Özbekçe Tercüme
Özbekçe Türkçesi olarak da bilinen Özbekçe, Orta Asya’da konuşulan ve Türk dilleri arasında bulunan bir dildir. Özbekistan başta olmak üzere Kırgızistan, Kazakistan, Türkmenistan, Tacikistan, Rusya, Afganistan ve Çin’de de konuşulmaktadır. Özbekistan’ın resmi dili olmakla birlikte dünya üzerinde yaklaşık 22 milyon konuşana sahiptir. Oğuz, Kıpçak ve Karluk lehçelerinin bir arada bulunduğu bir dil olması hasebiyle Türk dilleri ve tarihi açısından oldukça önemli bir dildir. Türkçe’ye oldukça benzeyen bir dil olmasının yanı sıra Türkçe’den farklılaştığı pek çok nokta bulunmaktadır.
Türkiye ile Özbekistan, ortak kültürel ve tarihi değerlere sahip olmaları hasebiyle sosyal ve siyasi alanlarda yoğun etkileşim halinde olan iki ülkedir. Bunun yanı sıra, ticaret sektöründe Özbek firmaları ile Türk firmalarının uluslararası alanda iş birliği içerisinde olması, Özbek öğrencilerin üniversite eğitimi almak için Türkiye’yi tercih etmesi veya Türk öğrencilerin eğitim amacıyla Özbekistan’a seyahatte bulunmaları ve bu iki ülkenin hukuki ve siyasi alanlarda uluslararası yazışmalar gerçekleştirmesi noktasında Özbekçe tercüme hizmeti önem arz etmektedir. Her ne kadar Türkçe ile benzer yapıda bir dil olsa da tercüme etmesi kolay olmayan bir dil olması nedeniyle Özbekçe tercüme hizmeti almak isteyen kişilerin profesyonel tercüme ofislerinden yardım alması gerekmektedir.
Özbekistan Genel Kültürü
Özbekistan’ın Türkiye ile ortak tarihi bağlarının bulunması hasebiyle Türkiye ile kardeş ülke olma özelliğine sahip olması ile birlikte bu yakınlığın bir neticesi olarak benzer kültürel özelliklere de sahiptir. Bu kapsamda, Özbekistan genel kültürü Türk kültüründen çok farklıdır denilemez. Fakat yine de kendine has birçok kültürel özelliği bünyesinde barındırmaktadır. Örneğin, Özbekistan’da önceden sadece erkeklerin giydiği, günümüzde ise kadınların da kullandığı ‘Doppi’ adı verilen bir başlık bulunmaktadır. Her ilin kendine özgü bir Doppi’si vardır. Eğer bir erkeğin Doppi’si başından düşerse, bu durum Özbekistan’da hoş karşılanmayıp, ayıp olarak görülmektedir. Bunun yanı sıra, Özbekistan’da erkekler ile kadınların el sıkışması da hoş karşılanmamaktadır. Bunun yerine erkekler, elini kalbinin üzerine koyarak kadınlarla selamlaşmaktadır. Erkeklerin birbirleriyle el sıkışırken sol ellerini kullanmaları da Özbekistan halkı tarafından hoş karşılanmamaktadır.
Özbekistan’da genç kızların üstü desenli tandır ekmeği yapmayı öğrenmeleri, onların genç kızlığa adım atmalarının ilk şartı olarak kabul edilmektedir. Ekmek, Özbekistan’ın kutsal yiyeceğidir ve ekmeğin ters konulmasının kötü şans getireceğine inanılmaktadır. Bunun yanı sıra, Özbekistan kültürüne göre eve misafir geldiği zaman pilav yemeğini evin erkeği yapmaktadır ve misafir, evin girişinden oldukça uzak bir yere oturtulmaktadır. Türklerin aksine Özbekler, Ramazan’dan sonra yalnızca bir gün bayram yapmaktadırlar ve Özbeklerin en önemli bayramı Nevruz Bayramı’dır.
Özbekçe Dili ve Tarihçesi
Özbekçe dili ve tarihçesi kapsamında Özbek Türkçesi olarak da adlandırılan Özbekçe, Özbekistan’ın resmi dilidir. Altay dil grubu içerisindeki Türk dillerinin Karluk grubundan gelen Özbekçe, aynı zamanda Çağatayca’nın devamı olan Türk dillerinden biri olma özelliğine sahiptir. Türk dillerine benzemesinin yanı sıra oldukça farklı özelliklere de sahip olup; Karluk, Kıpçak ve Oğuz lehçelerini bünyesinde barından tek Türk dilidir. Özbekçe ismi ilk defa Sovyetler Birliği döneminde kullanılmaya başlanmadan önce Özbekler, dillerini Türkçe olarak isimlendirmişlerdir.
Özbekçe, Orta Asya’da en çok konuşulan Türk dili olma özelliğine sahiptir. Karluk, Kıpçak ve Oğuz lehçelerinin ülkenin farklı bölgelerinde konuşulmasının yanı sıra, Özbek edebiyatında genellikle Karluk lehçesi kullanılmaktadır. Bu nedenle Orta Çağ’da Karluk lehçesi, Orta Asya’nın kültür ve bilim dili olarak önem kazanmıştır. Farsça’nın dil üzerindeki etkisi, diğer Türk dillerine nazaran oldukça fazladır. Bunun yanı sıra, Türk dillerinde sıklıkla karşılaşılan ünlü uyumu Özbekçe’de bulunmamaktadır. Çarlık Rusya’nın 19. yüzyılda Orta Asya’da hakimiyet kurması ile birlikte Rusça sözcükler Özbekçe’ye girmeye başlamıştır. Zaman geçtikçe Rusça’nın Özbekçe üzerindeki etkisi artmaya başlamış ve 1980’li yıllarda Özbekçe’deki Rusça sözcükler Özbekçe’nin %20’sini oluşturmuştur.
Özbekçe Yeminli Tercüman
Yeminli tercüme, uluslararası birtakım resmi işlemleri yapabilmek için gerekli olan bir tercüme işlemi olmakla birlikte, tüm tercüme türleri arasında en güvenli olanıdır. Bunun nedeni, çeviriyi yapan tercümanın noter huzurunda yemin ederek yemin zaptı almış olmasıdır. Noter yeminli tercüme, tercümanın çeviriyi doğru yaptığının noter tarafından tasdik edilmesi hasebiyle yasal işlemler bakımdan her zaman güven oluşturmaktadır.
Türki Devletlerden biri olan Özbekistan ile Türkiye arasında ticaret, turizm ve eğitim alanlarında ilişkiler oldukça fazladır. Bu kapsamda, iki ülke arasında gerçekleştirilen uluslararası ilişkilerde kullanılan resmi belgelerin gidilen ülkede de geçerli olabilmesi için Özbekçe yeminli tercüme hizmeti gündeme gelmektedir. Bu hizmeti veren kişiye ise Özbekçe yeminli tercüman adı verilmektedir. Özbekçe yeminli tercüman, gerekli belgeleri notere ibraz etmekle birlikte noter huzurunda yemin ederek Özbekçe yeminli tercüme hizmeti veren kişidir. Bu kapsamda, Özbekçe resmi belgelerin tercümesini yapma yetkisi yalnızca Özbekçe yeminli tercümana aittir.
Özbekçe yeminli tercüman olunabilmesi için birtakım koşulların varlığı aranmaktadır. Bu koşullar şunlardır;
- Adli sicil kaydının temiz olması
- Özbekçe’yi iyi derecede bildiğini gösteren belgelere sahip olmak
- En az üniversite mezunu olmak
- Özbekçe yeminli tercüman unvanının alınacağı noterliğin il sınırları içerisinde ikamet ediyor olmak
- Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak
Özbekçe Pasaport Tercümesi
Küreselleşen dünyada teknoloji hızla gelişmeye başlamış ve bunun bir sonucu olarak ülkeler arası seyahatler de oldukça hız kazanmış ve kolaylaşmıştır. Bu kapsamda, Özbekistan ile Türkiye arasında eğitim, turizm, ticaret vb. birçok alanda seyahat gerçekleşmektedir. Bilindiği üzere, uluslararası seyahat yapılabilmesi için gerekli mercilere pasaport ibraz edilmesi gerekmektedir. Dolayısıyla, Özbekistan’a eğitim amaçlı giden veya kısa süreli turistik seyahat gerçekleştirmek isteyen kişiler için Özbekçe pasaport tercümesi ihtiyacı doğmaktadır. Bunun yanı sıra ticari faaliyet, sağlık turizmi, eğitim, turistik seyahat vb. amaçlarla Türkiye’ye gelen kişiler için de bazı kurumlar birtakım resmi evrakların çevirisini talep etmektedirler. Pasaport da bu resmi evraklardan biridir ve bu noktada Özbekçe pasaport tercümesine ihtiyacı gündeme gelmektedir. Bu kapsamda, Özbekçe pasaport tercümesi hizmeti almak isteyen kişilerin profesyonel çeviri bürolarından yardım almaları gerekmektedir. Tüm çevirileriniz için https://losatercume.com.tr/index.html
Özbekçe Akademik Tercüme
Üniversite eğitimi alan öğrencilerin pek çoğunun mezun olabilmek için tez yazmaları gerekmektedir. Tez yazma sürecinde ise akademik araştırmalar yapıp hem ülkemizde, hem de tüm dünyada yayınlanmış olan çeşitli makale ve akademik içeriklerden faydalanmaları gerekmektedir. Bunun yapılabilmesi, akademik çeviri ile mümkündür. Öğrencilerin yanı sıra, akademisyenlerin de uzmanlaşmak istedikleri alanda bilimsel ve akademik çalışmalar yapabilmeleri için farklı dillerde kalem alınmış farklı kaynaklardan araştırmalar yapmaları gerekmektedir. Bu kapsamda, farklı dillerde yazılmış akademik yazılardan, makalelerden ve kitaplardan faydalanabilmenin yolu akademik tercüme hizmeti almaktadır.
Özbekçe akademik tercüme, Özbekçe yazılmış makale, bilimsel yazı vb. akademik içeriklerin, Özbekçe tercüman tarafından farklı dillerdeki karşılığının kaleme alınması işlemidir. Özbekistan ile Türkiye’nin kardeş iki ülke olması ve tarihi ve kültürel bağlarının bulunması nedeniyle üniversite eğitimi almak için Özbekistan’dan Türkiye’ye gelen pek çok Özbek öğrenci bulunmaktadır. Bu kapsamda, Türkiye’de yayınlanan akademik içeriklerin Türkçe bilmeyen Özbek öğrenciler veya akademisyenler tarafından anlaşılabilmesi için Özbekçe akademik tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır.
Özbekçe akademik tercüme kapsamında pek çok alanda hizmet verilmektedir. Bu hizmetler şunlardır;
- Özbekçe bilimsel yazı çevirisi
- Özbekçe doktora tezi tercümesi
- Özbekçe mezuniyet belgesi çevirisi
- Özbekçe makale tercümesi
- Özbekçe bilimsel araştırmaların çevirisi
- Özbekçe deney raporları tercümesi
- Özbekçe tez çevirisi
- Özbekçe transkript tercümesi
- Özbekçe diploma çevirisi
- Özbekçe yüksek lisans tez tercümesi vb. birçok alanda Özbekçe akademik tercüme hizmeti verilmektedir.
Özbekçe Website Tercümesi
Web site çevirisi, kişilerin veya firmaların ürünlerini veya hizmetlerini farklı pazarlarda tanıtarak yeni ve yabancı müşteriler kazanmalarını sağlayan bir hizmettir. Bu hizmet kapsamında website, tercümanlar tarafından hedef kitlenin kültürüne uygun olarak hedef dile çevrilmektedir. Kültürler arası bir köprü görevi gören bu hizmet için kaynak dile ve hedef dile hakim olmanın yanı sıra, hedef kitlenin kültürüne de hakim olan tercümanlardan yardım alınması gerekmektedir. Bu sayede, firmaların uluslararası yeni pazarlarda faaliyet göstermesi son derece kolaylaşmaktadır.
Özbekistan’ın Orta Asya devletlerinden biri olması hasebiyle tarihi bağlarımız bulunmakla birlikte, benzer kültürel özelliklere de sahip olduğumuz kardeş ülkedir. Bu nedenle, pek çok Türk firması Özbekistan sınırları içerisinde faaliyet göstermekte ve Özbek firmaları da Türkiye pazarına açılmak istemektedir. Bu kapsamda, iki ülke arasındaki uluslararası ticari faaliyetlerin kolaylıkla yürütülebilmesi bakımından websiteler önemli bir rol oynamakta ve bu web sitelerin hedef kitlenin kültürüne uyarlanması noktasında ise Özbekçe website tercümesi hizmeti önem arz etmektedir.
Profesyonel Özbekçe çeviri için Losa Tercüme büromu ile iletişime geçiniz.
ÖZBEKÇE TERCÜME YAPTIĞIMIZ ALANLAR
makale tercümesi
ödev tercümesi
tez tercümesi
bitirme tezi tercümesi
araştırma tezi tercümesi
kitap tercümesi
tanıtım videoların tercümesi
matbaa reklamlarının tercümesi
makale tercümesi
televizyon reklamlarının tercümesi
kullanım kılavuzu tercümesi
internet reklamlarının tercümesi
haber metinlerinin tercümesi
film belgesel altyazı tercümesi
dergi gazete tercümeleri
yazılım tercümesi
reklam tercüme hizmetlerimiz
yazılım tercümesi
tv reklamların tercümesi
matbaa ve büroşur reklamların tercümesi
tanıtım video tercümesi
internet reklamların ve web site tercümesi
haber metinlerin tercümesi
kartvizit tercümesi
kullanım kılavuzu tercümesi
dergi tercümesi
gazete tercümesi
kitap tercümesi
cd tercümesi
dvd tercümesi
vcd tercümesi
sesli video tercüme hizmeti
simültane tercüme
makale tercümesi
ilanların tercümesi
pano tercümesi
levha tercümesi
film tercümesi
alt yazı tercümesi
slogan tercümesi
ürün isimleri tercümesi
video tercüme hizmetlerimiz
kısa video tercümesi
film tercümesi
video tercümesi
uluslar arası işaret dili tercümanlığı
noter onaylı yeminli tercüme
yeminli tercüme/çeviri
sözlü tercüme (ardıl)(simültane )
medikal tercüme
ekspertiz raporların tercümesi
poliçelerin tercümesi
şirket raporların tercümesi
gelir raporların tercümesi
hisse senedi tercümesi
gümrük terücmesi
analiz raporu tercümesi
analiz sertifikası tercümesi
ata sertifikası tercümesi
atr karnesi tercümesi
beyanname tercümesi
bitki sağlık tercümesi
ce belgesi tercümesi
çeki listesi tercümesi
dağıtım ve satış belgesi tercümesi
dioksin sertifikası tercümesi
düzeltme yazısı tercümesi
ek bildirim tercümesi
ekspertiz raporu tercümesi
fatura tercümesi
gıda üretim sertifikası tercümesi
gözetim belgesi tercümesi
gümrük beyannamesi tercümesi
hata bildirim yazısı tercümesi
hayvan sağlığı sertifikası tercümesi
helal belgesi tercümesi
ıso belgesi tercümesi
içerik ögeleri sertifikası tercümesi
ihracat beyan onayı tercümesi
ihracat sertifikası tercümesi
imalatçı analiz belgesi tercümesi
kalite sertifikası tercümesi
karantina belgesi tercümesi
koli listesi çevirisi
konşimento tercümesi
manifesto tercüme
mahkeme kararları ve belgeleri tercümesi
vekaletname tercümesi
sözleşme tercümesi
muvafakat name tercümesi
imza sirküleri tercümesi
konsolosluk belgeleri tercümesi
web sitesi tercümesi
elektrik mühendisliği tercümesi
kimya tercümesi
ilaç endüstrisi tercümesi
petrol ve ürünleri tercümesi
sigorta şirketleri evrak tercümesi
tekstil ve ürünleri tercümesi
ilaç firmaları tercümeleri
spor yazışmaları ve sözleşmeler
turizm tercümeleri
sağlık raporu tercümesi
finansal tercümeler
transkript tercümesi
uyruk değiştirme belgesi – yeminli
göçmen kimliği yeminli tercüme
prospektüsler tercümesi
poliçe tercümesi
kar ve zarar raporları tercümesi
makro ekonomik anket tercümesi
ihale dosyaları tercümesi
iş teklif tercümesi
gümrük ve vergilendirme
tanık ifadeleri tercümesi
dava dosyası tercümesi
cad ve cam dosyaları
kalite belgeleri tercümesi
kullanım kılavuzları tercümesi
optik tercümeler
gemi mühendisliği tercümesi
sıvı yakıt gaz tercümeleri
diyagnostik kitapçık tercümesi
ürün ve lisans patentleri tercümesi
hasta bilgi föyleri tercümesi
tıbbi makalelerin tercümesi
kurum ve literatür ve broşürleri
hukuki tercüme
tıbbi tercüme
sanatsal – edebi tercüme
apostili tercüme
diploma tercümesi
teknik tercüme hizmeti
günlük sözlü tercüme hizmeti
fuar stand tercümesi
öğrenci ödevi tez makale tercümeleri
şartname ve senet tercümesi
tez- ödev tercümesi
mernis doğum belgesi evlenme cüzdanı tercümesi
deşifre işaret dili tercümesi
seslendirme hizmeti
sunum tercümesi
kurumsal dil eğitimi
doğum belgesi tercümesi
maaş bordrosu tercümesi
şirket yazışmaları tercümesi
sözleşme tercümesi
vize evrakları tercümesi
tercüman tedariki
otomotiv sektör tercümesi
elektronik tercüme
inşaat tercümeleri
metalürji tercümeleri
gıda sanayi tercümeleri
stiker etiket tercümesi
telekomünikasyon tercümeleri
tıbbi cihaz tercümeleri
ekoloji ve çevre tercümeleri
spor eşyaları tercümesi
vize işlemleri tercümesi
konsolosluk belgeleri tercümesi
vasiyetname tercümesi
evlat edinme belgesi tercümesi
apostil tercümesi
yıllık rapor tercümesi
banka raporları tercümesi
hisse bilgileri tercümesi
yatırım ve pazarlama tercümesi
kanunlar ve yönetmelikler
beyannameler tercümesi/çeviri
patent başvuruları tercümesi
toplantı tutanakları
mernis doğum belgesi tercümesi
kayıt belgesi tercümesi
katalog broşür tercümesi/çeviri
eğitim kitapçıları tercümesi
teknik bültenler ve haber tercümesi/çeviri
pazarlama broşürleri tercümesi
havacılık elektroniği tercümesi
katalog tercümesi
medikal araç –gereç tercümeleri
su artıma tercümeleri
banka işlemlerin sözlü ve yazılı tercümesi/çeviri
etiketler ve garanti belgesi çeviri
etiket örnekleri tercümesi
bilir kişi ve uzman raporları tercümesi
laboratuar testleri ve tetkikleri tercümesi
simültane tercüme hizmeti mütercim tercüman çeviri
yeminli tercüme/tercüman/çeviri
hukuki tercüme hizmeti
turizm tercüme hizmeti
ticari tercüme hizmeti
edebi tercüme/çeviri
pasaport tercümesi
sözleşme tercümesi
akademik tercüme hizmeti
yeminli tercüme
diploma tercümesi
mahkeme kararı tercümesi
boşanma kararı tercümesi
savcı kararı tercümesi
tebligat tercüme hizmeti
alt yazı tercümesi
sunum montaj tercüme hizmeti
kitap tercüme hizmeti
ithalat ihracat tercüme hizmeti
özel ders tercümesi
ölüm belgesi tercümesi
nüfus kayıt örneği tercümesi
şartname tercümesi
mektup tercümesi
konsolosluk belgeleri tercümesi
web sitesi tercümesi
elektrik mühendisliği tercümesi
ilaç endüstrisi tercümesi
kimya tercümesi
petrol ve ürünleri tercümesi
tekstil ve ürünleri tercümesi
sigorta şirketleri evrak tercümesi
ilaç firmaların özel reçete tercüme hizmeti
spor yazışmaları ve sözleşmeler
turizm tercümeleri
sağlık raporu tercümesi hizmeti
finansal tercüme hizmeti
transkript tercümesi
uyruk değiştirme belgesi – yeminli
göçmen kimliği yeminli tercüme
prospektüsler tercümesi
poliçe tercümesi
kar ve zarar raporları tercümesi
makro ekonomik anket tercümesi
ihale dosyaları tercümesi
iş teklif tercümesi
gümrük ve vergilendirme
tanık ifadeleri tercümesi
dava dosyası tercümesi
cad ve cam dosyaları
kalite belgeleri tercümesi
kullanım kılavuzları tercümesi
optik tercümeler
gemi mühendisliği tercümesi
sıvı yakıt gaz tercümeleri
diyagnostik kitapçık tercümesi
ürün ve lisans patentleri tercümesi
kurum ve literatür ve broşürleri
tıbbi makalelerin tercümesi
hasta bilgi föyleri tercümesi
mailleşme tercümeleri
maaş bordrosu tercümesi
şirket yazışmaları tercümesi
sözleşme tercümesi
vize evrakları tercümesi
tercüman tedariki
otomotiv sektör tercümesi
elektronik tercüme
inşaat tercümeleri
metalurji tercümeleri
gıda sanayi tercümeleri
stiker etiket tercümesi
telekominikasyon tercümeleri
tıbbi cihaz tercümeleri
ekoloji ve çevre tercümeleri
spor aletleri tercümesi
vize işlemleri tercümesi
konsolosluk belgeleri tercümesi
vasiyetname tercümesi
evlat edinme belgesi tercümesi
apostil tercümesi
yıllık rapor tercümesi
banka raporları tercümesi
hisse bilgileri tercümesi
yatırım ve pazarlama tercümesi
kanunlar ve yönetmelikler
beyannameler tercümesi
patent başvuruları tercümesi
toplantı tutanakları
mernis doğum belgesi tercümesi
kayıt belgesi tercümesi
katolog tercümesi
eğitim kitapçıları tercümesi
eknik bülten tercüme hizmeti
pazarlama broşürleri tercümesi
havacılık elektroniği tercümesi
katalog tercümesi
medikal araç –gereç tercümeleri
su artıma tercümeleri
banka işlemlerin tercümesi
garanti belgesi tercümesi
etiket örnekleri tercümesi
uzman raporları tercümesi
klinik raporlar tercümesi
laboratuar testleri tercümesi
simültane tercüman
yeminli tercüme
hukuki tercüme hizmeti
turizm tercümesi
boşanma kararı tercümesi
alt yazı tercümesi
sunum montajı
kitap tercümesi
özel ders tercümesi
ölüm belgesi tercümesi
nüfus kayıt örneği tercümesi
şartname tercümesi
mektup tercümesi
finansal ve sigortacılık makale tez vb. tercümesi
dava dosyaları tercümesi
yabancı ve yerli mevzuat ve kararların tercümesi
sanık ifadesi tercümesi
tanık ifadesi tercümesi
icra belgelerin tercümesi
yönetmenlikler tercümesi
iddianame tercümesi
patent tercümesi
suç dosyası tercümesi
vergilendirme tercümesi
tapu belgesi tercümesi
evlilik cüzdanı tercümesi
kira sözleşmesi tercümesi
makale tercüme hizmeti
Mailleşme tercümeleri
Makale tercümesi
CV tercümesi
Gizli evrak tercümesi ( gizlilik sözleşmesi yapilir )
Skyp veya uzaktan destekli tercüme
Etiketlerin tercümesi
mnds tercüme
Zoom tercümanlığı
Online sözlü tercümanlık
online simültane çeviri
losa tercüme
diploma çevirisi
hukuki çeviri
teknik çeviri
tezlerin tercümesi
doktora tezi tercümesi
master tezi tercümesi
öğrenci araştırma ödevleri tercümesi
bilimsel araştırmalar tercümesi
akademik kitap tercümesi
makale tercümesi
proje tercümesi
uluslar arası dergilerin çevirisi
yayın evlerin akademik tercümesi
lisans ve yüksek lisans tezlerin çevirisi
finansal ekonomik raporların tercümesi
banka hesap dökümü tercümesi
borsa tescil beyannamelerin tercümesi