Kürtçe tercüme, Kürtçe çeviri, Kürtçe yeminli tercüman,

Kürtçe Tercüme, Kürtçe Yeminli Tercüman

Kürtçe Tercüme

Günümüzde Türkiye ile Kuzey Irak bölgesel Kürt yönetimi ile yükselen ticari ilişkilerden dolayı birçok kişinin Kürtçe dilinden Türkçe’ye ya da tam tersi bir çeviriye ihtiyaç doğmaktadır. Bu kapsamda bu tarz bir tercüme hizmetini veren birçok profesyonel Kürtçe çeviri yapan alanında uzman tercümanlar bulunmaktadır. Kurumsal tercüme büromuz genellikle Kürtçe tercüme konusunda şu  şekilde hizmet vermektedir.

  • Kürtçe Sözlü Tercüme
  • Kürtçe Yazılı Tercüme
  • Kürtçe Post – Edit Şeklinde Tercüme
  • Kürtçe yeminli tercüme
  • Kürtçe ardıl tercüme
  • Kürtçe simültane tercüme
  • Kürtçe toplantı tercümanı
  • Kürtçe website tercüme
  • Kürtçe diploma tercüme

Bu tercüme türlerinin hepsinin kullanım amacı ve alanı faklıdır ve ihtiyaca göre bu seçeneklerden biri belirlenmektedir. Bu yüzden ihtiyaçlarınız doğrultusunda bir hizmet almak adına Kürtçe tercüme büroları ile iletişime geçerek sundukları hizmetleri detaylıca öğrenmeniz gerekmektedir.

Kürtçe tercüme deneyim ve bilgiyi bir arada gerektiren bir hizmet olarak karşımıza çıkmaktadır. Zira Kürtçe dilinin birçok lehçesi bulunmaktadır. Bu lehçeler Kürtçe dilini çok daha zor hale getirmekte ve çeviri işlemlerini güçleştirmektedir. Bu yüzden bu alanda hizmet verecek olan Kürtçe tercümanların Kürtçe diline oldukça hâkim ve bu alanda uzman olmaları gerekmektedir.

Kürtçe Dili ve Tarihi

Kürtçe İran, Irak, Suriye ve Türkiye’nin bazı bölgelerinde konuşulan bir dil olarak karşımıza çıkmaktadır. Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kazakistan, Kırgızistan, Tacikistan, Türkmenistan ve Özbekistan’da da hatırı sayılır sayıda konuşulmaktadır. Kürtçenin, Hint-Avrupa dil ailesinin bir üyesi olduğu ve Farsça, Balochi ile Taciki, Talysh ve Lori gibi diğer  dilleriyle yakından ilişkili olduğu bilinmektedir.

Kürtçe, Kürdistan’da Arapça alfabesiyle Soranice ve Latin alfabesiyle yazılmaktadır. Kürtler, iki bin yıldan fazla bir süredir Kürdistan olarak bilinen mezopotamya bölgesinde yaşayan bir halk olarak bilinmektedir. Kürtlerin kendine has kültürü ve dili bulunmaktadır.

Kürt dili Farsça ve Peştuca ile akraba bir dil olarak karşımıza çıkmaktadır. Kürtlerin, günümüzde İran’da yaşayan eski bir halk olan Medlerin soyundan geldiğine inanılmaktadır. İlk Kürt hanedanı, MS 1. yüzyılda kurulan Adiabene Krallığı olarak karşımıza çıkmaktadır. Adiabene Krallığı, Pers İmparatorluğu’nun vasal bir devleti olarak bilinmektedir.

Kürtçenin en eski onaylanmış biçimi, MÖ 6. yüzyılda Ahameniş Pers İmparatorluğu’nun yazıtlarında kullanılan Kürtçe ağıtlardır. İlk Kürt matbaacısı Molla Wardi, 1855’te Kürtçe bir kitap yayınlamıştır.

İlk Kürt gazetesi Hawar 1932’de Kahire’de yayınlandığı ve İlk Kürt enstitüsü olan, Kürt Araştırmaları Enstitüsünün 1949’da Bağdat’ta kurulduğu bilinmektedir. Kürt Bilimler Akademisi, 2006 yılında Erbil’de kurulmuştur. Akademi, Kürt dili ve edebiyatı, tarihi, kültürü ve toplumu hakkında bilimsel kitaplar ve dergiler yayınlamaktadır.

Kürtlerin Genel Kültürü

Kürtler, Mezopotamya dağlık bölgelerinde uzun süredir ikamet eden bir halk olarak karşımıza çıkmaktadır. Zengin ve oldukça çeşitli olan Kürt kültürü, aile ve topluluğa güçlü bir şekilde odaklanmaktadır. Kürt kültürünün temeli, onur ve misafirperverlik ilkesine dayanmaktadır. Konukseverlik Kürt kültüründe çok değerli bir erdemdir ve misafirlere her zaman en üst düzeyde saygı gösterilmektedir. Kürtler ayrıca kardeşler, kuzenler ve diğer akrabalar arasında güçlü bağları olan aile odaklı bir halk olarak bilinmektedir.

Kürt müziği kültürün önemli bir parçasıdır ve genellikle duyguları ifade etmek ve hikayeler anlatmak için kullanılmaktadır. Türküler genellikle nesilden nesile aktarılır ve Kürt kimliğinin önemli bir parçası olarak karşımıza çıkmaktadır.

Dans; Kürt müziğinde olduğu gibi Kürt kültürünün bir diğer önemli parçası olup  genellikle özel günleri kutlamak için kullanılmaktadır. Geleneksel Kürt dansları çok enerjik ve canlıdır bunun yanında genellikle topluluğun farklı üyelerinin katılımını içermektedir.

Kürtlerin geçmişe dayalı uzun ve zengin bir tarihe sahiptir. Kürtlerin miraslarıyla ilgili güçlü bir gurur duygusu vardır ve bu onların yaşam tarzlarından da belli olmaktadır.

Kürtçe Yeminli Tercüman Nasıl Olunur?

Kürtçe yeminli tercüman olmak için karşılanması gereken bazı özellikler ve yapılması gereken bazı işlemler bulunmaktadır. Öncelikle Kürtçe yeminli tercüman olabilmek için bu alanda alınan diploma ile birlikte noter önünde yemin edilmesi gerekmektedir.

Tercümanlık, oldukça önemli ve değer gören bir meslek olurken bu mesleği ‘Yeminli’ vasfıyla yapmak çok daha değerlidir. Belli başlı koşulları yerine getiren tercümanlar ‘Yeminli’ sıfatıyla hizmet verebilmektedir. Kürtçe yeminli tercüman olmak için aşağıda sıralanan koşul ve nitelikler sıralanmıştır;

  • Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak,
  • Mütercim Tercümanlık Bölümü veya Yabancı Dil Bölümünden lisans derecesine sahip olmak,
  • KPSS ve TOEFL gibi sınavlardan geçerli puan almak,
  • Noter huzurunda gerçekleşen yabancı dil yeterlilikte başarılı olmak,
  • Koşulları sağladıktan sonra noter huzurunda yemin etmek ve tutanak tutturmak.

Tüm bu koşullar ve nitelikler bir araya geldiğinde tercümanlar için yeminli tercümanlık yapmak mümkün hale gelmektedir. Tercüman ‘Yeminli’ vasfını elde ettikten sonra ister bireysel ister bir Yeminli Tercüme Bürosuna bağlı hizmet verebilmektedir.

Kürtçe de Aktif Konuşulan Lehçeler

Kürtçe’de konuşulan ve her biri kendine özgü özelliklere sahip bir dizi farklı Kürtçe lehçesi bulunmaktadır. En çok konuşulan Kürtçe lehçeleri, hem eğitimde hem de medyada kullanılan Sorani ve Kurmanci olarak karşımıza çıkmaktadır.

Kürtçenin tüm lehçeleri şu şekilde sıralanmaktadır:

  • Sorani
  • Kurmanci
  • Zazaca
  • Gorani
  • Hewrami

Sorani lehçesi, Irak’ın Kürdistan Bölgesi’nde konuşulan Kürtçenin bir çeşidi olarak bilinmektedir. Bunun yanında bu dil Kürdistan Bölgesel Yönetimi’nin iki resmi dilinden biri olarak geçmektedir Sorani lehçesi, Arap alfabesinin değiştirilmiş bir biçiminde yazılmıştır ve Kürdistan’da Kürtçenin en yaygın kullanılan biçimi olarak karşımıza çıkmaktadır. Bunun yanında Kürtçenin bu lehçesi İran ve Suriye’nin bazı bölgelerinde de konuşulmaktadır.

Kurmanci, İran, Irak, Suriye ve Türkiye’nin bazı bölgelerinde konuşulan Kürtçenin bir lehçesi olarak geçmektedir. Kafkasya, Orta Asya ve Rusya’daki Kürtler tarafından da konuşulmaktadır. Kurmanci Latin alfabesiyle yazılmaktadır. Kürtçenin en çok konuşulan lehçesidir ve yaklaşık 25 milyon kişi tarafından konuşulduğu tahmin edilmektedir.

Zazaca lehçesi, Zaza halkı tarafından konuşulan Kürtçe dilinin bir lehçesi olarak geçmektedir. Ağırlıklı olarak Türkiye’nin güneydoğusunda Diyarbakır, Batman, Bingöl, Elâzığ, Gaziantep, Kilis, Mardin, Siirt, Şanlıurfa ve Şırnak illerinde konuşulmaktadır.

Gorani, Kürdistan Bölgesi, Irak, İran ve Suriye’nin bazı bölgelerinde Goran halkı tarafından konuşulan Kürtçe dilinin bir lehçesi olarak geçmektedir. Gorani, Hint-İran dillerinin Kuzeybatı İran şubesinin bir üyesi olarak geçmektedir.

Hewrami, Kürdistan’ın kuzeydoğu kesiminde konuşulur ve Hewrami dilinde kullanılan lehçe olarak karşımıza çıkmaktadır. Arap alfabesi kullanılarak yazılmaktadır.

Resmi Evrakların Kürtçeye Tercüme Edilmesi

Resmi belge çevirisi, doğum belgeleri, pasaportlar ve diğer yasal belgeler gibi önemli belgelerin başka bir dile çevrilmesi işlemi olarak bilinmektedir. Bu işlem genellikle belgenin hedef dili konuşan kişiler tarafından okunabilmesi ve anlaşılabilmesi için yapılmaktadır.

Birinin resmi bir belgeyi tercüme ettirmesinin gerekmesinin birçok nedeni bulunmaktadır. Örneğin, ana dilin kendi dillerinden farklı olduğu yeni bir ülkeye taşınıyorlarsa, vize veya oturma izni başvurusunda bulunabilmeleri için belgelerini tercüme ettirmeleri gerekmektedir. Veya başka bir ülkedeki bir devlet kurumuyla çalışıyorlarsa, kurumun söylediklerini anladığından emin olabilmeleri için belgelerini tercüme ettirmeleri gerekebilmektedir.

Sebep ne olursa olsun, resmi evrakların Kürtçeye tercüme edilmesi için profesyonel bir belge çeviri hizmeti kullandığınızdan emin olmanız önem taşımaktadır. Bunun en büyük nedeni Kürtçe dilinde birçok lehçenin bulunmasından kaynaklanmaktadır. Bu yüzden alanında uzman ve yeminli tercüme bürolarından bu konuda hizmet almanız oldukça büyük önem taşımaktadır.

Bu noktada mevcut birçok farklı lehçesi bulunan bir dilin ( Kürtçe ) yazılı çeviri veya sözlü tercüme hizmeti alırken ihtiyacınız olan alanda deneyimine sahip uzman kişilerden hizmet almanız önem arz etmektedir.

 

Soranice ile Kürtçe Arasında Fark ?

Kürtçenin birkaç farklı lehçesi vardır ve Sorani en yaygın olanlardan biri olarak karşımıza çıkmaktadır. Kürtçenin Sorani lehçesi İran, Irak ve Suriye’nin bazı bölgelerinde konuşulmaktadır. Kürtçe konuşan tahmini 30-50 milyon Kürt bulunmaktır.

Sorani ile Kürtçenin diğer lehçeleri arasındaki temel fark, “k” harfi yerine “q” harfinin kullanılmasıdır ve Sorani’nin bazı ortak kelimeler için diğer lehçelerden birkaç farklı kelimesi de bulunmaktadır. Örneğin Sorani dilindeki “kuş” kelimesi “tew” iken diğer lehçelerde “kan” olarak karşımıza çıkmaktadır.

Bazı dilbilimciler Sorani’yi Kürtçe’den ayrı bir dil olarak kabul ederken, bazıları da onu Kürtçenin bir lehçesi olarak görmektedir. Arap alfabesinin değiştirilmiş bir biçiminde yazılmıştır. Sorani konuşanlar arasında Arap alfabesi yerine Latin kökenli bir alfabe kullanma yönünde küçük bir hareket olsa bile bu hareket pek ilgi görmemektedir.

Kürtçe Adliye Tercümanı Nasıl Olunur?

Kürtçe adliye tercümanı olmak için öncelikle belirli periyotlarla şehirlerin adliyeleri tarafından duyurulan ilanlara başvuruda bulunmak gerekmektedir. Bu başvurunun değerlendirilmesi için başvuru koşullarının yerine getiriliyor olması gerekmektedir. Öncelikle Kürtçe adliye tercümanı olmak için bu alanda hizmet veren bir yerde çalışıyor olmanız ve hem sözlü hem de yazılı tercümanlık hizmeti veriyor olmanız gerekmektedir.

Bu noktada eğer istenilen koşulları sağlıyorsanız şehirlerdeki bu alanda açılan ilanların başvuru formunu doldurarak adalet komisyonuna başvurmanız gerekmektedir. Tabi ki doldurulan başvuru formunun yanında başvuru esnasında istenen dil beyanı gibi belgeleri de sunmanız gerekmektedir. İlan tarihleri şehirden şehre göre değişkenlik göstermektedir. İstanbul kasım ayında olurken Ankara ekimde açılmaktadır. Şehirdeki adliyelerin ihtiyaçlarına göre açıldığı için, ilan tarihleri hakkında net bir bilgi vermek mümkün olmamaktadır. Bu doğrultuda düzenli olarak bu tarz ilanları kontrol etmek yapılacak en doğru hamlelerden biri olarak karşımıza çıkmaktadır.

Kürtçe adliye tercümanı olmak için başvuru yapacak kişinin gerekli adımlar;

Adli bilirkişi tercüman  başvuru formu,

Nüfus cüzdanı, ehliyet ya da pasaport fotokopisi,

E -devlet üzerinden  e – imzalı ikametgah belgesi,

Eğitim durumunu gösteren belge,

E -devlet üzerinden temin edilecek  e -imzalı şekilde Adli Sicil Kaydı,

E – devletten e- imzalı şekilde alınacak Nüfus Kayıt Örneği,

Vesikalık fotoğraf ( 2 adet),

Memur olan  veya memurluğu bitmiş olan kişilerin herhangi bir nedenden dolayı  memurluktan çıkarılmadığına dair beyan edilmiş evrak,

Kişinin bilirkişi tercüman  olmak istediği dil veya diller kapsamında onaylanmış belgeler zorunludur.

Kürtçe Türkçe Çeviri Ücretleri

Kürtçe Türkçe tercümanlara şüphesiz en çok sorulan soruların başındaKürtçe Türkçe çeviri ücretleri gelmektedir. Kürtçe Türkçe çeviri uzmanlık gerektiren bir beceridir ve bu nedenle ücretler doğru ve güvenilir çeviriler sağlamak için gereken uzmanlık ve deneyim düzeyini yansıtmaktadır. Bu noktada Kürtçe Türkçe tercüme hizmetinin ücreti diğer dillerde olduğu gibi birçok faktöre bağlı olarak değişmektedir.

Kürtçe Türkçe çeviri ücretlerinin bağlı olduğu faktörler:

  1. İşin kapsamı
  2. Çevrilecek belgenin türü
  3. Çevrilecek belge sayısı
  4. Teslim tarihi
  5. Kürtçe dilinin hangi lehçesinin kullanıldığını

Bu gibi birçok faktör çeviri ücretlerini önemli ölçüde etkilen faktörler arasında yer almaktadır. Bu yüzden Kürtçe Türkçe çeviri ücretleri için kesin bir fiyat belirtmek işin kapsamını ve detaylarını görmeden pek mümkün olmamaktadır. Bu yüzden eğer Kürtçe Türkçe çeviri hizmeti için bir fiyat teklifi almak istiyorsanız çevirisi yapılacak belgeleri bir tercüme bürosuna götürebilir ya da farklı iletişim şekilleri ile büro ile iletişime geçerek belgeleri onlara internet üzerinden yollamanız gerekmektedir.

Eğer sizin de Kürtçe Türkçe tercümana ihtiyacınız varsa, özel ihtiyaçlarınızı karşılaması için yeminli bir tercümandan profesyonel bir hizmet almanız alacağınız sonuç açısından büyük önem taşımaktadır.

Hangi Alanlarda Kürtçe Tercüme Hizmeti Veriyoruz

Kürtçe tercüme olarak bir çok alanda hizmet vermekteyiz. Gerek yazılı gerek ise sözlü çeviri olarak verdiğimiz hizmetler;

Kürtçe hukuki tercüme

Kürtçe sözlü tercüme

Kürtçe website çevirisi

Kürtçe akademik tercüme

Kürtçe fuar tercümanı

Kürtçe noter yeminli tercüme

Kürtçe pasaport tercümesi

Kürtçe resmi belgelerin tercümesi

Kürtçe sözleşme tercümesi

Vb. diğer tüm alanlarda firmamız Losa Tercüme büromuz tarafından hizmet vermektedir.

İngilizce tercüme hakkında bilgi almak isterseniz bu yazımızı https://www.losatercume.com/ingilizce-tercume/  okuyunuz

Kürtçe tercüme olarak tüm alanlarda çeviri yapmaktayız.

Firmamız Losa Tercüme alanında Kürtçe uzman tercümanlar ile ileri düzeyde çeviri hizmeti sunmaktadır.

makale tercümesi

ödev tercümesi

tez tercümesi

bitirme tezi tercümesi

araştırma tezi tercümesi

kitap tercümesi

tanıtım videoların tercümesi

matbaa reklamlarının tercümesi

makale tercümesi

televizyon reklamlarının tercümesi

kullanım kılavuzu tercümesi

internet reklamlarının tercümesi

haber metinlerinin tercümesi

film belgesel altyazı tercümesi

dergi gazete tercümeleri

yazılım tercümesi

reklam tercüme hizmetlerimiz

yazılım tercümesi

tv reklamların tercümesi

matbaa ve büroşur reklamların tercümesi

tanıtım video tercümesi

internet reklamların ve web site tercümesi

haber metinlerin tercümesi

kartvizit tercümesi

kullanım kılavuzu tercümesi

dergi tercümesi

gazete tercümesi

kitap tercümesi

cd tercümesi

dvd tercümesi

vcd tercümesi

sesli video tercüme hizmeti

simültane tercüme

makale tercümesi

 ilanların tercümesi

pano tercümesi

levha tercümesi

film tercümesi

alt yazı tercümesi

slogan tercümesi

ürün isimleri tercümesi

video tercüme hizmetlerimiz

kısa video tercümesi

film tercümesi

video tercümesi

uluslar arası işaret dili tercümanlığı

noter onaylı yeminli tercüme

yeminli tercüme/çeviri

sözlü tercüme (ardıl)(simültane )

medikal tercüme

ekspertiz raporların tercümesi

poliçelerin tercümesi

şirket raporların tercümesi

gelir raporların tercümesi

hisse senedi tercümesi

gümrük terücmesi

analiz raporu tercümesi

analiz sertifikası tercümesi

ata sertifikası tercümesi

atr karnesi tercümesi

beyanname tercümesi

bitki sağlık tercümesi

ce belgesi tercümesi

çeki listesi tercümesi

dağıtım ve satış belgesi tercümesi

dioksin sertifikası tercümesi

düzeltme yazısı tercümesi

ek bildirim tercümesi

ekspertiz raporu tercümesi

fatura tercümesi

gıda üretim sertifikası tercümesi

gözetim belgesi tercümesi

gümrük beyannamesi tercümesi

hata bildirim yazısı tercümesi

hayvan sağlığı sertifikası tercümesi

helal belgesi tercümesi

ıso belgesi tercümesi

içerik ögeleri sertifikası tercümesi

ihracat beyan onayı tercümesi

ihracat sertifikası tercümesi

imalatçı analiz belgesi tercümesi

kalite sertifikası tercümesi

karantina belgesi tercümesi

koli listesi çevirisi

konşimento tercümesi

manifesto tercüme

mahkeme kararları ve belgeleri tercümesi

vekaletname tercümesi

sözleşme tercümesi

muvafakat name tercümesi

imza sirküleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

web sitesi tercümesi

elektrik mühendisliği tercümesi

kimya tercümesi

ilaç endüstrisi tercümesi

petrol ve ürünleri tercümesi

sigorta şirketleri evrak tercümesi

tekstil ve ürünleri tercümesi

ilaç firmaları tercümeleri

spor yazışmaları ve sözleşmeler

turizm tercümeleri

sağlık raporu tercümesi

finansal tercümeler

transkript tercümesi

uyruk değiştirme belgesi – yeminli

göçmen kimliği yeminli tercüme

prospektüsler tercümesi

poliçe tercümesi

kar ve zarar raporları tercümesi

makro ekonomik anket tercümesi

ihale dosyaları tercümesi

iş teklif tercümesi

gümrük ve vergilendirme

tanık ifadeleri tercümesi

dava dosyası tercümesi

cad ve cam dosyaları

kalite belgeleri tercümesi

kullanım kılavuzları tercümesi

optik tercümeler

gemi mühendisliği tercümesi

sıvı yakıt gaz tercümeleri

diyagnostik kitapçık tercümesi

ürün ve lisans patentleri tercümesi

hasta bilgi föyleri tercümesi

tıbbi makalelerin tercümesi

kurum ve literatür ve broşürleri

hukuki tercüme

tıbbi tercüme

sanatsal – edebi tercüme

apostili tercüme

diploma tercümesi

teknik tercüme hizmeti

günlük sözlü tercüme hizmeti

fuar stand tercümesi

öğrenci ödevi tez makale tercümeleri

şartname ve senet tercümesi

tez- ödev tercümesi

mernis doğum belgesi evlenme cüzdanı tercümesi

deşifre işaret dili tercümesi

seslendirme hizmeti

sunum tercümesi

kurumsal dil eğitimi

doğum belgesi tercümesi

maaş bordrosu tercümesi

şirket yazışmaları tercümesi

sözleşme tercümesi

vize evrakları tercümesi

tercüman tedariki

otomotiv sektör tercümesi

elektronik tercüme

inşaat tercümeleri

metalürji tercümeleri

gıda sanayi tercümeleri

stiker etiket tercümesi

telekomünikasyon tercümeleri

tıbbi cihaz tercümeleri

ekoloji ve çevre tercümeleri

spor eşyaları tercümesi

vize işlemleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

vasiyetname tercümesi

evlat edinme belgesi tercümesi

apostil tercümesi

yıllık rapor tercümesi

banka raporları tercümesi

hisse bilgileri tercümesi

yatırım ve pazarlama tercümesi

kanunlar ve yönetmelikler

beyannameler tercümesi/çeviri

patent başvuruları tercümesi

toplantı tutanakları

mernis doğum belgesi tercümesi

kayıt belgesi tercümesi

katalog broşür tercümesi/çeviri

eğitim kitapçıları tercümesi

teknik bültenler ve haber tercümesi/çeviri

pazarlama broşürleri tercümesi

havacılık elektroniği tercümesi

katalog tercümesi

medikal araç –gereç tercümeleri

su artıma tercümeleri

banka işlemlerin sözlü ve yazılı tercümesi/çeviri

etiketler ve garanti  belgesi çeviri

etiket örnekleri tercümesi

bilir kişi ve uzman raporları tercümesi

laboratuar testleri ve tetkikleri  tercümesi

simültane tercüme hizmeti mütercim tercüman çeviri

yeminli tercüme/tercüman/çeviri

hukuki tercüme hizmeti

turizm tercüme hizmeti

ticari tercüme hizmeti

edebi tercüme/çeviri

pasaport tercümesi

sözleşme tercümesi

akademik tercüme hizmeti

yeminli tercüme

diploma tercümesi

mahkeme kararı tercümesi

boşanma kararı tercümesi

savcı kararı tercümesi

tebligat tercüme hizmeti

alt yazı tercümesi

sunum montaj tercüme hizmeti

kitap tercüme hizmeti

ithalat ihracat tercüme hizmeti

özel ders tercümesi

ölüm belgesi tercümesi

nüfus kayıt örneği tercümesi

şartname tercümesi

mektup tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

web sitesi tercümesi

elektrik mühendisliği tercümesi

ilaç endüstrisi tercümesi

kimya tercümesi

petrol ve ürünleri tercümesi

tekstil ve ürünleri tercümesi

sigorta şirketleri evrak tercümesi

ilaç firmaların özel reçete tercüme hizmeti

spor yazışmaları ve sözleşmeler

turizm tercümeleri

sağlık raporu tercümesi hizmeti

finansal tercüme hizmeti

transkript tercümesi

uyruk değiştirme belgesi – yeminli

göçmen kimliği yeminli tercüme

prospektüsler tercümesi

poliçe tercümesi

kar ve zarar raporları tercümesi

makro ekonomik anket tercümesi

ihale dosyaları tercümesi

iş teklif tercümesi

gümrük ve vergilendirme

tanık ifadeleri tercümesi

dava dosyası tercümesi

cad ve cam dosyaları

kalite belgeleri tercümesi

kullanım kılavuzları tercümesi

optik tercümeler

gemi mühendisliği tercümesi

sıvı yakıt gaz tercümeleri

diyagnostik kitapçık tercümesi

ürün ve lisans patentleri tercümesi

kurum ve literatür ve broşürleri

tıbbi makalelerin tercümesi

hasta bilgi föyleri tercümesi

mailleşme tercümeleri

maaş bordrosu tercümesi

şirket yazışmaları tercümesi

sözleşme tercümesi

vize evrakları tercümesi

tercüman tedariki

otomotiv sektör tercümesi

elektronik tercüme

inşaat tercümeleri

metalurji tercümeleri

gıda sanayi tercümeleri

stiker etiket tercümesi

telekominikasyon tercümeleri

tıbbi cihaz tercümeleri

ekoloji ve çevre tercümeleri

spor aletleri tercümesi

vize işlemleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

vasiyetname tercümesi

evlat edinme belgesi tercümesi

apostil tercümesi

yıllık rapor tercümesi

banka raporları tercümesi

hisse bilgileri tercümesi

yatırım ve pazarlama tercümesi

kanunlar ve yönetmelikler

beyannameler tercümesi

patent başvuruları tercümesi

toplantı tutanakları

mernis doğum belgesi tercümesi

kayıt belgesi tercümesi

katolog tercümesi

eğitim kitapçıları tercümesi

eknik bülten tercüme hizmeti

pazarlama broşürleri tercümesi

havacılık elektroniği tercümesi

katalog tercümesi

medikal araç –gereç tercümeleri

su artıma tercümeleri

banka işlemlerin tercümesi

garanti belgesi tercümesi

etiket örnekleri tercümesi

uzman raporları tercümesi

klinik raporlar tercümesi

laboratuar testleri tercümesi

simültane tercüman

yeminli tercüme

hukuki tercüme hizmeti

turizm tercümesi

boşanma kararı tercümesi

alt yazı tercümesi

sunum montajı

kitap tercümesi

özel ders tercümesi

ölüm belgesi tercümesi

nüfus kayıt örneği tercümesi

şartname tercümesi

mektup tercümesi

finansal ve sigortacılık makale tez vb. tercümesi

dava dosyaları tercümesi

yabancı ve yerli mevzuat ve kararların tercümesi

sanık ifadesi tercümesi

tanık ifadesi tercümesi

icra belgelerin tercümesi

yönetmenlikler tercümesi

iddianame tercümesi

patent tercümesi

suç dosyası tercümesi

vergilendirme tercümesi

tapu belgesi tercümesi

evlilik cüzdanı tercümesi

kira sözleşmesi tercümesi

makale tercüme hizmeti

Mailleşme tercümeleri

Makale tercümesi

CV tercümesi

Gizli evrak tercümesi ( gizlilik sözleşmesi yapilir )

Skyp veya uzaktan destekli tercüme

Etiketlerin tercümesi

mnds tercüme

Zoom tercümanlığı

Online sözlü tercümanlık

online simültane çeviri

losa tercüme

diploma çevirisi

hukuki çeviri

teknik çeviri

tezlerin tercümesi

doktora tezi tercümesi

master tezi tercümesi

öğrenci araştırma ödevleri  tercümesi

bilimsel araştırmalar tercümesi

akademik kitap tercümesi

makale tercümesi

proje tercümesi

uluslar arası dergilerin çevirisi

yayın evlerin akademik tercümesi

lisans ve yüksek lisans tezlerin çevirisi

finansal ekonomik raporların tercümesi

banka hesap dökümü tercümesi

borsa tescil beyannamelerin tercümesi

Arapça Kürtçe tercüme

İngilizce Kürtçe tercüme

Rusça Kürtçe tercüme

İtalyanca Kürtçe tercüme

İspanyolca Kürtçe tercüme

Fransızca Kürtçe tercüme

Hintçe Kürtçe tercüme

Türkçe Kürtçe tercüme

Soranice Türkçe çeviri

Çince Kürtçe tercüme

Japonca Kürtçe tercüme