe yeminli tercüman, gerekli belgeleri notere ibraz etmekle birlikte noter huzurunda yemin ederek Tacikçe yeminli tercüme hizmeti vermektedir. Bu kapsamda, Tacikçe resmi belgelerin çevirisini yapma yetkisi yanlıca Tacikçe yeminli tercümana aittir.

Tacikçe yeminli tercüman olunabilmesi için birtakım koşulların varlığı aranmaktadır. Bu koşullar şunlardır;

  1. Tacikçe’yi iyi derecede bildiğini gösteren belgelere sahip olmak
  2. Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak
  3. Tacikçe yeminli tercüman unvanının alınacağı noterliğin il sınırları içerisinde ikamet ediyor olmak
  4. Adli sicil kaydının temiz olması
  5. En az üniversite mezunu olmak

Tacikçe Akademik Tercüme

Üniversite eğitimi gören öğrencilerin birçoğunun mezun olmak için tez yazmakları gerekmektedir. Tez yazma sürecinde ise akademik araştırmalar yapıp hem ülkemizde, hem de tüm dünyada yayınlanmış olan çeşitli makale ve akademik yazılardan faydalanmaları gerekmektedir. Bu ise akademik çeviri ile mümkün hale gelmektedir. Öğrencilerin yanı sıra akademisyenlerin de uzmanlaşmak istedikleri alanda akademik ve bilimsel çalışmalar yapabilmeleri için farklı dillerde yazılmış birbirinden farklı kaynaktan araştırmalar yapmaları gerekmektedir. Bu kapsamda, farklı dillerde kaleme alınmış makalelerden, akademik yazılardan ve kitaplardan faydalanabilmenin yolu akademik tercümeden geçmektedir.

Tacikçe akademik tercüme, Tacikçe kaleme alınmış makale, bilimsel araştırma vb. akademik içeriklerin, Tacikçe tercüman tarafından farklı dillerdeki karşılığının yazıya aktarılması işlemidir. Tacikistan ile Türkiye’nin tarihi ve kültürel bağlarının bulunması hasebiyle üniversite eğitimi almak için Tacikistan’dan Türkiye’ye gelen pek çok öğrenci bulunmaktadır. Bu kapsamda, Türkiye’de yayınlanan akademik yazıların Türkçe bilmeyen Tacik öğrenciler veya akademisyenler tarafından anlaşılabilmesi için Tacikçe akademik tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır.

Tacikçe akademik tercüme kapsamında pek çok alanda hizmet verilmektedir. Bu hizmetler şunlardır;

  • Tacikçe tez çevirisi
  • Tacikçe yüksek lisans tez çevirisi
  • Tacikçe doktora tezi tercümesi
  • Tacikçe makale tercümesi
  • Tacikçe diploma çevirisi
  • Tacikçe transkript tercümesi
  • Tacikçe mezuniyet belgesi çevirisi
  • Tacikçe bilimsel yazı çevirisi
  • Tacikçe bilimsel araştırmaların çevirisi
  • Tacikçe deney raporları tercümesi vb. birçok alanda Tacikçe akademik tercüme hizmeti verilmektedir.

Tacikçe Website Tercümesi

Web site tercümesi, kişilerin veya firmaların ürünlerini veya hizmetlerini farklı pazarlarda tanıtarak yeni ve yabancı müşteriler kazanmasını sağlayan bir hizmettir. Bu hizmet kapsamında website, hedef kitlenin kültürüne uygun olarak hedef dile çevrilmektedir. Kültürler arası bir köprü görevi gören bu hizmet için kaynak ve hedef dile hakim olmanın yanı sıra, hedef kitlenin kültürüne de hakim olan tercümanlardan yardım alınması son derecede önemlidir. Bu sayede, firmaların uluslararası yeni pazarlarda faaliyet göstermesi kolaylaşmaktadır.

Tacikistan’ın Orta Asya devletlerinden biri olması hasebiyle tarihi bağlarımız bulunmakla birlikte, benzer kültürel özelliklere de sahip olduğumuz bir ülkedir. Bu nedenle, pek çok Türk firması Tacikistan sınırları içerisinde faaliyet göstermek istemekte ve Tacikistan menşeili birçok firma da Türk pazarlarına açılmak istemektedir. Bu kapsamda, iki ülke arasındaki ticari faaliyetlerin kolaylıkla yürütülebilmesi noktasında websiteler önemli bir rol oynamakta ve bu web sitelerin hedef kitlenin kültürüne uyarlanması bakımından ise Tacikçe website tercümesi hizmeti önem arz etmektedir.

Tacikçe Simültane Tercüman

Tacikçe simültane tercüman; kongre, seminer, konferans, sempozyum vb. uluslararası organizasyonlarda Tacikçe konuşan bir konuşmacının söylediklerini, konuşmacı ile eş zamanlı olarak farklı bir dile tercüme eden kişidir. Bu işlem esnasında Tacikçe simültane tercüman, bir kabin içerisinde kulaklık ile konuşmacıyı dinlemekte ve konuşmacıyla eş zamanlı olarak söylenenleri tercüme etmektedir. Burada tercümanın cümleleri doğru bir şekilde çevirmesi son derece önemlidir. Bunun yanı sıra, hızlı yapılan bir tercüme işlemi olması hasebiyle de bu alanda deneyimli ve uzman Tacikçe simültane tercümanlardan hizmet alınması gerekmektedir.

2012 yılında Tacikistan ve Türkiye arasında işbirliği konseyi kurulmasına dair anlaşmanın imzalanması ile birlikte iki ülke arasındaki diplomatik ilişkiler artış göstermeye başlamıştır. Bunun yanı sıra Türkiye, Sovyetler Birliği’nin dağıldığı dönemde Tacikistan’ın bağımsızlığını tanıyan ilk ülkelerden birisidir. Bu kapsamda, Tacikistan ile Türkiye arasındaki diplomatik ilişkilerin artması ile birlikte çeşitli uluslararası organizasyonlar düzenlenmeye başlanmıştır. Dolayısıyla bu durum, uluslararası organizasyonlarda Tacikçe simültane tercüman ihtiyacını gündeme getirmektedir. Bu noktada, alanında uzman Tacikçe simültane tercümanlarla çalışan profesyonel tercüme ofislerinden hizmet alınması gerekmektedir.

Tacikçe çeviri için Losa Tercüme büromuz ile iletişime geçiniz.

makale tercümesi

ödev tercümesi

tez tercümesi

bitirme tezi tercümesi

araştırma tezi tercümesi

kitap tercümesi

tanıtım videoların tercümesi

matbaa reklamlarının tercümesi

makale tercümesi

televizyon reklamlarının tercümesi

kullanım kılavuzu tercümesi

internet reklamlarının tercümesi

haber metinlerinin tercümesi

film belgesel altyazı tercümesi

dergi gazete tercümeleri

yazılım tercümesi

reklam tercüme hizmetlerimiz

yazılım tercümesi

tv reklamların tercümesi

matbaa ve büroşur reklamların tercümesi

tanıtım video tercümesi

internet reklamların ve web site tercümesi

haber metinlerin tercümesi

kartvizit tercümesi

kullanım kılavuzu tercümesi

dergi tercümesi

gazete tercümesi

kitap tercümesi

cd tercümesi

dvd tercümesi

vcd tercümesi

sesli video tercüme hizmeti

simültane tercüme

makale tercümesi

 ilanların tercümesi

pano tercümesi

levha tercümesi

film tercümesi

alt yazı tercümesi

slogan tercümesi

ürün isimleri tercümesi

video tercüme hizmetlerimiz

kısa video tercümesi

film tercümesi

video tercümesi

uluslar arası işaret dili tercümanlığı

noter onaylı yeminli tercüme

yeminli tercüme/çeviri

sözlü tercüme (ardıl)(simültane )

medikal tercüme

ekspertiz raporların tercümesi

poliçelerin tercümesi

şirket raporların tercümesi

gelir raporların tercümesi

hisse senedi tercümesi

gümrük terücmesi

analiz raporu tercümesi

analiz sertifikası tercümesi

ata sertifikası tercümesi

atr karnesi tercümesi

beyanname tercümesi

bitki sağlık tercümesi

ce belgesi tercümesi

çeki listesi tercümesi

dağıtım ve satış belgesi tercümesi

dioksin sertifikası tercümesi

düzeltme yazısı tercümesi

ek bildirim tercümesi

ekspertiz raporu tercümesi

fatura tercümesi

gıda üretim sertifikası tercümesi

gözetim belgesi tercümesi

gümrük beyannamesi tercümesi

hata bildirim yazısı tercümesi

hayvan sağlığı sertifikası tercümesi

helal belgesi tercümesi

ıso belgesi tercümesi

içerik ögeleri sertifikası tercümesi

ihracat beyan onayı tercümesi

ihracat sertifikası tercümesi

imalatçı analiz belgesi tercümesi

kalite sertifikası tercümesi

karantina belgesi tercümesi

koli listesi çevirisi

konşimento tercümesi

manifesto tercüme

mahkeme kararları ve belgeleri tercümesi

vekaletname tercümesi

sözleşme tercümesi

muvafakat name tercümesi

imza sirküleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

web sitesi tercümesi

elektrik mühendisliği tercümesi

kimya tercümesi

ilaç endüstrisi tercümesi

petrol ve ürünleri tercümesi

sigorta şirketleri evrak tercümesi

tekstil ve ürünleri tercümesi

ilaç firmaları tercümeleri

spor yazışmaları ve sözleşmeler

turizm tercümeleri

sağlık raporu tercümesi

finansal tercümeler

transkript tercümesi

uyruk değiştirme belgesi – yeminli

göçmen kimliği yeminli tercüme

prospektüsler tercümesi

poliçe tercümesi

kar ve zarar raporları tercümesi

makro ekonomik anket tercümesi

ihale dosyaları tercümesi

iş teklif tercümesi

gümrük ve vergilendirme

tanık ifadeleri tercümesi

dava dosyası tercümesi

cad ve cam dosyaları

kalite belgeleri tercümesi

kullanım kılavuzları tercümesi

optik tercümeler

gemi mühendisliği tercümesi

sıvı yakıt gaz tercümeleri

diyagnostik kitapçık tercümesi

ürün ve lisans patentleri tercümesi

hasta bilgi föyleri tercümesi

tıbbi makalelerin tercümesi

kurum ve literatür ve broşürleri

hukuki tercüme

tıbbi tercüme

sanatsal – edebi tercüme

apostili tercüme

diploma tercümesi

teknik tercüme hizmeti

günlük sözlü tercüme hizmeti

fuar stand tercümesi

öğrenci ödevi tez makale tercümeleri

şartname ve senet tercümesi

tez- ödev tercümesi

mernis doğum belgesi evlenme cüzdanı tercümesi

deşifre işaret dili tercümesi

seslendirme hizmeti

sunum tercümesi

kurumsal dil eğitimi

doğum belgesi tercümesi

maaş bordrosu tercümesi

şirket yazışmaları tercümesi

sözleşme tercümesi

vize evrakları tercümesi

tercüman tedariki

otomotiv sektör tercümesi

elektronik tercüme

inşaat tercümeleri

metalürji tercümeleri

gıda sanayi tercümeleri

stiker etiket tercümesi

telekomünikasyon tercümeleri

tıbbi cihaz tercümeleri

ekoloji ve çevre tercümeleri

spor eşyaları tercümesi

vize işlemleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

vasiyetname tercümesi

evlat edinme belgesi tercümesi

apostil tercümesi

yıllık rapor tercümesi

banka raporları tercümesi

hisse bilgileri tercümesi

yatırım ve pazarlama tercümesi

kanunlar ve yönetmelikler

beyannameler tercümesi/çeviri

patent başvuruları tercümesi

toplantı tutanakları

mernis doğum belgesi tercümesi

kayıt belgesi tercümesi

katalog broşür tercümesi/çeviri

eğitim kitapçıları tercümesi

teknik bültenler ve haber tercümesi/çeviri

pazarlama broşürleri tercümesi

havacılık elektroniği tercümesi

katalog tercümesi

medikal araç –gereç tercümeleri

su artıma tercümeleri

banka işlemlerin sözlü ve yazılı tercümesi/çeviri

etiketler ve garanti  belgesi çeviri

etiket örnekleri tercümesi

bilir kişi ve uzman raporları tercümesi

laboratuar testleri ve tetkikleri  tercümesi

simültane tercüme hizmeti mütercim tercüman çeviri

yeminli tercüme/tercüman/çeviri

hukuki tercüme hizmeti

turizm tercüme hizmeti

ticari tercüme hizmeti

edebi tercüme/çeviri

pasaport tercümesi

sözleşme tercümesi

akademik tercüme hizmeti

yeminli tercüme

diploma tercümesi

mahkeme kararı tercümesi

boşanma kararı tercümesi

savcı kararı tercümesi

tebligat tercüme hizmeti

alt yazı tercümesi

sunum montaj tercüme hizmeti

kitap tercüme hizmeti

ithalat ihracat tercüme hizmeti

özel ders tercümesi

ölüm belgesi tercümesi

nüfus kayıt örneği tercümesi

şartname tercümesi

mektup tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

web sitesi tercümesi

elektrik mühendisliği tercümesi

ilaç endüstrisi tercümesi

kimya tercümesi

petrol ve ürünleri tercümesi

tekstil ve ürünleri tercümesi

sigorta şirketleri evrak tercümesi

ilaç firmaların özel reçete tercüme hizmeti

spor yazışmaları ve sözleşmeler

turizm tercümeleri

sağlık raporu tercümesi hizmeti

finansal tercüme hizmeti

transkript tercümesi

uyruk değiştirme belgesi – yeminli

göçmen kimliği yeminli tercüme

prospektüsler tercümesi

poliçe tercümesi

kar ve zarar raporları tercümesi

makro ekonomik anket tercümesi

ihale dosyaları tercümesi

iş teklif tercümesi

gümrük ve vergilendirme

tanık ifadeleri tercümesi

dava dosyası tercümesi

cad ve cam dosyaları

kalite belgeleri tercümesi

kullanım kılavuzları tercümesi

optik tercümeler

gemi mühendisliği tercümesi

sıvı yakıt gaz tercümeleri

diyagnostik kitapçık tercümesi

ürün ve lisans patentleri tercümesi

kurum ve literatür ve broşürleri

tıbbi makalelerin tercümesi

hasta bilgi föyleri tercümesi

mailleşme tercümeleri

maaş bordrosu tercümesi

şirket yazışmaları tercümesi

sözleşme tercümesi

vize evrakları tercümesi

tercüman tedariki

otomotiv sektör tercümesi

elektronik tercüme

inşaat tercümeleri

metalurji tercümeleri

gıda sanayi tercümeleri

stiker etiket tercümesi

telekominikasyon tercümeleri

tıbbi cihaz tercümeleri

ekoloji ve çevre tercümeleri

spor aletleri tercümesi

vize işlemleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

vasiyetname tercümesi

evlat edinme belgesi tercümesi

apostil tercümesi

yıllık rapor tercümesi

banka raporları tercümesi

hisse bilgileri tercümesi

yatırım ve pazarlama tercümesi

kanunlar ve yönetmelikler

beyannameler tercümesi

patent başvuruları tercümesi

toplantı tutanakları

mernis doğum belgesi tercümesi

kayıt belgesi tercümesi

katolog tercümesi

eğitim kitapçıları tercümesi

eknik bülten tercüme hizmeti

pazarlama broşürleri tercümesi

havacılık elektroniği tercümesi

katalog tercümesi

medikal araç –gereç tercümeleri

su artıma tercümeleri

banka işlemlerin tercümesi

garanti belgesi tercümesi

etiket örnekleri tercümesi

uzman raporları tercümesi

klinik raporlar tercümesi

laboratuar testleri tercümesi

simültane tercüman

yeminli tercüme

hukuki tercüme hizmeti

turizm tercümesi

boşanma kararı tercümesi

alt yazı tercümesi

sunum montajı

kitap tercümesi

özel ders tercümesi

ölüm belgesi tercümesi

nüfus kayıt örneği tercümesi

şartname tercümesi

mektup tercümesi

finansal ve sigortacılık makale tez vb. tercümesi

dava dosyaları tercümesi

yabancı ve yerli mevzuat ve kararların tercümesi

sanık ifadesi tercümesi

tanık ifadesi tercümesi

icra belgelerin tercümesi

yönetmenlikler tercümesi

iddianame tercümesi

patent tercümesi

suç dosyası tercümesi

vergilendirme tercümesi

tapu belgesi tercümesi

evlilik cüzdanı tercümesi

kira sözleşmesi tercümesi

makale tercüme hizmeti

Mailleşme tercümeleri

Makale tercümesi

CV tercümesi

Gizli evrak tercümesi ( gizlilik sözleşmesi yapilir )

Skyp veya uzaktan destekli tercüme

Etiketlerin tercümesi

mnds tercüme

Zoom tercümanlığı

Online sözlü tercümanlık

online simültane çeviri

losa tercüme

diploma çevirisi

hukuki çeviri

teknik çeviri

tezlerin tercümesi

doktora tezi tercümesi

master tezi tercümesi

öğrenci araştırma ödevleri  tercümesi

bilimsel araştırmalar tercümesi

akademik kitap tercümesi

makale tercümesi

proje tercümesi

uluslar arası dergilerin çevirisi

yayın evlerin akademik tercümesi

lisans ve yüksek lisans tezlerin çevirisi

finansal ekonomik raporların tercümesi

banka hesap dökümü tercümesi

borsa tescil beyannamelerin tercümesi