Hırvatça Tercüme

Hırvatça, Hint-Avrupa dil ailesinin Slav dilleri kolunun güney grubunda yer alan bir dildir. Çoğunluğu Hırvatistan’da yaşayan Hırvatlar olmak üzere Bosna Hersek, Sırbistan, Karadağ, Macaristan gibi Balkan ülkelerinde yaşayan Hırvatlar tarafından konuşulmaktadır. Bunun yanı sıra Hırvatça; Hırvatistan, Bosna Hersek ve Sırbistan’ın resmi dili olmakla birlikte dünya üzerinde yaklaşık 6 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. Yazı sistemi olarak ise bu dilde Latin alfabesi kullanılmaktadır.

Teknolojinin gelişmesi ile birlikte ülkeler arasındaki sınırlar, tercüme işlemleri sayesinde ortadan kalkmıştır. Bu doğrultuda, Hırvatistan ile diğer ülkeler arasındaki etkileşim de artış göstermiştir. Ticaret, turizm, eğitim, teknoloji, hukuk vb. alanlarda ortak bir iletişim aracı olan Hırvatça tercüme, aynı zamanda kültürler arası etkileşimin artmasında da büyük rol oynamaktadır. Türkiye’nin coğrafi konum itibariyle Balkan ülkeleri ile yakın olması nedeniyle Türkiye’nin Balkan ülkeleri ile arasındaki etkileşim diğer ülkelere nazaran daha yoğundur. Dolayısıyla bir Balkan ülkesi olan Hırvatistan ile Türkiye arasında her alanda etkileşim oldukça fazladır. Bu kapsamda, bireylerin veya uluslararası faaliyet gösteren firmaların Hırvatça tercüme hizmetine ihtiyaç duymaları halinde alanında uzman, güvenilir tercüme bürolarından yardım almaları gerekmektedir.

Hırvatça Dili ve Tarihçesi

Hırvatça dili ve tarihçesi kapsamında Hırvatça, Hint-Avrupa dil ailesinin Güney Slav dilleri grubundan gelmektedir. Hırvatistan, Bosna-Hersek ve Sırbistan’da resmi dil olan bu dil, bu üç ülkenin yanı sıra Karadağ, Macaristan ve Romanya’da yaşayan Hırvatlar tarafından da konuşulmaktadır. Bununla birlikte dünya üzerinde ortalama 6 milyon Hırvat tarafından konuşulmaktadır. Yazı sistemi olarak ise Hırvatça Latin alfabesi ile yazılmaktadır.

Hırvatça kendine özgü bir dil olmasına rağmen dil bilimciler tarafından Sırp-Hırvatça dilinin standartlaştırılmış bir lehçesi olarak kabul edilmektedir. Sırp-Hırvatça dilinin kökeni ise 17. yüzyıla dayanmaktadır ve bu dil, Balkan ülkelerinin bulunduğu coğrafyada konuşulan Güney Slav dillerinin tek bir yazı dili altında toplanması amacıyla oluşturulmuştur. Kendine özgü bir dil olarak Hırvatça ilk defa 1863 yılında Macaristan ile yapılan anlaşmada yer almaktadır. 1867 yılında ise Hırvatça’nın Sırp-Hırvatça dilinden ayrılmasının temelleri atılmış ve ilerleyen zamanlarda Hırvatça, kendine özgü bir dil olarak kimlik kazanmıştır.

Hırvatistan Genel Kültürü

Hırvatistan genel kültürü, Hırvatistan halkının sanat, edebiyat, yemek, müzik, mimari vb. alanlarda tarih boyunca sergiledikleri davranışları ve alışkanlıklarının bir bütünüdür. Bu kapsamda Hırvatistan sanat ve edebiyatı oldukça eskiye dayanmaktadır. Özellikle 15. ve 16. yüzyıldan sonra Hırvatistan sanat ve edebiyatı gelişim göstermiş ve dünyaca tanınan sanatçı ve edebiyatçılara ev sahipliği yapmıştır.

Hırvatistan yemek kültürü ise Hırvatistan’ın her bölgesine göre değişiklik göstermek suretiyle oldukça zengindir. Yenilen yiyecekler ve pişirme yöntemi ülkenin kıyı bölgesinde yaşayanlar ile iç kesimlerde yaşayanlar arasında farklılık göstermektedir. İç kesimlerde yaşayan Hırvatların yemek kültürü daha çok Slav, Macar ve Türk mutfağına benzemektedir.

Hırvatistan’ın geleneksel ve yerel kıyafetleri ise Balkan ve Slav geleneksel kıyafetleri ile oldukça benzerdir. Geometrik desenler eşliğinde nakış işlemeli kıyafetler Hırvat kadınların olmazsa olmazıdır. Kravatın ilk kez kullanıldığı ülke olan Hırvatistan’da kadınlar ise aksesuar olarak mercan kolye kullanmaktadır.

Hırvatça yeminli tercüman, Hırvatça çeviri, Hırvatça noter yeminli tercüme, Profesyonel Hırvatça tercüme hizmetleri.

Hırvatça tercüme, Hırvatça yeminli tercüme, Noter yeminli Hırvatça tercüme bürosu. https://twitter.com/LosaTercume

Yeminli tercüme, uluslararası işlemleri yapabilmek için gerekli olan bir tercüme çeşidi olmakla birlikte, tüm tercüme çeşitleri içerisinden en güvenli olanıdır. Bunun nedeni, çeviriyi yapan tercümanın noterden yemin zaptı almış olmasıdır. Noter yeminli tercüme, tercümanın çeviriyi doğru ve düzgün yaptığının noter tarafından tasdik edilmesinden ötürü, yasal işlemler açından her zaman güven oluşturmaktadır.

Balkan ülkelerinden biri olan Hırvatistan, yoğun ticari ve turistik ilişkilerimizin olduğu bir ülkedir. Bu kapsamda, iki ülke arası ilişkilerde kullanılan resmi belgelerin gidilen ülkede de geçerli olabilmesi için Hırvatça yeminli tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır. Bu hizmeti veren kişiye ise Hırvatça yeminli tercüman adı verilmektedir. Hırvatça yeminli tercüman, gerekli belgeleri notere ibraz etmekle birlikte noter huzurunda yemin ederek Hırvatça yeminli tercüme hizmeti vermektedir. Bu kapsamda, Hırvatça resmi belgelerin çevirisini yapma yetkisi yalnızca Hırvatça yeminli tercümana aittir.

Hırvatça yeminli tercüman olunabilmesi için birtakım koşulların varlığı aranmaktadır. Bu koşullar şunlardır;

  1. Adli sicil kaydının temiz olması
  2. Hırvatça’yı iyi derecede bildiğini gösteren belgelere sahip olmak
  3. Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak
  4. En az üniversite mezunu olmak
  5. Hırvatça yeminli tercüman unvanının alınacağı noterliğin il sınırları içerisinde ikamet ediyor olmak

Hırvatça Website Tercümesi

Web site tercümesi, kişilerin veya firmaların ürünlerini veya hizmetlerini farklı pazarlarda tanıtarak yeni ve yabancı müşteriler kazanmasını sağlayan bir hizmettir. Bu hizmet kapsamında website, hedef kitlenin kültürüne uygun olarak hedef dile çevrilmektedir. Kültürler arası bir köprü görevi gören bu hizmet için kaynak ve hedef dile hakim olmanın yanı sıra, hedef kitlenin kültürüne de hakim olan tercümanlardan yardım alınması son derecede önemlidir. Bu sayede, firmaların uluslararası yeni pazarlarda faaliyet göstermesi kolaylaşmaktadır.

Hırvatistan’ın Balkan ülkelerinden biri olması hasebiyle coğrafi olarak yakın olmakla birlikte, benzer kültürel özelliklere de sahip olduğumuz bir ülkedir. Bu nedenle, pek çok Türk firması Hırvatistan sınırları içerisinde faaliyet göstermek istemekte ve Hırvatistan menşeili birçok firma da Türk pazarlarına açılmak istemektedir. Bu kapsamda, iki ülke arasındaki ticari faaliyetlerin kolaylıkla yürütülebilmesi noktasında websiteler önemli bir rol oynamakta ve bu web sitelerin hedef kitlenin kültürüne uyarlanması bakımından ise Hırvatça website tercümesi hizmeti önem arz etmektedir.

Hırvatça Akademik Tercüme

Üniversite eğitimi gören öğrencilerin birçoğunun mezun olmak için tez yazmakları gerekmektedir. Tez yazma sürecinde ise akademik araştırmalar yapıp hem ülkemizde, hem de tüm dünyada yayınlanmış olan çeşitli makale ve akademik yazılardan faydalanmaları gerekmektedir. Bu ise akademik çeviri ile mümkün hale gelmektedir. Öğrencilerin yanı sıra akademisyenlerin de uzmanlaşmak istedikleri alanda akademik ve bilimsel çalışmalar yapabilmeleri için farklı dillerde yazılmış birbirinden farklı kaynaktan araştırmalar yapmaları gerekmektedir. Bu kapsamda, farklı dillerde kaleme alınmış makalelerden, akademik yazılardan ve kitaplardan faydalanabilmenin yolu akademik tercümeden geçmektedir.

Hırvatça akademik tercüme, Hırvatça kaleme alınmış makale, bilimsel araştırma vb. akademik içeriklerin, Hırvatça tercüman tarafından farklı dillerdeki karşılığının yazıya aktarılması işlemidir. Hırvatistan ile Türkiye’nin birbirine yakın coğrafyalarda bulunması hasebiyle üniversite eğitimi almak için Hırvatistan’dan Türkiye’ye gelen pek çok öğrenci bulunmaktadır. Bu kapsamda, Türkiye’de yayınlanan akademik yazıların Türkçe bilmeyen Hırvat öğrenciler veya akademisyenler tarafından anlaşılabilmesi için Hırvatça akademik tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır.

Hırvatça akademik tercüme kapsamında pek çok alanda hizmet verilmektedir. Bu hizmetler şunlardır;

  • Hırvatça tez çevirisi
  • Hırvatça yüksek lisans tez çevirisi
  • Hırvatça doktora tezi tercümesi
  • Hırvatça makale tercümesi
  • Hırvatça diploma çevirisi
  • Hırvatça transkript tercümesi
  • Hırvatça mezuniyet belgesi çevirisi
  • Hırvatça bilimsel yazı çevirisi
  • Hırvatça bilimsel araştırmaların çevirisi
  • Hırvatça deney raporları tercümesi vb. birçok alanda Hırvatça akademik tercüme hizmeti verilmektedir.

Hırvatça Pasaport Tercümesi

Globalleşen dünyada teknolojinin hızla ilerlemesi ile birlikte ülkeler arası seyahatler de oldukça kolaylaşmıştır. Bu kapsamda, Hırvatça’nın kullanıldığı ülke olan Hırvatistan ile Türkiye arasında eğitim, turizm, ticaret vb. birçok alanda seyahat gerçekleşmektedir. Bilindiği üzere, uluslararası seyahat yapılabilmesi için de pasaporta ihtiyaç duyulmaktadır. Dolayısıyla, Hırvatistan’a eğitim amaçlı giden veya kısa süreli turistik seyahat gerçekleştirmek isteyen kişiler için Hırvatça pasaport tercümesi ihtiyacı gündeme gelmektedir. Bunun yanı sıra, sağlık turizmi, ticari faaliyet, turistik seyahat vb. amaçlarla Türkiye’ye gelen kişiler için de bazı kurumlar birtakım resmi belgelerin çevirisini talep edebilmektedirler. Pasaport da bu resmi belgelerden biridir ve bu noktada da Hırvatça pasaport tercümesine ihtiyaç duyulmaktadır. Bu kapsamda, Hırvatça pasaport tercümesi hizmeti almak isteyen kişilerin profesyonel tercüme ofislerinden yardım almaları gerekmektedir.

Profesyonel Hırvatça çeviriler için Losa Tercüme büromuz ile iletişime geçiniz.

makale tercümesi

ödev tercümesi

tez tercümesi

bitirme tezi tercümesi

araştırma tezi tercümesi

kitap tercümesi

tanıtım videoların tercümesi

matbaa reklamlarının tercümesi

makale tercümesi

televizyon reklamlarının tercümesi

kullanım kılavuzu tercümesi

internet reklamlarının tercümesi

haber metinlerinin tercümesi

film belgesel altyazı tercümesi

dergi gazete tercümeleri

yazılım tercümesi

reklam tercüme hizmetlerimiz

yazılım tercümesi

tv reklamların tercümesi

matbaa ve büroşur reklamların tercümesi

tanıtım video tercümesi

internet reklamların ve web site tercümesi

haber metinlerin tercümesi

kartvizit tercümesi

kullanım kılavuzu tercümesi

dergi tercümesi

gazete tercümesi

kitap tercümesi

cd tercümesi

dvd tercümesi

vcd tercümesi

sesli video tercüme hizmeti

simültane tercüme

makale tercümesi

 ilanların tercümesi

pano tercümesi

levha tercümesi

film tercümesi

alt yazı tercümesi

slogan tercümesi

ürün isimleri tercümesi

video tercüme hizmetlerimiz

kısa video tercümesi

film tercümesi

video tercümesi

uluslar arası işaret dili tercümanlığı

noter onaylı yeminli tercüme

yeminli tercüme/çeviri

sözlü tercüme (ardıl)(simültane )

medikal tercüme

ekspertiz raporların tercümesi

poliçelerin tercümesi

şirket raporların tercümesi

gelir raporların tercümesi

hisse senedi tercümesi

gümrük terücmesi

analiz raporu tercümesi

analiz sertifikası tercümesi

ata sertifikası tercümesi

atr karnesi tercümesi

beyanname tercümesi

bitki sağlık tercümesi

ce belgesi tercümesi

çeki listesi tercümesi

dağıtım ve satış belgesi tercümesi

dioksin sertifikası tercümesi

düzeltme yazısı tercümesi

ek bildirim tercümesi

ekspertiz raporu tercümesi

fatura tercümesi

gıda üretim sertifikası tercümesi

gözetim belgesi tercümesi

gümrük beyannamesi tercümesi

hata bildirim yazısı tercümesi

hayvan sağlığı sertifikası tercümesi

helal belgesi tercümesi

ıso belgesi tercümesi

içerik ögeleri sertifikası tercümesi

ihracat beyan onayı tercümesi

ihracat sertifikası tercümesi

imalatçı analiz belgesi tercümesi

kalite sertifikası tercümesi

karantina belgesi tercümesi

koli listesi çevirisi

konşimento tercümesi

manifesto tercüme

mahkeme kararları ve belgeleri tercümesi

vekaletname tercümesi

sözleşme tercümesi

muvafakat name tercümesi

imza sirküleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

web sitesi tercümesi

elektrik mühendisliği tercümesi

kimya tercümesi

ilaç endüstrisi tercümesi

petrol ve ürünleri tercümesi

sigorta şirketleri evrak tercümesi

tekstil ve ürünleri tercümesi

ilaç firmaları tercümeleri

spor yazışmaları ve sözleşmeler

turizm tercümeleri

sağlık raporu tercümesi

finansal tercümeler

transkript tercümesi

uyruk değiştirme belgesi – yeminli

göçmen kimliği yeminli tercüme

prospektüsler tercümesi

poliçe tercümesi

kar ve zarar raporları tercümesi

makro ekonomik anket tercümesi

ihale dosyaları tercümesi

iş teklif tercümesi

gümrük ve vergilendirme

tanık ifadeleri tercümesi

dava dosyası tercümesi

cad ve cam dosyaları

kalite belgeleri tercümesi

kullanım kılavuzları tercümesi

optik tercümeler

gemi mühendisliği tercümesi

sıvı yakıt gaz tercümeleri

diyagnostik kitapçık tercümesi

ürün ve lisans patentleri tercümesi

hasta bilgi föyleri tercümesi

tıbbi makalelerin tercümesi

kurum ve literatür ve broşürleri

hukuki tercüme

tıbbi tercüme

sanatsal – edebi tercüme

apostili tercüme

diploma tercümesi

teknik tercüme hizmeti

günlük sözlü tercüme hizmeti

fuar stand tercümesi

öğrenci ödevi tez makale tercümeleri

şartname ve senet tercümesi

tez- ödev tercümesi

mernis doğum belgesi evlenme cüzdanı tercümesi

deşifre işaret dili tercümesi

seslendirme hizmeti

sunum tercümesi

kurumsal dil eğitimi

doğum belgesi tercümesi

maaş bordrosu tercümesi

şirket yazışmaları tercümesi

sözleşme tercümesi

vize evrakları tercümesi

tercüman tedariki

otomotiv sektör tercümesi

elektronik tercüme

inşaat tercümeleri

metalürji tercümeleri

gıda sanayi tercümeleri

stiker etiket tercümesi

telekomünikasyon tercümeleri

tıbbi cihaz tercümeleri

ekoloji ve çevre tercümeleri

spor eşyaları tercümesi

vize işlemleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

vasiyetname tercümesi

evlat edinme belgesi tercümesi

apostil tercümesi

yıllık rapor tercümesi

banka raporları tercümesi

hisse bilgileri tercümesi

yatırım ve pazarlama tercümesi

kanunlar ve yönetmelikler

beyannameler tercümesi/çeviri

patent başvuruları tercümesi

toplantı tutanakları

mernis doğum belgesi tercümesi

kayıt belgesi tercümesi

katalog broşür tercümesi/çeviri

eğitim kitapçıları tercümesi

teknik bültenler ve haber tercümesi/çeviri

pazarlama broşürleri tercümesi

havacılık elektroniği tercümesi

katalog tercümesi

medikal araç –gereç tercümeleri

su artıma tercümeleri

banka işlemlerin sözlü ve yazılı tercümesi/çeviri

etiketler ve garanti  belgesi çeviri

etiket örnekleri tercümesi

bilir kişi ve uzman raporları tercümesi

laboratuar testleri ve tetkikleri  tercümesi

simültane tercüme hizmeti mütercim tercüman çeviri

yeminli tercüme/tercüman/çeviri

hukuki tercüme hizmeti

turizm tercüme hizmeti

ticari tercüme hizmeti

edebi tercüme/çeviri

pasaport tercümesi

sözleşme tercümesi

akademik tercüme hizmeti

yeminli tercüme

diploma tercümesi

mahkeme kararı tercümesi

boşanma kararı tercümesi

savcı kararı tercümesi

tebligat tercüme hizmeti

alt yazı tercümesi

sunum montaj tercüme hizmeti

kitap tercüme hizmeti

ithalat ihracat tercüme hizmeti

özel ders tercümesi

ölüm belgesi tercümesi

nüfus kayıt örneği tercümesi

şartname tercümesi

mektup tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

web sitesi tercümesi

elektrik mühendisliği tercümesi

ilaç endüstrisi tercümesi

kimya tercümesi

petrol ve ürünleri tercümesi

tekstil ve ürünleri tercümesi

sigorta şirketleri evrak tercümesi

ilaç firmaların özel reçete tercüme hizmeti

spor yazışmaları ve sözleşmeler

turizm tercümeleri

sağlık raporu tercümesi hizmeti

finansal tercüme hizmeti

transkript tercümesi

uyruk değiştirme belgesi – yeminli

göçmen kimliği yeminli tercüme

prospektüsler tercümesi

poliçe tercümesi

kar ve zarar raporları tercümesi

makro ekonomik anket tercümesi

ihale dosyaları tercümesi

iş teklif tercümesi

gümrük ve vergilendirme

tanık ifadeleri tercümesi

dava dosyası tercümesi

cad ve cam dosyaları

kalite belgeleri tercümesi

kullanım kılavuzları tercümesi

optik tercümeler

gemi mühendisliği tercümesi

sıvı yakıt gaz tercümeleri

diyagnostik kitapçık tercümesi

ürün ve lisans patentleri tercümesi

kurum ve literatür ve broşürleri

tıbbi makalelerin tercümesi

hasta bilgi föyleri tercümesi

mailleşme tercümeleri

maaş bordrosu tercümesi

şirket yazışmaları tercümesi

sözleşme tercümesi

vize evrakları tercümesi

tercüman tedariki

otomotiv sektör tercümesi

elektronik tercüme

inşaat tercümeleri

metalurji tercümeleri

gıda sanayi tercümeleri

stiker etiket tercümesi

telekominikasyon tercümeleri

tıbbi cihaz tercümeleri

ekoloji ve çevre tercümeleri

spor aletleri tercümesi

vize işlemleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

vasiyetname tercümesi

evlat edinme belgesi tercümesi

apostil tercümesi

yıllık rapor tercümesi

banka raporları tercümesi

hisse bilgileri tercümesi

yatırım ve pazarlama tercümesi

kanunlar ve yönetmelikler

beyannameler tercümesi

patent başvuruları tercümesi

toplantı tutanakları

mernis doğum belgesi tercümesi

kayıt belgesi tercümesi

katolog tercümesi

eğitim kitapçıları tercümesi

eknik bülten tercüme hizmeti

pazarlama broşürleri tercümesi

havacılık elektroniği tercümesi

katalog tercümesi

medikal araç –gereç tercümeleri

su artıma tercümeleri

banka işlemlerin tercümesi

garanti belgesi tercümesi

etiket örnekleri tercümesi

uzman raporları tercümesi

klinik raporlar tercümesi

laboratuar testleri tercümesi

simültane tercüman

yeminli tercüme

hukuki tercüme hizmeti

turizm tercümesi

boşanma kararı tercümesi

alt yazı tercümesi

sunum montajı

kitap tercümesi

özel ders tercümesi

ölüm belgesi tercümesi

nüfus kayıt örneği tercümesi

şartname tercümesi

mektup tercümesi

finansal ve sigortacılık makale tez vb. tercümesi

dava dosyaları tercümesi

yabancı ve yerli mevzuat ve kararların tercümesi

sanık ifadesi tercümesi

tanık ifadesi tercümesi

icra belgelerin tercümesi

yönetmenlikler tercümesi

iddianame tercümesi

patent tercümesi

suç dosyası tercümesi

vergilendirme tercümesi

tapu belgesi tercümesi

evlilik cüzdanı tercümesi

kira sözleşmesi tercümesi

makale tercüme hizmeti

Mailleşme tercümeleri

Makale tercümesi

CV tercümesi

Gizli evrak tercümesi ( gizlilik sözleşmesi yapilir )

Skyp veya uzaktan destekli tercüme

Etiketlerin tercümesi

mnds tercüme

Zoom tercümanlığı

Online sözlü tercümanlık

online simültane çeviri

losa tercüme

diploma çevirisi

hukuki çeviri

teknik çeviri

tezlerin tercümesi

doktora tezi tercümesi

master tezi tercümesi

öğrenci araştırma ödevleri  tercümesi

bilimsel araştırmalar tercümesi

akademik kitap tercümesi

makale tercümesi

proje tercümesi

uluslar arası dergilerin çevirisi

yayın evlerin akademik tercümesi

lisans ve yüksek lisans tezlerin çevirisi

finansal ekonomik raporların tercümesi

banka hesap dökümü tercümesi

borsa tescil beyannamelerin tercümesi