Özbekçe Tercüme

Özbekçe Türkçesi olarak da bilinen Özbekçe, Orta Asya’da konuşulan ve Türk dilleri arasında bulunan bir dildir. Özbekistan başta olmak üzere Kırgızistan, Kazakistan, Türkmenistan, Tacikistan, Rusya, Afganistan ve Çin’de de konuşulmaktadır. Özbekistan’ın resmi dili olmakla birlikte dünya üzerinde yaklaşık 22 milyon konuşana sahiptir. Oğuz, Kıpçak ve Karluk lehçelerinin bir arada bulunduğu bir dil olması hasebiyle Türk dilleri ve tarihi açısından oldukça önemli bir dildir. Türkçe’ye oldukça benzeyen bir dil olmasının yanı sıra Türkçe’den farklılaştığı pek çok nokta bulunmaktadır.

Türkiye ile Özbekistan, ortak kültürel ve tarihi değerlere sahip olmaları hasebiyle sosyal ve siyasi alanlarda yoğun etkileşim halinde olan iki ülkedir. Bunun yanı sıra, ticaret sektöründe Özbek firmaları ile Türk firmalarının uluslararası alanda iş birliği içerisinde olması, Özbek öğrencilerin üniversite eğitimi almak için Türkiye’yi tercih etmesi veya Türk öğrencilerin eğitim amacıyla Özbekistan’a seyahatte bulunmaları ve bu iki ülkenin hukuki ve siyasi alanlarda uluslararası yazışmalar gerçekleştirmesi noktasında Özbekçe tercüme hizmeti önem arz etmektedir. Her ne kadar Türkçe ile benzer yapıda bir dil olsa da tercüme etmesi kolay olmayan bir dil olması nedeniyle Özbekçe tercüme hizmeti almak isteyen kişilerin profesyonel tercüme ofislerinden yardım alması gerekmektedir.

Özbekistan Genel Kültürü

Özbekistan’ın Türkiye ile ortak tarihi bağlarının bulunması hasebiyle Türkiye ile kardeş ülke olma özelliğine sahip olması ile birlikte bu yakınlığın bir neticesi olarak benzer kültürel özelliklere de sahiptir. Bu kapsamda, Özbekistan genel kültürü Türk kültüründen çok farklıdır denilemez. Fakat yine de kendine has birçok kültürel özelliği bünyesinde barındırmaktadır. Örneğin, Özbekistan’da önceden sadece erkeklerin giydiği, günümüzde ise kadınların da kullandığı ‘Doppi’ adı verilen bir başlık bulunmaktadır. Her ilin kendine özgü bir Doppi’si vardır. Eğer bir erkeğin Doppi’si başından düşerse, bu durum Özbekistan’da hoş karşılanmayıp, ayıp olarak görülmektedir. Bunun yanı sıra, Özbekistan’da erkekler ile kadınların el sıkışması da hoş karşılanmamaktadır. Bunun yerine erkekler, elini kalbinin üzerine koyarak kadınlarla selamlaşmaktadır. Erkeklerin birbirleriyle el sıkışırken sol ellerini kullanmaları da Özbekistan halkı tarafından hoş karşılanmamaktadır.

Özbekistan’da genç kızların üstü desenli tandır ekmeği yapmayı öğrenmeleri, onların genç kızlığa adım atmalarının ilk şartı olarak kabul edilmektedir. Ekmek, Özbekistan’ın kutsal yiyeceğidir ve ekmeğin ters konulmasının kötü şans getireceğine inanılmaktadır. Bunun yanı sıra, Özbekistan kültürüne göre eve misafir geldiği zaman pilav yemeğini evin erkeği yapmaktadır ve misafir, evin girişinden oldukça uzak bir yere oturtulmaktadır. Türklerin aksine Özbekler, Ramazan’dan sonra yalnızca bir gün bayram yapmaktadırlar ve Özbeklerin en önemli bayramı Nevruz Bayramı’dır.

Özbekçe Dili ve Tarihçesi

Özbekçe dili ve tarihçesi kapsamında Özbek Türkçesi olarak da adlandırılan Özbekçe, Özbekistan’ın resmi dilidir. Altay dil grubu içerisindeki Türk dillerinin Karluk grubundan gelen Özbekçe, aynı zamanda Çağatayca’nın devamı olan Türk dillerinden biri olma özelliğine sahiptir. Türk dillerine benzemesinin yanı sıra oldukça farklı özelliklere de sahip olup; Karluk, Kıpçak ve Oğuz lehçelerini bünyesinde barından tek Türk dilidir. Özbekçe ismi ilk defa Sovyetler Birliği döneminde kullanılmaya başlanmadan önce Özbekler, dillerini Türkçe olarak isimlendirmişlerdir.

Özbekçe, Orta Asya’da en çok konuşulan Türk dili olma özelliğine sahiptir. Karluk, Kıpçak ve Oğuz lehçelerinin ülkenin farklı bölgelerinde konuşulmasının yanı sıra, Özbek edebiyatında genellikle Karluk lehçesi kullanılmaktadır. Bu nedenle Orta Çağ’da Karluk lehçesi, Orta Asya’nın kültür ve bilim dili olarak önem kazanmıştır. Farsça’nın dil üzerindeki etkisi, diğer Türk dillerine nazaran oldukça fazladır. Bunun yanı sıra, Türk dillerinde sıklıkla karşılaşılan ünlü uyumu Özbekçe’de bulunmamaktadır. Çarlık Rusya’nın 19. yüzyılda Orta Asya’da hakimiyet kurması ile birlikte Rusça sözcükler Özbekçe’ye girmeye başlamıştır. Zaman geçtikçe Rusça’nın Özbekçe üzerindeki etkisi artmaya başlamış ve 1980’li yıllarda Özbekçe’deki Rusça sözcükler Özbekçe’nin %20’sini oluşturmuştur.

Özbekçe tercüman , Özbekçe yeminli tercüman , Özbekçe tercüme bürosu, Özbekçe sözlü tercüman

Özbekçe tercüme, Özbekçe yeminli tercüman, Özbekçe tercüme bürosu, Özbekçe Türkçe çeviri.

Özbekçe Yeminli Tercüman

Yeminli tercüme, uluslararası birtakım resmi işlemleri yapabilmek için gerekli olan bir tercüme işlemi olmakla birlikte, tüm tercüme türleri arasında en güvenli olanıdır. Bunun nedeni, çeviriyi yapan tercümanın noter huzurunda yemin ederek yemin zaptı almış olmasıdır. Noter yeminli tercüme, tercümanın çeviriyi doğru yaptığının noter tarafından tasdik edilmesi hasebiyle yasal işlemler bakımdan her zaman güven oluşturmaktadır.

Türki Devletlerden biri olan Özbekistan ile Türkiye arasında ticaret, turizm ve eğitim alanlarında ilişkiler oldukça fazladır. Bu kapsamda, iki ülke arasında gerçekleştirilen uluslararası ilişkilerde kullanılan resmi belgelerin gidilen ülkede de geçerli olabilmesi için Özbekçe yeminli tercüme hizmeti gündeme gelmektedir. Bu hizmeti veren kişiye ise Özbekçe yeminli tercüman adı verilmektedir. Özbekçe yeminli tercüman, gerekli belgeleri notere ibraz etmekle birlikte noter huzurunda yemin ederek Özbekçe yeminli tercüme hizmeti veren kişidir. Bu kapsamda, Özbekçe resmi belgelerin tercümesini yapma yetkisi yalnızca Özbekçe yeminli tercümana aittir.

Özbekçe yeminli tercüman olunabilmesi için birtakım koşulların varlığı aranmaktadır. Bu koşullar şunlardır;

  1. Adli sicil kaydının temiz olması
  2. Özbekçe’yi iyi derecede bildiğini gösteren belgelere sahip olmak
  3. En az üniversite mezunu olmak
  4. Özbekçe yeminli tercüman unvanının alınacağı noterliğin il sınırları içerisinde ikamet ediyor olmak
  5. Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak

Özbekçe Pasaport Tercümesi

Küreselleşen dünyada teknoloji hızla gelişmeye başlamış ve bunun bir sonucu olarak ülkeler arası seyahatler de oldukça hız kazanmış ve kolaylaşmıştır. Bu kapsamda, Özbekistan ile Türkiye arasında eğitim, turizm, ticaret vb. birçok alanda seyahat gerçekleşmektedir. Bilindiği üzere, uluslararası seyahat yapılabilmesi için gerekli mercilere pasaport ibraz edilmesi gerekmektedir. Dolayısıyla, Özbekistan’a eğitim amaçlı giden veya kısa süreli turistik seyahat gerçekleştirmek isteyen kişiler için Özbekçe pasaport tercümesi ihtiyacı doğmaktadır. Bunun yanı sıra ticari faaliyet, sağlık turizmi, eğitim, turistik seyahat vb. amaçlarla Türkiye’ye gelen kişiler için de bazı kurumlar birtakım resmi evrakların çevirisini talep etmektedirler. Pasaport da bu resmi evraklardan biridir ve bu noktada Özbekçe pasaport tercümesine ihtiyacı gündeme gelmektedir. Bu kapsamda, Özbekçe pasaport tercümesi hizmeti almak isteyen kişilerin profesyonel çeviri bürolarından yardım almaları gerekmektedir. Tüm çevirileriniz için https://losatercume.com.tr/index.html

Özbekçe Akademik Tercüme

Üniversite eğitimi alan öğrencilerin pek çoğunun mezun olabilmek için tez yazmaları gerekmektedir. Tez yazma sürecinde ise akademik araştırmalar yapıp hem ülkemizde, hem de tüm dünyada yayınlanmış olan çeşitli makale ve akademik içeriklerden faydalanmaları gerekmektedir. Bunun yapılabilmesi, akademik çeviri ile mümkündür. Öğrencilerin yanı sıra, akademisyenlerin de uzmanlaşmak istedikleri alanda bilimsel ve akademik çalışmalar yapabilmeleri için farklı dillerde kalem alınmış farklı kaynaklardan araştırmalar yapmaları gerekmektedir. Bu kapsamda, farklı dillerde yazılmış akademik yazılardan, makalelerden ve kitaplardan faydalanabilmenin yolu akademik tercüme hizmeti almaktadır.

Özbekçe akademik tercüme, Özbekçe yazılmış makale, bilimsel yazı vb. akademik içeriklerin, Özbekçe tercüman tarafından farklı dillerdeki karşılığının kaleme alınması işlemidir. Özbekistan ile Türkiye’nin kardeş iki ülke olması ve tarihi ve kültürel bağlarının bulunması nedeniyle üniversite eğitimi almak için Özbekistan’dan Türkiye’ye gelen pek çok Özbek öğrenci bulunmaktadır. Bu kapsamda, Türkiye’de yayınlanan akademik içeriklerin Türkçe bilmeyen Özbek öğrenciler veya akademisyenler tarafından anlaşılabilmesi için Özbekçe akademik tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır.

Özbekçe akademik tercüme kapsamında pek çok alanda hizmet verilmektedir. Bu hizmetler şunlardır;

  • Özbekçe bilimsel yazı çevirisi
  • Özbekçe doktora tezi tercümesi
  • Özbekçe mezuniyet belgesi çevirisi
  • Özbekçe makale tercümesi
  • Özbekçe bilimsel araştırmaların çevirisi
  • Özbekçe deney raporları tercümesi
  • Özbekçe tez çevirisi
  • Özbekçe transkript tercümesi
  • Özbekçe diploma çevirisi
  • Özbekçe yüksek lisans tez tercümesi vb. birçok alanda Özbekçe akademik tercüme hizmeti verilmektedir.

Özbekçe Website Tercümesi

Web site çevirisi, kişilerin veya firmaların ürünlerini veya hizmetlerini farklı pazarlarda tanıtarak yeni ve yabancı müşteriler kazanmalarını sağlayan bir hizmettir. Bu hizmet kapsamında website, tercümanlar tarafından hedef kitlenin kültürüne uygun olarak hedef dile çevrilmektedir. Kültürler arası bir köprü görevi gören bu hizmet için kaynak dile ve hedef dile hakim olmanın yanı sıra, hedef kitlenin kültürüne de hakim olan tercümanlardan yardım alınması gerekmektedir. Bu sayede, firmaların uluslararası yeni pazarlarda faaliyet göstermesi son derece kolaylaşmaktadır.

Özbekistan’ın Orta Asya devletlerinden biri olması hasebiyle tarihi bağlarımız bulunmakla birlikte, benzer kültürel özelliklere de sahip olduğumuz kardeş ülkedir. Bu nedenle, pek çok Türk firması Özbekistan sınırları içerisinde faaliyet göstermekte ve Özbek firmaları da Türkiye pazarına açılmak istemektedir. Bu kapsamda, iki ülke arasındaki uluslararası ticari faaliyetlerin kolaylıkla yürütülebilmesi bakımından websiteler önemli bir rol oynamakta ve bu web sitelerin hedef kitlenin kültürüne uyarlanması noktasında ise Özbekçe website tercümesi hizmeti önem arz etmektedir.

Profesyonel Özbekçe çeviri için Losa Tercüme büromu ile iletişime geçiniz.

makale tercümesi

ödev tercümesi

tez tercümesi

bitirme tezi tercümesi

araştırma tezi tercümesi

kitap tercümesi

tanıtım videoların tercümesi

matbaa reklamlarının tercümesi

makale tercümesi

televizyon reklamlarının tercümesi

kullanım kılavuzu tercümesi

internet reklamlarının tercümesi

haber metinlerinin tercümesi

film belgesel altyazı tercümesi

dergi gazete tercümeleri

yazılım tercümesi

reklam tercüme hizmetlerimiz

yazılım tercümesi

tv reklamların tercümesi

matbaa ve büroşur reklamların tercümesi

tanıtım video tercümesi

internet reklamların ve web site tercümesi

haber metinlerin tercümesi

kartvizit tercümesi

kullanım kılavuzu tercümesi

dergi tercümesi

gazete tercümesi

kitap tercümesi

cd tercümesi

dvd tercümesi

vcd tercümesi

sesli video tercüme hizmeti

simültane tercüme

makale tercümesi

 ilanların tercümesi

pano tercümesi

levha tercümesi

film tercümesi

alt yazı tercümesi

slogan tercümesi

ürün isimleri tercümesi

video tercüme hizmetlerimiz

kısa video tercümesi

film tercümesi

video tercümesi

uluslar arası işaret dili tercümanlığı

noter onaylı yeminli tercüme

yeminli tercüme/çeviri

sözlü tercüme (ardıl)(simültane )

medikal tercüme

ekspertiz raporların tercümesi

poliçelerin tercümesi

şirket raporların tercümesi

gelir raporların tercümesi

hisse senedi tercümesi

gümrük terücmesi

analiz raporu tercümesi

analiz sertifikası tercümesi

ata sertifikası tercümesi

atr karnesi tercümesi

beyanname tercümesi

bitki sağlık tercümesi

ce belgesi tercümesi

çeki listesi tercümesi

dağıtım ve satış belgesi tercümesi

dioksin sertifikası tercümesi

düzeltme yazısı tercümesi

ek bildirim tercümesi

ekspertiz raporu tercümesi

fatura tercümesi

gıda üretim sertifikası tercümesi

gözetim belgesi tercümesi

gümrük beyannamesi tercümesi

hata bildirim yazısı tercümesi

hayvan sağlığı sertifikası tercümesi

helal belgesi tercümesi

ıso belgesi tercümesi

içerik ögeleri sertifikası tercümesi

ihracat beyan onayı tercümesi

ihracat sertifikası tercümesi

imalatçı analiz belgesi tercümesi

kalite sertifikası tercümesi

karantina belgesi tercümesi

koli listesi çevirisi

konşimento tercümesi

manifesto tercüme

mahkeme kararları ve belgeleri tercümesi

vekaletname tercümesi

sözleşme tercümesi

muvafakat name tercümesi

imza sirküleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

web sitesi tercümesi

elektrik mühendisliği tercümesi

kimya tercümesi

ilaç endüstrisi tercümesi

petrol ve ürünleri tercümesi

sigorta şirketleri evrak tercümesi

tekstil ve ürünleri tercümesi

ilaç firmaları tercümeleri

spor yazışmaları ve sözleşmeler

turizm tercümeleri

sağlık raporu tercümesi

finansal tercümeler

transkript tercümesi

uyruk değiştirme belgesi – yeminli

göçmen kimliği yeminli tercüme

prospektüsler tercümesi

poliçe tercümesi

kar ve zarar raporları tercümesi

makro ekonomik anket tercümesi

ihale dosyaları tercümesi

iş teklif tercümesi

gümrük ve vergilendirme

tanık ifadeleri tercümesi

dava dosyası tercümesi

cad ve cam dosyaları

kalite belgeleri tercümesi

kullanım kılavuzları tercümesi

optik tercümeler

gemi mühendisliği tercümesi

sıvı yakıt gaz tercümeleri

diyagnostik kitapçık tercümesi

ürün ve lisans patentleri tercümesi

hasta bilgi föyleri tercümesi

tıbbi makalelerin tercümesi

kurum ve literatür ve broşürleri

hukuki tercüme

tıbbi tercüme

sanatsal – edebi tercüme

apostili tercüme

diploma tercümesi

teknik tercüme hizmeti

günlük sözlü tercüme hizmeti

fuar stand tercümesi

öğrenci ödevi tez makale tercümeleri

şartname ve senet tercümesi

tez- ödev tercümesi

mernis doğum belgesi evlenme cüzdanı tercümesi

deşifre işaret dili tercümesi

seslendirme hizmeti

sunum tercümesi

kurumsal dil eğitimi

doğum belgesi tercümesi

maaş bordrosu tercümesi

şirket yazışmaları tercümesi

sözleşme tercümesi

vize evrakları tercümesi

tercüman tedariki

otomotiv sektör tercümesi

elektronik tercüme

inşaat tercümeleri

metalürji tercümeleri

gıda sanayi tercümeleri

stiker etiket tercümesi

telekomünikasyon tercümeleri

tıbbi cihaz tercümeleri

ekoloji ve çevre tercümeleri

spor eşyaları tercümesi

vize işlemleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

vasiyetname tercümesi

evlat edinme belgesi tercümesi

apostil tercümesi

yıllık rapor tercümesi

banka raporları tercümesi

hisse bilgileri tercümesi

yatırım ve pazarlama tercümesi

kanunlar ve yönetmelikler

beyannameler tercümesi/çeviri

patent başvuruları tercümesi

toplantı tutanakları

mernis doğum belgesi tercümesi

kayıt belgesi tercümesi

katalog broşür tercümesi/çeviri

eğitim kitapçıları tercümesi

teknik bültenler ve haber tercümesi/çeviri

pazarlama broşürleri tercümesi

havacılık elektroniği tercümesi

katalog tercümesi

medikal araç –gereç tercümeleri

su artıma tercümeleri

banka işlemlerin sözlü ve yazılı tercümesi/çeviri

etiketler ve garanti  belgesi çeviri

etiket örnekleri tercümesi

bilir kişi ve uzman raporları tercümesi

laboratuar testleri ve tetkikleri  tercümesi

simültane tercüme hizmeti mütercim tercüman çeviri

yeminli tercüme/tercüman/çeviri

hukuki tercüme hizmeti

turizm tercüme hizmeti

ticari tercüme hizmeti

edebi tercüme/çeviri

pasaport tercümesi

sözleşme tercümesi

akademik tercüme hizmeti

yeminli tercüme

diploma tercümesi

mahkeme kararı tercümesi

boşanma kararı tercümesi

savcı kararı tercümesi

tebligat tercüme hizmeti

alt yazı tercümesi

sunum montaj tercüme hizmeti

kitap tercüme hizmeti

ithalat ihracat tercüme hizmeti

özel ders tercümesi

ölüm belgesi tercümesi

nüfus kayıt örneği tercümesi

şartname tercümesi

mektup tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

web sitesi tercümesi

elektrik mühendisliği tercümesi

ilaç endüstrisi tercümesi

kimya tercümesi

petrol ve ürünleri tercümesi

tekstil ve ürünleri tercümesi

sigorta şirketleri evrak tercümesi

ilaç firmaların özel reçete tercüme hizmeti

spor yazışmaları ve sözleşmeler

turizm tercümeleri

sağlık raporu tercümesi hizmeti

finansal tercüme hizmeti

transkript tercümesi

uyruk değiştirme belgesi – yeminli

göçmen kimliği yeminli tercüme

prospektüsler tercümesi

poliçe tercümesi

kar ve zarar raporları tercümesi

makro ekonomik anket tercümesi

ihale dosyaları tercümesi

iş teklif tercümesi

gümrük ve vergilendirme

tanık ifadeleri tercümesi

dava dosyası tercümesi

cad ve cam dosyaları

kalite belgeleri tercümesi

kullanım kılavuzları tercümesi

optik tercümeler

gemi mühendisliği tercümesi

sıvı yakıt gaz tercümeleri

diyagnostik kitapçık tercümesi

ürün ve lisans patentleri tercümesi

kurum ve literatür ve broşürleri

tıbbi makalelerin tercümesi

hasta bilgi föyleri tercümesi

mailleşme tercümeleri

maaş bordrosu tercümesi

şirket yazışmaları tercümesi

sözleşme tercümesi

vize evrakları tercümesi

tercüman tedariki

otomotiv sektör tercümesi

elektronik tercüme

inşaat tercümeleri

metalurji tercümeleri

gıda sanayi tercümeleri

stiker etiket tercümesi

telekominikasyon tercümeleri

tıbbi cihaz tercümeleri

ekoloji ve çevre tercümeleri

spor aletleri tercümesi

vize işlemleri tercümesi

konsolosluk belgeleri tercümesi

vasiyetname tercümesi

evlat edinme belgesi tercümesi

apostil tercümesi

yıllık rapor tercümesi

banka raporları tercümesi

hisse bilgileri tercümesi

yatırım ve pazarlama tercümesi

kanunlar ve yönetmelikler

beyannameler tercümesi

patent başvuruları tercümesi

toplantı tutanakları

mernis doğum belgesi tercümesi

kayıt belgesi tercümesi

katolog tercümesi

eğitim kitapçıları tercümesi

eknik bülten tercüme hizmeti

pazarlama broşürleri tercümesi

havacılık elektroniği tercümesi

katalog tercümesi

medikal araç –gereç tercümeleri

su artıma tercümeleri

banka işlemlerin tercümesi

garanti belgesi tercümesi

etiket örnekleri tercümesi

uzman raporları tercümesi

klinik raporlar tercümesi

laboratuar testleri tercümesi

simültane tercüman

yeminli tercüme

hukuki tercüme hizmeti

turizm tercümesi

boşanma kararı tercümesi

alt yazı tercümesi

sunum montajı

kitap tercümesi

özel ders tercümesi

ölüm belgesi tercümesi

nüfus kayıt örneği tercümesi

şartname tercümesi

mektup tercümesi

finansal ve sigortacılık makale tez vb. tercümesi

dava dosyaları tercümesi

yabancı ve yerli mevzuat ve kararların tercümesi

sanık ifadesi tercümesi

tanık ifadesi tercümesi

icra belgelerin tercümesi

yönetmenlikler tercümesi

iddianame tercümesi

patent tercümesi

suç dosyası tercümesi

vergilendirme tercümesi

tapu belgesi tercümesi

evlilik cüzdanı tercümesi

kira sözleşmesi tercümesi

makale tercüme hizmeti

Mailleşme tercümeleri

Makale tercümesi

CV tercümesi

Gizli evrak tercümesi ( gizlilik sözleşmesi yapilir )

Skyp veya uzaktan destekli tercüme

Etiketlerin tercümesi

mnds tercüme

Zoom tercümanlığı

Online sözlü tercümanlık

online simültane çeviri

losa tercüme

diploma çevirisi

hukuki çeviri

teknik çeviri

tezlerin tercümesi

doktora tezi tercümesi

master tezi tercümesi

öğrenci araştırma ödevleri  tercümesi

bilimsel araştırmalar tercümesi

akademik kitap tercümesi

makale tercümesi

proje tercümesi

uluslar arası dergilerin çevirisi

yayın evlerin akademik tercümesi

lisans ve yüksek lisans tezlerin çevirisi

finansal ekonomik raporların tercümesi

banka hesap dökümü tercümesi

borsa tescil beyannamelerin tercümesi