Estonca Tercüme
Ural-Altay dil ailesinin Fin-Ugor dilleri grubundan gelen Estonca, Estonya’nın resmi dilidir. Estonya’da 1.1 milyon kişi tarafından konuşulmasının yanı sıra farklı ülkelere göç eden binlerce Estonyalı göçmen tarafından da konuşulmaktadır. Estonca ile Fince’nin oldukça benzer iki dil olmalarına rağmen Estonca’nın üç farklı tonlama ile ifade edilmesi noktasında Fince’den farklılaşmaktadır. Yazı sistemi olarak ise Estonca dilinde Latin alfabesi kullanılmaktadır.
Avrupa’nın kuzeyinde yer alan bir ülke olan Estonya ile Türkiye arasında ticaret, turizm, eğitim vb. pek çok alanda etkileşim bulunmaktadır. Özellikle Estonya’nın, Avrupa’da eğitim almak isteyen Türk öğrenciler tarafından sıklıkla tercih edilen bir Avrupa ülkesi olması hasebiyle Estonya’da eğitim alan Türk vatandaşları için Estonca tercüme ihtiyacı gündeme gelmektedir. Bunun yanı sıra, Avrupa pazarına açılmak isteyen Türk firmaları için de oldukça revaçta olan bir ülke olması nedeniyle Estonya ile Türkiye arasındaki ticari ilişkilerde de Estonca tercüme önem arz etmektedir.
Estonya Genel Kültürü
Estonya genel kültürü, Estonya halkının sergilemiş oldukları davranışları ve alışkanlıkları ile İskandinav kültürünün sentezidir. Bulunduğu coğrafyadan ötürü Estonya kültürü Fin, Alman, Slav ve Balt kültüründen oldukça etkilenmiştir ve geçmişte o bölgede hakimiyet kurmuş olan Danimarka, Rusya ve Ukrayna kültürünün de özelliklerini barındırmaktadır. İskandinav kültüründe önem arz eden doğa olayları ve geleneksel yaşam kültürü Estonya kültüründe de önemli bir yere sahiptir.
Estonya’nın sanat ve edebiyat kültürü tarihi 18. yüzyıla dayanmaktadır. 19. yüzyılda ise milliyetçi romantik akımı etkisinde çeşitli halk şiirleri ve Estonya milli destanı yayımlanmıştır. Estonya yemek kültürü ise genellikle ringa balığı, kara ekmek, ekşi krema sosu, patates, domuz eti ve süt ürünlerinden oluşmaktadır. Kanlı sosis ve sauerkraut adı verilen yiyecekler Estonya’nın geleneksel yemekleridir. Estonya mimarisine bakıldığında ise tarihi yapıların Kuzey Avrupa’daki çağdaş gelişimi yansıttığı görülmektedir. Ülkede Hristiyanlık’tan önceki dönemlerde yapılan pek çok kale ve konak bulunmaktadır.
Estonca Dili ve Tarihçesi
Estonca dili ve tarihçesi kapsamında Estonya’nın resmi dili olan Estonca, 1.1 milyon Estonya vatandaşı ve binlerce Estonyalı göçmen tarafından konuşulmaktadır. Ural-Altay dil ailesinin Fin-Ugor dilleri grubundan gelmektedir. Fince ile oldukça benzer olan Estonca, farklı tonlamalara sahip olması ile Fince’den farklılaşmaktadır. Yazı sistemi olarak ise Estonca dilince Latin alfabesi kullanılmaktadır.
Estonya’da 1900’lü yıllara kadar Cermen ve Slav haklarının hüküm sürmesi nedeniyle Estonca kaleme alınan eser sayısı oldukça azdır. Estonca’nın yaygın kullanımı, Aydınlanma Çağı olan 19. yüzyılda başlamıştır. Bağımsızlık Savaşı sonrasında Estonca, Estonya’nın resmi dili statüsünü kazanmıştır. İkinci Dünya Savaşı’nda Estonya’nın Sovyetler Birliği hakimiyetine girmesi ile birlikte Rusça da resmi dil olarak kabul edilmiştir. 1970’li yıllarda iki dil bilmenin neredeyse zorunluluk haline gelmesinden ötürü ülkede Rusça bilenlerin sayı Estonca bilenlerin sayısına yaklaşmıştır. Sovyetler Birliği’nin dağılmasından sonra ise Estonya’nın bağımsızlığını kazanması ile birlikte Estonca, ülkenin tek resmi dili statüsünü kazanmıştır.
Estonca Akademik Tercüme
Üniversite eğitimi gören öğrencilerin birçoğunun mezun olmak için tez yazmakları gerekmektedir. Tez yazma sürecinde ise akademik araştırmalar yapıp hem ülkemizde, hem de tüm dünyada yayınlanmış olan çeşitli makale ve akademik yazılardan faydalanmaları gerekmektedir. Bu ise akademik çeviri ile mümkün hale gelmektedir. Öğrencilerin yanı sıra akademisyenlerin de uzmanlaşmak istedikleri alanda akademik ve bilimsel çalışmalar yapabilmeleri için farklı dillerde yazılmış birbirinden farklı kaynaktan araştırmalar yapmaları gerekmektedir. Bu kapsamda, farklı dillerde kaleme alınmış makalelerden, akademik yazılardan ve kitaplardan faydalanabilmenin yolu akademik tercümeden geçmektedir.
Estonca akademik tercüme, Estonca kaleme alınmış makale, bilimsel araştırma vb. akademik içeriklerin, Estonca tercüman tarafından farklı dillerdeki karşılığının yazıya aktarılması işlemidir. Estonya’nın Kuzey Avrupa ülkesi olması nedeniyle üniversite eğitimi almak için Türkiye’den Estonya’ya giden pek çok öğrenci bulunmaktadır. Bu kapsamda, Estonya’da yayınlanan akademik yazıların Estonca bilmeyen Türk öğrenciler veya akademisyenler tarafından anlaşılabilmesi için Estonca akademik tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır.
Estonca akademik tercüme kapsamında pek çok alanda hizmet verilmektedir. Bu hizmetler şunlardır;
- Estonca tez çevirisi
- Estonca yüksek lisans tez çevirisi
- Estonca doktora tezi tercümesi
- Estonca makale tercümesi
- Estonca diploma çevirisi
- Estonca transkript tercümesi
- Estonca mezuniyet belgesi çevirisi
- Estonca bilimsel yazı çevirisi
- Estonca bilimsel araştırmaların çevirisi
- Estonca deney raporları tercümesi vb. birçok alanda Estonca akademik tercüme hizmeti verilmektedir.
Estonca Altyazı Çeviri
Estonca altyazı çeviri, video içeriklerde geçen Estonca konuşmaların, videonun altında konuşmalarla eş zamanlı olarak geçen metin aracılığı ile farklı dillere çevrilmesi işlemidir. Altyazı çeviriyi günlük hayatta genellikle televizyon kanallarında veya online sosyal medya platformlarında film, dizi ve belgesellerde görmekteyiz. Günümüzde teknolojinin ilerlemesi ile birlikte artık bir ülkede yayınlanan video içerikler yalnızca o ülke sınırları içerisinde kalmamakta, aynı zamanda diğer ülkelerdeki tüm insanlar tarafından da takip edilebilmektedir. Bu kapsamda, farklı kültürlere sahip insanlar altyazı çeviri sayesinde ortak bir noktada buluşup, birbirlerinin dilini ve kültünü tanıma fırsatı bulmaktadırlar. Bu nedenle altyazı çeviri, video içeriklerin farklı dilleri konuşan insanlara hitap edip, dünya genelinde izleyici kitlesine sahip olması için son derece talep gören bir hizmettir.
Estonca altyazı çeviri kapsamında hizmet verilen birçok alan bulunmaktadır. Bunlardan birkaçı şöyledir;
- Estonca film altyazı çeviri
- Estonca dizi altyazı çeviri
- Estonca belgesel altyazı çeviri
- Estonca reklam altyazı çeviri
- Estonca Netflix altyazı çeviri
- Estonca YouTube altyazı çeviri
- Estonca televizyon programları altyazı çeviri
- Estonca video altyazı çevirisi
- Estonca kurumsal sunumların altyazı çevirisi vb. birçok alanda Estonca altyazı çeviri hizmeti verilmektedir.
Estonca Website Tercümesi
Web site tercümesi, kişilerin veya firmaların ürünlerini veya hizmetlerini farklı pazarlarda tanıtarak yeni ve yabancı müşteriler kazanmasını sağlayan bir hizmettir. Bu hizmet kapsamında website, hedef kitlenin kültürüne uygun olarak hedef dile çevrilmektedir. Kültürler arası bir köprü görevi gören bu hizmet için kaynak ve hedef dile hakim olmanın yanı sıra, hedef kitlenin kültürüne de hakim olan tercümanlardan yardım alınması son derecede önemlidir. Bu sayede, firmaların uluslararası yeni pazarlarda faaliyet göstermesi kolaylaşmaktadır.
Kuzey Avrupa’da bulunan bir ülke olması nedeniyle Estonya, Avrupa pazarına açılmak isteyen firmalar için sıklıkla tercih edilen bir ülkedir. Bu nedenle, pek çok Türk firması Estonya sınırları içerisinde faaliyet göstermek istemekte ve Estonya menşeili birçok firma da Türk firmaları ile iş anlaşmaları imzalamaktadır. Bu kapsamda, iki ülke arasındaki ticari faaliyetlerin kolaylıkla yürütülebilmesi noktasında websiteler önemli bir rol oynamakta ve bu web sitelerin hedef kitlenin kültürüne uyarlanması bakımından ise Estonca website tercümesi hizmeti önem arz etmektedir.
Estonca yeminli tercüman, Estonca dil eğitimi almış veya Estonca’yı iyi derecede bildiğini gösteren belgelere sahip olup, bu belgeleri notere ibraz ederek noter huzurunda yemin etmek ile beraber yeminli tercüman unvanını kazanarak Estonca çeviri yapan kişidir. Estonca yeminli tercüman tarafından çevirisi yapılıp imzalanan belgeler, tercümanın sorumluluğunun güvencesini taşımaktadır ve bu belgeler, resmi belge sıfatını kazanmış olup yasal bir statüye kavuşmaktadır. Bu belgeler, talep eden resmi kurumlara ancak, yeminli Estonca tercümanın çeviriyi yapması neticesinde ibraz edilebilmektedir. Bu kapsamda, Estonca yeminli tercüman olunabilmesi için birtakım koşullar öngörülmektedir. Bu koşullar şunlardır;
- Estonca yeminli tercüman unvanın alınacağı noterliğin il sınırları içerisinde ikamet ediyor olmak
- Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak
- Estonca’yı iyi derece bildiğini gösteren belgelere sahip olmak
- En az üniversite mezunu olmak
- Sabıka kaydı bulunmamak
Söz konusu koşulların sağlanması ile birlikte, noterin de olumlu kanaati neticesinde Estonca yeminli tercüman olunabilmektedir.
Estonca Pasaport Tercümesi
Globalleşen dünyada teknolojinin hızla ilerlemesi ile birlikte ülkeler arası seyahatler de oldukça kolaylaşmıştır. Bu kapsamda, Estonca’nın kullanıldığı ülke olan Estonya ile Türkiye arasında eğitim, turizm, ticaret vb. birçok alanda seyahat gerçekleşmektedir. Bilindiği üzere, uluslararası seyahat yapılabilmesi için de pasaporta ihtiyaç duyulmaktadır. Dolayısıyla, Estonya’ya eğitim amaçlı giden veya kısa süreli turistik seyahat gerçekleştirmek isteyen kişiler için Estonca pasaport tercümesi ihtiyacı gündeme gelmektedir. Bunun yanı sıra, sağlık turizmi, ticari faaliyet, turistik seyahat vb. amaçlarla Türkiye’ye gelen kişiler için de bazı kurumlar birtakım resmi belgelerin çevirisini talep edebilmektedirler. Pasaport da bu resmi belgelerden biridir ve bu noktada da Estonca pasaport tercümesine ihtiyaç duyulmaktadır. Bu kapsamda, Estonca pasaport tercümesi hizmeti almak isteyen kişilerin profesyonel tercüme ofislerinden yardım almaları gerekmektedir.
Profesyonel Estonca çeviri için Losa Tercüme büromuz ile iletişime geçiniz.
ESTONCA TERCÜME YAPTIĞIMIZ ALANLAR
makale tercümesi
ödev tercümesi
tez tercümesi
bitirme tezi tercümesi
araştırma tezi tercümesi
kitap tercümesi
tanıtım videoların tercümesi
matbaa reklamlarının tercümesi
makale tercümesi
televizyon reklamlarının tercümesi
kullanım kılavuzu tercümesi
internet reklamlarının tercümesi
haber metinlerinin tercümesi
film belgesel altyazı tercümesi
dergi gazete tercümeleri
yazılım tercümesi
reklam tercüme hizmetlerimiz
yazılım tercümesi
tv reklamların tercümesi
matbaa ve büroşur reklamların tercümesi
tanıtım video tercümesi
internet reklamların ve web site tercümesi
haber metinlerin tercümesi
kartvizit tercümesi
kullanım kılavuzu tercümesi
dergi tercümesi
gazete tercümesi
kitap tercümesi
cd tercümesi
dvd tercümesi
vcd tercümesi
sesli video tercüme hizmeti
simültane tercüme
makale tercümesi
ilanların tercümesi
pano tercümesi
levha tercümesi
film tercümesi
alt yazı tercümesi
slogan tercümesi
ürün isimleri tercümesi
video tercüme hizmetlerimiz
kısa video tercümesi
film tercümesi
video tercümesi
uluslar arası işaret dili tercümanlığı
noter onaylı yeminli tercüme
yeminli tercüme/çeviri
sözlü tercüme (ardıl)(simültane )
medikal tercüme
ekspertiz raporların tercümesi
poliçelerin tercümesi
şirket raporların tercümesi
gelir raporların tercümesi
hisse senedi tercümesi
gümrük terücmesi
analiz raporu tercümesi
analiz sertifikası tercümesi
ata sertifikası tercümesi
atr karnesi tercümesi
beyanname tercümesi
bitki sağlık tercümesi
ce belgesi tercümesi
çeki listesi tercümesi
dağıtım ve satış belgesi tercümesi
dioksin sertifikası tercümesi
düzeltme yazısı tercümesi
ek bildirim tercümesi
ekspertiz raporu tercümesi
fatura tercümesi
gıda üretim sertifikası tercümesi
gözetim belgesi tercümesi
gümrük beyannamesi tercümesi
hata bildirim yazısı tercümesi
hayvan sağlığı sertifikası tercümesi
helal belgesi tercümesi
ıso belgesi tercümesi
içerik ögeleri sertifikası tercümesi
ihracat beyan onayı tercümesi
ihracat sertifikası tercümesi
imalatçı analiz belgesi tercümesi
kalite sertifikası tercümesi
karantina belgesi tercümesi
koli listesi çevirisi
konşimento tercümesi
manifesto tercüme
mahkeme kararları ve belgeleri tercümesi
vekaletname tercümesi
sözleşme tercümesi
muvafakat name tercümesi
imza sirküleri tercümesi
konsolosluk belgeleri tercümesi
web sitesi tercümesi
elektrik mühendisliği tercümesi
kimya tercümesi
ilaç endüstrisi tercümesi
petrol ve ürünleri tercümesi
sigorta şirketleri evrak tercümesi
tekstil ve ürünleri tercümesi
ilaç firmaları tercümeleri
spor yazışmaları ve sözleşmeler
turizm tercümeleri
sağlık raporu tercümesi
finansal tercümeler
transkript tercümesi
uyruk değiştirme belgesi – yeminli
göçmen kimliği yeminli tercüme
prospektüsler tercümesi
poliçe tercümesi
kar ve zarar raporları tercümesi
makro ekonomik anket tercümesi
ihale dosyaları tercümesi
iş teklif tercümesi
gümrük ve vergilendirme
tanık ifadeleri tercümesi
dava dosyası tercümesi
cad ve cam dosyaları
kalite belgeleri tercümesi
kullanım kılavuzları tercümesi
optik tercümeler
gemi mühendisliği tercümesi
sıvı yakıt gaz tercümeleri
diyagnostik kitapçık tercümesi
ürün ve lisans patentleri tercümesi
hasta bilgi föyleri tercümesi
tıbbi makalelerin tercümesi
kurum ve literatür ve broşürleri
hukuki tercüme
tıbbi tercüme
sanatsal – edebi tercüme
apostili tercüme
diploma tercümesi
teknik tercüme hizmeti
günlük sözlü tercüme hizmeti
fuar stand tercümesi
öğrenci ödevi tez makale tercümeleri
şartname ve senet tercümesi
tez- ödev tercümesi
mernis doğum belgesi evlenme cüzdanı tercümesi
deşifre işaret dili tercümesi
seslendirme hizmeti
sunum tercümesi
kurumsal dil eğitimi
doğum belgesi tercümesi
maaş bordrosu tercümesi
şirket yazışmaları tercümesi
sözleşme tercümesi
vize evrakları tercümesi
tercüman tedariki
otomotiv sektör tercümesi
elektronik tercüme
inşaat tercümeleri
metalürji tercümeleri
gıda sanayi tercümeleri
stiker etiket tercümesi
telekomünikasyon tercümeleri
tıbbi cihaz tercümeleri
ekoloji ve çevre tercümeleri
spor eşyaları tercümesi
vize işlemleri tercümesi
konsolosluk belgeleri tercümesi
vasiyetname tercümesi
evlat edinme belgesi tercümesi
apostil tercümesi
yıllık rapor tercümesi
banka raporları tercümesi
hisse bilgileri tercümesi
yatırım ve pazarlama tercümesi
kanunlar ve yönetmelikler
beyannameler tercümesi/çeviri
patent başvuruları tercümesi
toplantı tutanakları
mernis doğum belgesi tercümesi
kayıt belgesi tercümesi
katalog broşür tercümesi/çeviri
eğitim kitapçıları tercümesi
teknik bültenler ve haber tercümesi/çeviri
pazarlama broşürleri tercümesi
havacılık elektroniği tercümesi
katalog tercümesi
medikal araç –gereç tercümeleri
su artıma tercümeleri
banka işlemlerin sözlü ve yazılı tercümesi/çeviri
etiketler ve garanti belgesi çeviri
etiket örnekleri tercümesi
bilir kişi ve uzman raporları tercümesi
laboratuar testleri ve tetkikleri tercümesi
simültane tercüme hizmeti mütercim tercüman çeviri
yeminli tercüme/tercüman/çeviri
hukuki tercüme hizmeti
turizm tercüme hizmeti
ticari tercüme hizmeti
edebi tercüme/çeviri
pasaport tercümesi
sözleşme tercümesi
akademik tercüme hizmeti
yeminli tercüme
diploma tercümesi
mahkeme kararı tercümesi
boşanma kararı tercümesi
savcı kararı tercümesi
tebligat tercüme hizmeti
alt yazı tercümesi
sunum montaj tercüme hizmeti
kitap tercüme hizmeti
ithalat ihracat tercüme hizmeti
özel ders tercümesi
ölüm belgesi tercümesi
nüfus kayıt örneği tercümesi
şartname tercümesi
mektup tercümesi
konsolosluk belgeleri tercümesi
web sitesi tercümesi
elektrik mühendisliği tercümesi
ilaç endüstrisi tercümesi
kimya tercümesi
petrol ve ürünleri tercümesi
tekstil ve ürünleri tercümesi
sigorta şirketleri evrak tercümesi
ilaç firmaların özel reçete tercüme hizmeti
spor yazışmaları ve sözleşmeler
turizm tercümeleri
sağlık raporu tercümesi hizmeti
finansal tercüme hizmeti
transkript tercümesi
uyruk değiştirme belgesi – yeminli
göçmen kimliği yeminli tercüme
prospektüsler tercümesi
poliçe tercümesi
kar ve zarar raporları tercümesi
makro ekonomik anket tercümesi
ihale dosyaları tercümesi
iş teklif tercümesi
gümrük ve vergilendirme
tanık ifadeleri tercümesi
dava dosyası tercümesi
cad ve cam dosyaları
kalite belgeleri tercümesi
kullanım kılavuzları tercümesi
optik tercümeler
gemi mühendisliği tercümesi
sıvı yakıt gaz tercümeleri
diyagnostik kitapçık tercümesi
ürün ve lisans patentleri tercümesi
kurum ve literatür ve broşürleri
tıbbi makalelerin tercümesi
hasta bilgi föyleri tercümesi
mailleşme tercümeleri
maaş bordrosu tercümesi
şirket yazışmaları tercümesi
sözleşme tercümesi
vize evrakları tercümesi
tercüman tedariki
otomotiv sektör tercümesi
elektronik tercüme
inşaat tercümeleri
metalurji tercümeleri
gıda sanayi tercümeleri
stiker etiket tercümesi
telekominikasyon tercümeleri
tıbbi cihaz tercümeleri
ekoloji ve çevre tercümeleri
spor aletleri tercümesi
vize işlemleri tercümesi
konsolosluk belgeleri tercümesi
vasiyetname tercümesi
evlat edinme belgesi tercümesi
apostil tercümesi
yıllık rapor tercümesi
banka raporları tercümesi
hisse bilgileri tercümesi
yatırım ve pazarlama tercümesi
kanunlar ve yönetmelikler
beyannameler tercümesi
patent başvuruları tercümesi
toplantı tutanakları
mernis doğum belgesi tercümesi
kayıt belgesi tercümesi
katolog tercümesi
eğitim kitapçıları tercümesi
eknik bülten tercüme hizmeti
pazarlama broşürleri tercümesi
havacılık elektroniği tercümesi
katalog tercümesi
medikal araç –gereç tercümeleri
su artıma tercümeleri
banka işlemlerin tercümesi
garanti belgesi tercümesi
etiket örnekleri tercümesi
uzman raporları tercümesi
klinik raporlar tercümesi
laboratuar testleri tercümesi
simültane tercüman
yeminli tercüme
hukuki tercüme hizmeti
turizm tercümesi
boşanma kararı tercümesi
alt yazı tercümesi
sunum montajı
kitap tercümesi
özel ders tercümesi
ölüm belgesi tercümesi
nüfus kayıt örneği tercümesi
şartname tercümesi
mektup tercümesi
finansal ve sigortacılık makale tez vb. tercümesi
dava dosyaları tercümesi
yabancı ve yerli mevzuat ve kararların tercümesi
sanık ifadesi tercümesi
tanık ifadesi tercümesi
icra belgelerin tercümesi
yönetmenlikler tercümesi
iddianame tercümesi
patent tercümesi
suç dosyası tercümesi
vergilendirme tercümesi
tapu belgesi tercümesi
evlilik cüzdanı tercümesi
kira sözleşmesi tercümesi
makale tercüme hizmeti
Mailleşme tercümeleri
Makale tercümesi
CV tercümesi
Gizli evrak tercümesi ( gizlilik sözleşmesi yapilir )
Skyp veya uzaktan destekli tercüme
Etiketlerin tercümesi
mnds tercüme
Zoom tercümanlığı
Online sözlü tercümanlık
online simültane çeviri
losa tercüme
diploma çevirisi
hukuki çeviri
teknik çeviri
tezlerin tercümesi
doktora tezi tercümesi
master tezi tercümesi
öğrenci araştırma ödevleri tercümesi
bilimsel araştırmalar tercümesi
akademik kitap tercümesi
makale tercümesi
proje tercümesi
uluslar arası dergilerin çevirisi
yayın evlerin akademik tercümesi
lisans ve yüksek lisans tezlerin çevirisi
finansal ekonomik raporların tercümesi
banka hesap dökümü tercümesi
borsa tescil beyannamelerin tercümesi